tôn
Appearance
See also: Tôn and Appendix:Variations of "ton"
Khalaj
[edit]Perso-Arabic | توْن |
---|
Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Turkic *tōn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tôn (definite accusative tônı, plural tônlar)
Declension
[edit]Declension of tôn
References
[edit]- Doerfer, Gerhard (1988) Grammatik des Chaladsch [Grammar of Khalaj] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz, →ISBN, →OCLC
- https://turkic.elegantlexicon.com/lxforms.php?lx=klj
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 尊
Verb
[edit]tôn
- to revere, to respect, to honor
- tôn làm thầy ― to honor as teacher
- (by extension) to strengthen and heighten
- tôn nền ― to strengthen and heighten the foundation
- (by extension) to accentuate
- Màu áo đen càng tôn thêm nước da trắng. ― The upper garment's black color accentuates the [wearer's] white skin
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 2
[edit]From etymology 1.
Adjective
[edit]tôn
- (only in compounds) revered, venerable
- 1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng
- Cúi xin nhận lấy danh hiệu tôn quý, hưởng nhiều Phước to lâu dài.
- [I] bow down and beg [You] to accept this venerably precious title, [and may Ye] enjoy plenty of great Blessings for evermore.
- 1889, Đại Nam Liệt Truyện (Arrayed Accounts of Đại Nam), 2006 Vietnamese translation by Đỗ Mộng Khương, rectified by Hoa Bằng
Derived terms
[edit]Derived terms
Etymology 3
[edit]Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 宗 (“lineage, ancestry, ancestor, clan”, SV: tông).
Possibly arose from the taboo on the personal name "Nguyễn Phúc Miên Tông" (Hán tự: 阮福綿宗) of Emperor Thiệu Trị.[1]
Noun
[edit]tôn
- (only in compounds) Alternative form of tông
- tôn giáo ― religion
- tôn chỉ ― main objective, purpose; mission
- tôn đường ― Synonym of tông đường
- tôn tộc ― Synonym of tông tộc
- Lê Thánh Tôn ― Alternative form of Lê Thánh Tông
- Hồ Tôn Hiến ― Alternative form of Hồ Tông Hiến
- Tôn Thất ― a surname.
- Tôn Nữ ― a surname.
References
[edit]Etymology 4
[edit]Noun
[edit](classifier miếng) tôn
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh ton, from Old French ton, from Latin tonus. Doublet of tiwn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tôn f (plural tonau)
Derived terms
[edit]Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
tôn | dôn | nhôn | thôn |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “tôn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Khalaj terms inherited from Proto-Turkic
- Khalaj terms derived from Proto-Turkic
- Khalaj terms with IPA pronunciation
- Khalaj lemmas
- Khalaj nouns
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms with homophones
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with quotations
- Vietnamese terms derived from Chinese
- Vietnamese nouns
- Vietnamese surnames
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese nouns classified by miếng
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Old French
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh doublets
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/oːn
- Rhymes:Welsh/oːn/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns