fit
Translingual
[edit]Symbol
[edit]fit
See also
[edit]English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Possibly from Middle English fit (“an adversary of equal power”), of uncertain further origin. The original sense appears to have been "to marshal or deploy troops", which shifted to "to suit (troops to a certain location" > "suitable", and may be further related to Icelandic fitja (“to web, knit, cast on”).[1]
Adjective
[edit]fit (comparative fitter, superlative fittest)
- Suitable; proper
- You have nothing to say about it. I'll do exactly as I see fit.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 34:18:
- Is it fit to say a king, Thou art wicked?
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- He had drunk more than was fit for him, and he was singing some light song, when he saw approaching, as he said, the pale horse mentioned in the Revelation, with Death seated as the rider.
- 2015 February 1, Howard Tayler, Schlock Mercenary[1], archived from the original on 14 May 2024:
- Sergeant Schlock has no horse, no armor, and no sword, but even the mightiest Mongol horse-warrior would see in him a fit heir.
- Adapted to a purpose or environment.
- survival of the fittest
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene iv]:
- That which ordinary men are fit for, I am qualified in.
- In good shape; physically well.
- You don't have to be a good climber for Kilimanjaro, but you do have to be fit.
- (British, informal, chiefly slang) Sexually attractive; good-looking; fanciable.
- I think the girl working in the office is fit.
- 2004, Mike Skinner (lyrics and music), “Fit but You Know It”, in A Grand Don't Come for Free, performed by The Streets:
- I think you are really fit / You're fit but my gosh don't you know it.
- 2007, “Foundations”, in Kate Nash, Paul Eppworth (lyrics), Made of Bricks, performed by Kate Nash:
- I said I'd rather be with your friends, mate, cos they are much fitter.
- Prepared; ready.
- 1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [i.e., Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:
- So fit to shoot, she singled forth among her foes who first her quarry's strength should feel.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Verb
[edit]fit (third-person singular simple present fits, present participle fitting, simple past and past participle fitted or fit)
- (transitive) To be suitable for.
- It fits the purpose.
- 1918, Richard Dennis Teall Hollister, Speech-making, publ. George Wahr, pg. 81:
- The speaker should be certain that his subject fits the occasion.
- (intransitive) To have sufficient space available at some location to be able to be there.
- Ten clowns fit in the car, but not a hundred.
- The elevator can fit up to 10 people.
- (transitive) To conform to in size and shape.
- The small shirt doesn't fit me, so I'll buy the medium size.
- If I lose a few kilos, the gorgeous wedding dress might fit me.
- (intransitive) To be of the right size and shape
- 2001, “Schism”, in Maynard James Keenan (lyrics), Adam Jones, Danny Carey, Maynard James Keenan, and Justin Chancellor (music), Lateralus, performed by Tool, track 5:
- I know the pieces fit / 'Cause I watched them fall away
- 2016 February 2, Kate Winslet et al., Jimmy Kimmel Live![2]:
- Even though in a way you let him freeze to death in the water, because the way I see it...
I agree. Y'know, I think he actually could have fitted on that bit of door.
There was plenty of room on the raft.
I know. I know, I know.
- I wanted to borrow my little sister's jeans, but they didn't fit.
- That plug fit into the other socket, but it won't go in this one.
- (transitive, with to) To make conform in size and shape.
- I want to fit the drapes to the windows.
- (transitive) To tailor; to change to the appropriate size.
- I had a suit fitted by the tailor.
- (transitive) To be in agreement with.
- These definitions fit most of the usage.
- 2004 October 14, Don Ringe, “Old English maþelian, mæþlan, mǣlan”, in J. H. W. Penney, editor, Indo-European Perspectives: Studies in Honour of Anna Morpurgo Davies[3], Oxford University Press, →ISBN, page 427:
- Type D half-lines ending in words of this type are analysed by Hutcheson as ending in two completely unstressed syllables. That analysis must be descriptively correct for, say, the 10th cent.; whether it would have fitted the facts in the 8th cent. is much less clear.
- (transitive) To adjust.
- The regression program fit a line to the data.
- (transitive) To attach, especially when requiring exact positioning or sizing.
- 2012 May 13, Andrew Benson, “Williams's Pastor Maldonado takes landmark Spanish Grand Prix win”, in BBC Sport[4]:
- Williams had a problem fitting his left rear tyre and that left Alonso only 3.1secs adrift when he rejoined from his final stop three laps later.
- (transitive) To equip or supply.
- The chandler will fit us with provisions for a month.
- (transitive) To make ready.
- I'm fitting the ship for a summer sail home.
- 1871, Florence Nightingale, Una and the Lion, page 12:
- Thirty years ago, if a girl wished for training, there was none to be had. I can truly say there was no training to be had to fit a woman thoroughly for any life whatever.
- (intransitive, archaic) To be seemly.
- To be proper or becoming.
- 1725, Homer, “Book III”, in [Alexander Pope], transl., The Odyssey of Homer. […], volume I, London: […] Bernard Lintot, →OCLC:
- Nor fits it to prolong the heav'nly feast.
