trás
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tras"
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese trás.
Adverb
[edit]trás
References
[edit]- Quint, Nicolas (2003) Parlons capverdien : langue et culture, →ISBN, page 273
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese trás.
Adverb
[edit]trás
- behind
- mám pa trás ― idle-handed; lazy person (literally, “hand at the behind”)
- seguí trás ― to go behind; to accompany
- after
- corê trás ― to follow (literally, “to run after”)
- back-, rear
- porta-trás ― back door
- risca di trás ― back row
- vánda di trás ― rear part
Derived terms
[edit]- trás di ôtro (“one after the other”, literally “after of other”)
- trás di porta (“very near; behind closed doors, illegitimate (w.r.t. children)”, literally “behind of door”)
References
[edit]Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: (Brazil) -as, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃ, (Brazil) -ajs, (Rio de Janeiro) -ajʃ
- Homophones: traz, trais (Brazil)
- Hyphenation: trás
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese [Term?], from Latin trāns (“across, beyond”), from Proto-Indo-European *terh₂- (“through, throughout, over”). Doublet of trans-.
Preposition
[edit]trás
- (dated, also Mozambique) behind
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]trás
- Misspelling of traz.
Categories:
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu adverbs
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese lemmas
- Macanese adverbs
- Macanese terms with usage examples
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/as
- Rhymes:Portuguese/as/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/aʃ
- Rhymes:Portuguese/aʃ/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajs
- Rhymes:Portuguese/ajs/1 syllable
- Rhymes:Portuguese/ajʃ
- Rhymes:Portuguese/ajʃ/1 syllable
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese prepositions
- Portuguese dated terms
- Mozambican Portuguese
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese misspellings