From Wiktionary, the free dictionary
s- (causative prefix) + wḫꜣ (“to be foolish”).
caus. 3-lit.
- (transitive) to befool, to make a fool of (someone)
c. 1859 BCE – 1840 BCE,
The Eloquent Peasant, version B1 (pAmherst 1 and pBerlin 3023) lines 312–313:
- jw {sw}⟨ws⟩f.k r tht.k jw ꜥwn-jb.k r swḫꜣ.k jw snm.k r sḫpr ḫrwyw.k
- Your neglectfulness will violate you, your greed will make a fool of you, your rapacity will bring your enemies into being.
Conjugation of swḫꜣ (causative triliteral / caus. 3-lit. / caus. 3rad.) — base stem: swḫꜣ
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
swḫꜣ
|
swḫꜣw, swḫꜣ
|
swḫꜣt
|
swḫꜣ
|
swḫꜣ
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
swḫꜣ
|
ḥr swḫꜣ
|
m swḫꜣ
|
r swḫꜣ
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
swḫꜣ.n
|
swḫꜣw, swḫꜣ
|
consecutive
|
swḫꜣ.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
swḫꜣt
|
perfective3
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
swḫꜣ.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
swḫꜣw, swḫꜣ, swḫꜣy
|
swḫꜣw, swḫꜣ, swḫꜣy
|
potentialis1
|
swḫꜣ.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
swḫꜣ.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
swḫꜣ
|
swḫꜣ, swḫꜣw5, swḫꜣy5
|
imperfective
|
swḫꜣ, swḫꜣy, swḫꜣw5
|
active + .tj1, .tw2
|
swḫꜣ, swḫꜣj6, swḫꜣy6
|
swḫꜣ, swḫꜣw5
|
prospective
|
swḫꜣ, swḫꜣtj7
|
—
|
swḫꜣwtj1 4, swḫꜣtj4, swḫꜣt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of swḫꜣ
m
- misspeaking or ineffectiveness in speaking (usually of spells, magic, etc.)
Declension of swḫꜣ (masculine)
See under the verb above.
Prefixed with s- (causative prefix); the stem is perhaps wḫ (“to be dark”).
caus. 3-lit.
- (intransitive) to spend the night (+ m: in (a place))
Conjugation of swḫꜣ (causative triliteral / caus. 3-lit. / caus. 3rad.) — base stem: swḫꜣ
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
swḫꜣ
|
swḫꜣw, swḫꜣ
|
swḫꜣt
|
swḫꜣ
|
swḫꜣ
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
swḫꜣ
|
ḥr swḫꜣ
|
m swḫꜣ
|
r swḫꜣ
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
swḫꜣ.n
|
swḫꜣw, swḫꜣ
|
consecutive
|
swḫꜣ.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
swḫꜣt
|
perfective3
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
swḫꜣ.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
swḫꜣw, swḫꜣ, swḫꜣy
|
swḫꜣw, swḫꜣ, swḫꜣy
|
potentialis1
|
swḫꜣ.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
swḫꜣ.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
swḫꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
swḫꜣ
|
swḫꜣ, swḫꜣw5, swḫꜣy5
|
imperfective
|
swḫꜣ, swḫꜣy, swḫꜣw5
|
active + .tj1, .tw2
|
swḫꜣ, swḫꜣj6, swḫꜣy6
|
swḫꜣ, swḫꜣw5
|
prospective
|
swḫꜣ, swḫꜣtj7
|
—
|
swḫꜣwtj1 4, swḫꜣtj4, swḫꜣt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of swḫꜣ
|
|
|
swḫ
|
swḫꜣ
|
sḫꜣ
|
|
[New Kingdom]
|
[New Kingdom]
|
- “swḫꜣ (lemma ID 130690)”, “swḫꜣ (lemma ID 851604)”, and “swḫꜣ (lemma ID 130680)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1930) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 74.6–74.9
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 217–218