- (intransitive) To be in harmony.
- The paint, the fabrics, the rugs all fit.
Usage notes
[edit]- In senses 1 to 6, this is generally a stative verb that rarely takes the continuous inflection. See Category:English stative verbs
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
Noun
[edit]fit (plural fits)
- The degree to which something fits.
- This shirt is a bad fit.
- Since he put on weight, his jeans have been a tight fit.
- Conformity of elements one to another.
- It's hard to get a good fit using second-hand parts.
- The part of an object upon which anything fits tightly.
- (advertising) Measure of how well a particular commercial execution captures the character or values of a brand.
- The Wonder Bread advertising research results showed the “White Picket Fence” commercial had strong fit ratings.
- (statistics) Goodness of fit.
- (bridge) The quality of a partnership's combined holding of cards in a suit, particularly of trump.
- During the auction, it is often a partnership's goal to find an eight-card major suit fit.
Usage notes
[edit]Usually used in the singular preceded by an indefinite article and an adjective.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
|
References
[edit]- (advertising): The Advertising Research Handbook Charles E. Young, Ideas in Flight, Seattle, Washington, April 2005
Etymology 2
[edit]Unknown, possibly from Old English fitt (“song”), or from the sense of fitted to length. Compare Old Saxon *fittea (attested in the borrowed Latin vittea).
Noun
[edit]fit (plural fits)
- (archaic) A section of a poem or ballad.
- 1771, Samuel Johnson, "Letter to Bennet Langton, Esq. (March 20)," in James Boswell, Life of Samuel Johnson (1791), vol 2:
- Dr. Percy has written a long ballad in many fits.
- 1771, Samuel Johnson, "Letter to Bennet Langton, Esq. (March 20)," in James Boswell, Life of Samuel Johnson (1791), vol 2:
References
[edit]- Oxford English Dictionary: fit, fyte n. 1
Etymology 3
[edit]Unknown, possibly from Old English fitt (“conflict”). Compare Cornish fit (“game match, bout”); or else, probably cognate with Italian fitta (“pain, especially sudden and stabbing pain”). See more at Latin fīgere.
Noun
[edit]fit (plural fits)
- A seizure or convulsion.
- My grandfather died after having a fit.
- (medicine) A sudden and vigorous appearance of a symptom over a short period of time.
- A sudden outburst of emotion.
- A sudden burst (of an activity).
- 2007 July 9, Ryan J. Foley, “Wisconsin city's largest employer threatens to leave over ethanol”, in Associated Press:
- A fit of spring-cleaning led Eric Brooks to a box of old newspaper clips from 1997.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Verb
[edit]fit (third-person singular simple present fits, present participle fitting, simple past and past participle fitted)
- (intransitive, medicine) To suffer a fit.
- 2016 May 18, “Three dogs die and seven more ill after drinking from the same Kent lake amid contamination fears”, in The Telegraph:
- A spokesman said: "It is believed they (the dogs) got into the lake and drank from it. They came out and started fitting. Shortly after that three of them died and vets are attempting to resuscitate the other one."
Etymology 4
[edit]Formed from fight on the model of bite:bit and light:lit.
Verb
[edit]fit
- (African-American Vernacular, Southern US, dated) simple past and past participle of fight; fought.
- 1867 November, unknown author, The Galaxy, volume 4, New York: W.C. & F.P. Church, retrieved 2023-10-27, page 883:
- There wonst was two cats in Kilkenny;
And aich thought there was one cat too many.
So they quarrelled and fit;
And they scratched, and they bit;
Till, excepting their tails
And some scraps of their nails,
Instead of two cats there wan't any.
- c. 19th century, unknown author, Joshua Fit the Battle of Jericho
- Joshua fit the battle of Jericho and the walls came tumbling down
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]fit (plural fits)
See also
[edit]References
[edit]Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]fit m (plural fite, definite fiti)
- wedge
- Synonym: pykë
- (figurative) provocation
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Back-formation from fitoj (“to profit”).[1]
Noun
[edit]fit m (definite fiti)
Adverb
[edit]fit (colloquial)
References
[edit]Further reading
[edit]- “fit”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][5] (in Albanian), 1980, page 477
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fit (definite accusative fiti, plural fitlər)
- whistle
- siren (a device that makes a piercingly loud sound as an alarm or signal, or the sound from such a device)
Declension
[edit]Declension of fit | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | fit |
fitlər | ||||||
definite accusative | fiti |
fitləri | ||||||
dative | fitə |
fitlərə | ||||||
locative | fitdə |
fitlərdə | ||||||
ablative | fitdən |
fitlərdən | ||||||
definite genitive | fitin |
fitlərin |
Derived terms
[edit]- fit çalmaq (“to whistle”)
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin fīctus, archaic past participle of fīgō (“to fasten, fix”). Doublet of fix and fixed.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fit (feminine fita, masculine plural fits, feminine plural fites)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]fit m (plural fits)
Further reading
[edit]- “fit” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Chinese
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fit1
- Yale: fīt
- Cantonese Pinyin: fit7
- Guangdong Romanization: fid1
- Sinological IPA (key): /fiːt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]fit
Alternative forms
[edit]- 弗 (fit1)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Irregular romanisation of 法 (fit1).
