vist
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *visitus, from Latin visus. Compare Italian and Spanish visto.
Pronunciation
[edit]Participle
[edit]vist (feminine vista, masculine plural vists or vistos, feminine plural vistes)
- past participle of veure
- past participle of veure's
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): [ˈʋesd̥]
- Homophones: vidst, whist
Adjective
[edit]vist ("certain")
Adverb
[edit]vist
Synonyms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]vist ("wise")
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vist
- past participle of vise
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vist
- inflection of vissen:
Estonian
[edit]Etymology 1
[edit]Adverb
[edit]vist (not comparable)
Etymology 2
[edit]From German Whist, from English whist.
Noun
[edit]vist (genitive visti, partitive visti)
- whist (card game)
Declension
[edit]Declension of vist (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | vist | vistid | |
accusative | nom. | ||
gen. | visti | ||
genitive | vistide | ||
partitive | visti | viste vistisid | |
illative | visti vistisse |
vistidesse vistesse | |
inessive | vistis | vistides vistes | |
elative | vistist | vistidest vistest | |
allative | vistile | vistidele vistele | |
adessive | vistil | vistidel vistel | |
ablative | vistilt | vistidelt vistelt | |
translative | vistiks | vistideks visteks | |
terminative | vistini | vistideni | |
essive | vistina | vistidena | |
abessive | vistita | vistideta | |
comitative | vistiga | vistidega |
Faroese
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]vist f (genitive singular vistar, uncountable)
Declension
[edit]f2s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | vist | vistin |
accusative | vist | vistina |
dative | vist | vistini |
genitive | vistar | vistarinnar |
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vist f (genitive singular vistar, nominative plural vistir)
- stay
- abode
- (plural only) provisions, foodstuffs
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Kristín Bjarnadóttir, editor (2002–2024), “vist”, in Beygingarlýsing íslensks nútímamáls [The Database of Modern Icelandic Inflection] (in Icelandic), Reykjavík: The Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies
- Mörður Árnason (2019) ““vist””, in Íslensk orðabók, 5th edition, Reykjavík: Forlagið
Norwegian Bokmål
[edit]Adjective
[edit]vist
Verb
[edit]vist
- past participle of vise
Norwegian Nynorsk
[edit]Adjective
[edit]vist
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *wistiz (“food; stay”), from *wesaną (“to be”) + *-þiz and *wesaną (“to graze”) + *-þiz. Ultimately from Proto-Indo-European *h₂wes- (“to dwell”) and Proto-Indo-European *wes- (“to graze”) respectively.
Noun
[edit]vist f
- a stay
- hann fór til vistar til Hlíðarenda
- he went to stay at Hlíðarenda
- hann var vistum með fǫður sínum
- he stayed with his father
- an abode
- food, provisions
- ønga vista þarf hann
- he requires no food
- Hrapp þraut vistir í hafi
- Hrapp ran short of provisions at sea
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- vista (“to lodge”)
- vistabyrðingr m (“store-ship”)
- vistafang n (“provisions, stores”)
- vistafar n (“domicile”)
- vistaferli n (“domicile”)
- vistafátt (“running short of provisions”)
- vistafæð f (“lack of provisions”)
- vistagjald n (“contribution in food”)
- vistagnótt (“plenty of provisions”)
- vistalauss (“without provisions”)
- vistaleysi n (“lack of provisions”)
- vistamalr m (“provision-bag”)
- vistarfar n (“domicile”)
- vistargørð f (“fare”)
- vistarlaun n pl (“board-wages”)
- vistarmaðr m (“lodger”)
- vistartaka f (“foraging”)
- vistartekja f (“sojourning, boarding”)
- vistarveizla f (“boarding or housing of a person”)
- vistarvera f (“sojourn”)
- vistaskip n (“provision-ship”)
- vistaskortr m (“want of provisions”)
- vistfang n (“provisions”)
- vistfastr (“having a fixed abode”)
- vistlauss (“homeless”)
References
[edit]- “vist”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
[edit]Verb
[edit]vist
- past participle of vita
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English whist or French whist.
Noun
[edit]vist n (uncountable)
Declension
[edit]singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | vist | vistul |
genitive-dative | vist | vistului |
vocative | vistule |
Swedish
[edit]Adjective
[edit]vist
Anagrams
[edit]Talysh
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Persian بیست (bist).
Numeral
[edit]vist
Zazaki
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Iranian *HwiHcati.
Noun
[edit]vist
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan past participles
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms with homophones
- Danish non-lemma forms
- Danish adjective forms
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Danish past participles
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪst
- Rhymes:Dutch/ɪst/1 syllable
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Estonian lemmas
- Estonian adverbs
- Estonian terms borrowed from German
- Estonian terms derived from German
- Estonian terms derived from English
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- et:Card games
- Faroese terms borrowed from English
- Faroese terms derived from English
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese uncountable nouns
- fo:Card games
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪst
- Rhymes:Icelandic/ɪst/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic pluralia tantum
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål adjective forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk adjective forms
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂wes-
- Old Norse terms derived from the Proto-Indo-European root *wes- (graze)
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse terms with usage examples
- Old Norse feminine i-stem nouns
- Old Swedish non-lemma forms
- Old Swedish verb forms
- Romanian terms borrowed from English
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Talysh lemmas
- Talysh numerals
- Zazaki terms inherited from Proto-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Iranian
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- Zazaki cardinal numbers