pal
Translingual
[edit]Symbol
[edit]pal
English
[edit]Etymology
[edit]PIE word |
---|
*bʰréh₂tēr |
Borrowed from Angloromani pal (“brother, friend”), from Romani phral (“brother”), from Sanskrit भ्रातृ (bhrātṛ, “brother”). Doublet of bhai, brother, frater, and friar.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pæl/
Audio (Southern England): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -æl
- Homophone: pow (some accents)
Noun
[edit]pal (plural pals)
- (colloquial) A friend, buddy, mate, cobber; someone to hang around with.
- Little Timmy's out playing with his pals.
- (colloquial) An informal term of address, often used ironically in a hostile way.
- Don't you threaten me, pal – I'll report you to the police.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:friend
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Afrikaans: pêl
Translations
[edit]Verb
[edit]pal (third-person singular simple present pals, present participle palling, simple past and past participle palled)
- Synonym of pal around
- 2012 November 26, Evan Schlansky, “Song Premiere: Ife Sanchez Mora, Hopeful Heart”, in American Songwriter[1]:
- As an adult, she moved to New York and palled with trip-hop artist Tricky, who signed her to his own label.
- 2017 August 21, Kyle Swenson, “The rise and fall of Miami’s ‘CEO of Purple Drank’”, in The Washington Post[2]:
- There were pictures of Garcia flashing diamond mouth grills. Spewing out a Vesuvius-amount of smoke. Showing off a riot of body tattoos. Aiming guns. Palling with superstars like Lil Wayne and Chris Brown. […]
- 2020 January 30, Ryan Mac, “How Tesla CEO Elon Musk Won His "Pedo Guy" Trial”, in BuzzFeed News[3]:
- In the trial, they showed photographs and videos of Unsworth being congratulated by the UK prime minister, palling with Thai government officials, and smiling while Prince William pinned him with an MBE, an appointment to the Order of the British Empire.
- 2022 March 4, Graham Rayman, “Roger Stone said he never saw NYPD cop bodyguard with a gun or shield — video shows otherwise”, in New York Daily News[4]:
- Greco also palled with Stone’s friend “Manhattan Madam” Kristin Davis, who was convicted of prostitution-related activities and selling prescription drugs.
Related terms
[edit]See also
[edit]Anagrams
[edit]Angloromani
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Romani phral. Cognate with English brother.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal
- brother
- Sa see pal te pen?
- (please add an English translation of this usage example)
- friend
- Every time I tried to make a pal...
- (please add an English translation of this usage example)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “pal”, in Angloromani Dictionary[5], The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 25
- “pal”, in Angloromani Dictionary[6], The Manchester Romani Project, 2004-2006, page 59
Asturian
[edit]Etymology
[edit]From a contraction of the preposition pa (“for”) + masculine singular article el (“the”).
Contraction
[edit]pal m
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Noun
[edit]pal (definite accusative palı, plural pallar)
Declension
[edit]Declension of pal | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | pal |
pallar | ||||||
definite accusative | palı |
palları | ||||||
dative | pala |
pallara | ||||||
locative | palda |
pallarda | ||||||
ablative | paldan |
pallardan | ||||||
definite genitive | palın |
palların |
Further reading
[edit]- “pal” in Obastan.com.
Cahuilla
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Uto-Aztecan *pa.
Noun
[edit]pál
References
[edit]- Katherine Siva Sauvel, Pamela Munro (1983) Chem'ivillu' (let's speak Cahuilla)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan pal, from Latin pālus (“stake, pole”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal m (plural pals)
- stake
- pole
- (field hockey or ice hockey) stick
- Synonym: estic
- (heraldry) pale
- (colloquial) bore, drag
- és un pal ― he's a drag
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “pal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cupeño
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Uto-Aztecan *pa. Cognate with Cahuilla pál, Luiseño paala, Tübatulabal bal, Northern Paiute paa, Comanche paa, Hopi paahu, Classical Nahuatl atl.
Noun
[edit]pál
References
[edit]- Jane H. Hill (2005) A Grammar of Cupeño
Cypriot Arabic
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pal m
References
[edit]- Borg, Alexander (2004) A Comparative Glossary of Cypriot Maronite Arabic (Arabic–English) (Handbook of Oriental Studies; I.70), Leiden and Boston: Brill, page 169
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]pal!
- fire! (a signal to shoot)
Verb
[edit]pal
Further reading
[edit]- “pal”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “pal”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle French pal, from Latin pālus. Cognate with paal.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal m (plural pallen, diminutive palletje n)
- catch (mechanism which stops something from moving the wrong way)
Adverb
[edit]pal
- firm, firmly
- (with a preposition or adverb) right, immediately
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Old French pal (12th c.), variant of pel, from Latin pālus (“stake, pole”). Doublet of pieu. The Trésor informatisé considers Old French pal a learned borrowing, but it might be a dialectal variant instead.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal m (plural pals or (archaic) paux)
Further reading
[edit]- “pal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Garo
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Postposition
[edit]pal
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Dutch paal (“pole”), from Middle Dutch pâel, from Old Dutch pāl, from Latin pālus. Semantic loan from Dutch mijlpaal (“milestone”).
Noun
[edit]pal (first-person possessive palku, second-person possessive palmu, third-person possessive palnya)
- milestone, one of a series of numbered markers placed along a road at regular intervals, typically at the side of the road or in a median.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]pal (first-person possessive palku, second-person possessive palmu, third-person possessive palnya)
- Nonstandard spelling of faal.
