recordar
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]recordar (first-person singular indicative present recordo, past participle recordáu)
Conjugation
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin recordārī.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [rə.kurˈda]
- IPA(key): (Balearic) [rə.korˈda]
- IPA(key): (Valencia) [re.koɾˈðaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
[edit]recordar (first-person singular present recordo, first-person singular preterite recordí, past participle recordat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/
- (transitive) to remember, to recollect, to recall (someone or something)
- No recordo com es diu.
- I don't remember what it's called.
- (transitive) to remind, to be reminiscent of
- Em recordeu al vostre germà.
- You remind me of your brother.
- (transitive) to remind (someone, of something)
- (pronominal) to remember [with de ‘something’; or with que ‘clause’]
Conjugation
[edit]Synonyms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “recordar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “recordar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “recordar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “recordar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]recordar (first-person singular present recordo, first-person singular preterite recordei, past participle recordado)
- to remember, recall, recollect
- to remind
- Synonym: lembrar
- to wake up
- (reflexive) to remember (to recall from one’s memory)
Conjugation
[edit]1Less recommended.
Related terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: re‧cor‧dar
Verb
[edit]recordar (first-person singular present recordo, first-person singular preterite recordei, past participle recordado)
- to remember, recall, recollect
- Synonym: lembrar
- to remind
- (reflexive) to remember (to recall from one’s memory)
- Synonym: lembrar-se
Usage notes
[edit]recordar and lembrar are similar to the English pair recall and remember: recordar cannot always be used as a synonym for lembrar / remember. For instance when lembrar is used in the sense of "not forget to (do something)". recordar also often implies a more intense or nostalgic reliving of past memories than lembrar.[1]
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “lembrar vs recordar”, in portuguese.stackexchange.com, 2015 October 28 (last accessed)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin recordārī. Cognate with English record although a false friend.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]recordar (first-person singular present recuerdo, first-person singular preterite recordé, past participle recordado)
- (transitive) to remember, to recollect
- Synonym: acordarse de
- Antonym: olvidar
- ¿Recuerdas a aquella mujer que no dejaba de tocar las ventanas, aunque se lo pedimos repetidamente?
- Do you remember that woman who wouldn't stop touching the windows, even though we kept asking her [not to]?
- (transitive) to recall, remind of
- El cuadro recuerda nuestra fragilidad.
- The painting reminds us of our fragility.
- 2017 July 11, “Katherine Haringhton, la última mastodonta (BIS)”, in El Nacional[1]:
- Lo sé, lo sé…, no tienen por qué recordármelo, esa despiadada tara que arrastro desde la infancia y que me empuja -sin razón ni motivo aparente- a puyar a los cerditos para verlos chillar fastidiados y quejosos, se repite y repite en mis artículos.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive, New Mexico) to wake up
- Synonym: despertarse
- ¿A qué hora recuerdas?
- What time do you wake up?
- (transitive, New Mexico) to wake up
- Synonym: despertar
- Recuérdame a las cinco.
- Wake me up at five.
Usage notes
[edit]- Recordar is a false friend, and does not mean record. The Spanish word for record is grabar.
Conjugation
[edit]These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “recordar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “recordar” in Diccionario panhispánico de dudas, segunda edición, Real Academia Española, 2023. →ISBN
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- ast:Memory
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)/3 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- ca:Memory
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician reflexive verbs
- gl:Memory
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese reflexive verbs
- pt:Memory
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with o-ue alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with quotations
- Spanish intransitive verbs
- New Mexico Spanish
- es:Memory