[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

tei

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Tei, TEI, Téi, tēi, and tʼéí

Brooke's Point Palawano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *taqi, from Proto-Austronesian *Caqi. Compare Indonesian tahi, Malagasy tay, Palauan dach and Samoan tae.

Noun

[edit]

tei

  1. feces; manure

Chang

[edit]

Noun

[edit]

tei

  1. water

References

[edit]
  • Walter Thomas French, Northern Naga: A Tibeto-Burman Mesolanguage, volume 2 (1983), page 567: Ph yuŋ le, Ch tei la 'thirsty' (Ph yuŋ/Ch tei = 'water')

Fala

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese *tei, from Latin tuus.

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

tei m sg (feminine túa, masculine plural teis, feminine plural túas)

  1. Second-person singular possessive determiner; your

Pronoun

[edit]

tei m sg (feminine túa, masculine plural teis, feminine plural túas)

  1. Second-person singular possessive pronoun; yours

See also

[edit]

References

[edit]
  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

Friulian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin tilia, changed into a masculine. Compare Italian tiglio, Romanian tei, Catalan tell.

Noun

[edit]

tei m

  1. lime tree, linden

Ido

[edit]

Noun

[edit]

tei

  1. plural of teo

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

tei

  1. Rōmaji transcription of てい

Latgalian

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to Latvian tie and Lithuanian tie.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈtʲɛ̀i̯]
  • Hyphenation: tei

Pronoun

[edit]

tei

  1. that (feminine)

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  • Nicole Nau (2011) A short grammar of Latgalian, München: LINCOM GmbH, →ISBN, page 37

Livonian

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Finnic *täi.

Noun

[edit]

tei

  1. louse

Declension

[edit]

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

tei

  1. Nonstandard spelling of tēi.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

tei

  1. Alternative form of teye (cord, chain)

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

tei

  1. Alternative form of þei (they)

Norwegian Nynorsk

[edit]

Verb

[edit]

tei

  1. imperative of teia

Obokuitai

[edit]

Noun

[edit]

tei

  1. child

Further reading

[edit]

Old French

[edit]

Pronoun

[edit]

tei

  1. (Anglo-Norman) Alternative form of toi
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou[2]:
      Li Angles Dex li respundi: Tais tei
      The Angel of God said to him: shut up

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin tilia, turned masculine in assimilation to other tree names, or through Vulgar Latin *tilius. Compare Italian tiglio and Friulian tei.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tei m (plural tei)

  1. linden tree

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative tei teiul tei teii
genitive-dative tei teiului tei teilor
vocative teiule teilor

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Samoan

[edit]

Noun

[edit]

tei

  1. younger relative

Scots

[edit]

Noun

[edit]

tei (plural teis)

  1. (Southern Scots) tea

Tobati

[edit]

Numeral

[edit]

tei

  1. one

References

[edit]
  • Mark Donohue, Tobati, in John Lynch, Malcolm Ross, Terry Crowley, The Oceanic Languages (Curzon Press, Londres, 2002)

Tolomako

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Oceanic *bei.

Noun

[edit]

tei

  1. water

References

[edit]
  • Darrell T. Tryon, New Hebrides languages: an internal classification (1976), page 311

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowing from English tie.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tei m or f (plural teis)

  1. necktie

Mutation

[edit]
Mutated forms of tei
radical soft nasal aspirate
tei dei nhei thei

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.