Further reading
[edit]- “pal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Participle
[edit]pal
Northern Kurdish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal ?
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal m (plural pals)
Old English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin pālus (“stake”), possibly through a Proto-West Germanic intermediate *pāl. Compare Old High German pfāl (German Pfahl), Old Dutch pāl (Dutch paal). Doublet of pǣl, from the variant Proto-West Germanic *pāli.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pāl m
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pāl | pālas |
accusative | pāl | pālas |
genitive | pāles | pāla |
dative | pāle | pālum |
Descendants
[edit]Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from either Old Dutch pāl or Old High German pāl, from Proto-West Germanic *pāl, from Latin pālus (“stake, prop”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ- (“to attach”). Cognate to Old English pāl. Doublet of pēl.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pāl f
Descendants
[edit]References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Pipil
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]-pal
- of (genitive relation, also forms genitive pronouns)
- Ne pelu ipal ne takat
- The dog of the man → The man's dog.
- Ashan ini kal mupal
- Now this house is yours
- for (benefactive relation)
- Tikpiat se mupal wan se nupal
- We have one for you and one for me
Usage notes
[edit]- The relational noun -pal is part of a restricted group of relationals that can be used without a possessive marker when it accompanies an explicit complement, thus acting like a preposition:
- Ne pelu pal ne takat
- The dog of the man → The man's dog.
Declension
[edit]Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Middle High German pfāl, phāl, from Old High German pfāl, phāl, from Proto-West Germanic *pāl, *pāli, from Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
[edit]pal m inan (diminutive palik)
- stake (piece of wood)
- (construction) pile (for the support of a building)
- Hypernym: słup
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- palować impf
Related terms
[edit]- palikować impf
- wypalikować pf
Etymology 2
[edit]Imperative of palić.
Interjection
[edit]pal
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pal
Further reading
[edit]- pal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- pal in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]pal m or n (feminine singular pală, masculine plural pali, feminine and neuter plural pale)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | pal | pală | pali | pale | |||
definite | palul | pala | palii | palele | ||||
genitive- dative |
indefinite | pal | pale | pali | pale | |||
definite | palului | palei | palilor | palelor |
Southwestern Dinka
[edit]Noun
[edit]pal (plural paal)
Spanish
[edit]Contraction
[edit]pal
- (colloquial) contraction of para (“for”) + el (“the”)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Volapük
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pal (nominative plural pals)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr
- English terms derived from Proto-Indo-Aryan
- English terms derived from Proto-Indo-Iranian
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms borrowed from Angloromani
- English terms derived from Angloromani
- English terms derived from Romani
- English terms derived from Sanskrit
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æl
- Rhymes:English/æl/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English colloquialisms
- English terms with usage examples
- English verbs
- English terms with quotations
- English endearing terms
- English terms of address
- en:People
- en:Friendship
- Angloromani terms derived from Sanskrit
- Angloromani terms inherited from Sanskrit
- Angloromani terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Angloromani terms inherited from Proto-Indo-Aryan
- Angloromani terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Angloromani terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Angloromani terms derived from Proto-Indo-European
- Angloromani terms inherited from Proto-Indo-European
- Angloromani terms inherited from Romani
- Angloromani terms derived from Romani
- Angloromani terms with IPA pronunciation
- Angloromani lemmas
- Angloromani nouns
- Angloromani terms with usage examples
- rme:Male family members
- rme:People
- Asturian non-lemma forms
- Asturian contractions
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Cahuilla terms inherited from Proto-Uto-Aztecan
- Cahuilla terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Cahuilla lemmas
- Cahuilla nouns
- chl:Water
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Rhymes:Catalan/al/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Field hockey
- ca:Ice hockey
- ca:Heraldry
- Catalan colloquialisms
- Catalan terms with usage examples
- ca:Ship parts
- Cupeño terms inherited from Proto-Uto-Aztecan
- Cupeño terms derived from Proto-Uto-Aztecan
- Cupeño lemmas
- Cupeño nouns
- cup:Water
- Cypriot Arabic terms inherited from Arabic
- Cypriot Arabic terms derived from Arabic
- Cypriot Arabic lemmas
- Cypriot Arabic nouns
- Cypriot Arabic masculine nouns
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/al
- Rhymes:Czech/al/1 syllable
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch adverbs
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Heraldic charges
- Garo lemmas
- Garo postpositions
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian nonstandard forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian non-lemma forms
- Lower Sorbian verb forms
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Northern Kurdish/al
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- oc:Nautical
- Old English terms borrowed from Latin
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English doublets
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English masculine a-stem nouns
- Old Frisian terms borrowed from Old Dutch
- Old Frisian terms derived from Old Dutch
- Old Frisian terms borrowed from Old High German
- Old Frisian terms derived from Old High German
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Latin
- Old Frisian terms derived from Proto-Italic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian doublets
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian feminine nouns
- Pipil terms with IPA pronunciation
- Pipil relational nouns
- Pipil terms with usage examples
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/al
- Rhymes:Polish/al/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Polish terms borrowed from Middle High German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Proto-Italic
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Construction
- Polish interjections
- pl:Military
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Southwestern Dinka lemmas
- Southwestern Dinka nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish contractions
- Spanish colloquialisms
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Parents