Noun
[edit]fit
- (Hong Kong Cantonese) Used in 符fit.
Etymology 3
[edit]Irregular romanisation of 弗 (fit1).
Noun
[edit]fit
- (Hong Kong Cantonese) Used in 揸fit and 花fit.
Alternative forms
[edit]Etymology 4
[edit]Verb
[edit]fit
Alternative forms
[edit]Etymology 5
[edit]Clipping of English fitting room.
Noun
[edit]fit
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fit (indeclinable)
Further reading
[edit]- “fit”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “fit”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fit (comparative fitter, superlative fitst)
- fit (in good shape)
Declension
[edit]Declension of fit | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | fit | |||
inflected | fitte | |||
comparative | fitter | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | fit | fitter | het fitst het fitste | |
indefinite | m./f. sing. | fitte | fittere | fitste |
n. sing. | fit | fitter | fitste | |
plural | fitte | fittere | fitste | |
definite | fitte | fittere | fitste | |
partitive | fits | fitters | — |
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Verb
[edit]fit
- third-person singular past historic of faire
German
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English fit.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fit (strong nominative masculine singular fitter, comparative fitter, superlative am fittesten)
- fit (in good physical condition)
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fit | sie ist fit | es ist fit | sie sind fit | |
strong declension (without article) |
nominative | fitter | fitte | fittes | fitte |
genitive | fitten | fitter | fitten | fitter | |
dative | fittem | fitter | fittem | fitten | |
accusative | fitten | fitte | fittes | fitte | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fitte | die fitte | das fitte | die fitten |
genitive | des fitten | der fitten | des fitten | der fitten | |
dative | dem fitten | der fitten | dem fitten | den fitten | |
accusative | den fitten | die fitte | das fitte | die fitten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fitter | eine fitte | ein fittes | (keine) fitten |
genitive | eines fitten | einer fitten | eines fitten | (keiner) fitten | |
dative | einem fitten | einer fitten | einem fitten | (keinen) fitten | |
accusative | einen fitten | eine fitte | ein fittes | (keine) fitten |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fitter | sie ist fitter | es ist fitter | sie sind fitter | |
strong declension (without article) |
nominative | fitterer | fittere | fitteres | fittere |
genitive | fitteren | fitterer | fitteren | fitterer | |
dative | fitterem | fitterer | fitterem | fitteren | |
accusative | fitteren | fittere | fitteres | fittere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der fittere | die fittere | das fittere | die fitteren |
genitive | des fitteren | der fitteren | des fitteren | der fitteren | |
dative | dem fitteren | der fitteren | dem fitteren | den fitteren | |
accusative | den fitteren | die fittere | das fittere | die fitteren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fitterer | eine fittere | ein fitteres | (keine) fitteren |
genitive | eines fitteren | einer fitteren | eines fitteren | (keiner) fitteren | |
dative | einem fitteren | einer fitteren | einem fitteren | (keinen) fitteren | |
accusative | einen fitteren | eine fittere | ein fitteres | (keine) fitteren |
Derived terms
[edit]Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fit f (genitive singular fitjar, nominative plural fitjar)
- (zoology) web, interdigital webbing, a membrane that connects the digits of an animal
- (knitting) a casting on, casting on
Declension
[edit]Related terms
[edit]- breiðafit
- fitja
- fuglafit
- fuglsfit
- gullfit
- hundafit
- lykkjufit
- Halldórufit
- silfurfit
- skollafit
- sundfit
Further reading
[edit]- A deliberation on the word "fit" on the Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum ("Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies")
Latin
[edit]Verb
[edit]fit
- third-person singular present passive indicative of faciō
- third-person singular present active indicative of fīō
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From English fit, probably through German fit.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fit (masculine fitten, neuter fit, comparative méi fit, superlative am fitsten)
- fit (in good shape)
Nigerian Pidgin
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]fit
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]fit f (definite singular fita or fiti, indefinite plural fitjar or fiter, definite plural fitjane or fitene)
Old Norse
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]fit f (genitive fitjar, plural fitjar)
- (zoology, anatomy) webbed foot (of swimming birds)
- (zoology, anatomy) flippers (of a seal)
- (landform) meadowland on the banks of a lake or river
Declension
[edit]References
[edit]- “fit”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Unadapted borrowing from English fit.
Adjective
[edit]fit (not comparable, no derived adverb)
Related terms
[edit]- fitować impf
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]fit m animal
Declension
[edit]Etymology 3
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]fit m inan
- (bridge) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
[edit]Etymology 4
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]fit f
Further reading
[edit]Scots
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Northern Middle English fut, from Old English fōt, from Proto-West Germanic *fōt, from Proto-Germanic *fōts, from Proto-Indo-European *pṓds.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]fit (plural fits)
Related terms
[edit]Verb
[edit]fit (third-person singular simple present fits, present participle fitin, simple past fitt, past participle fitt)
- to foot
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
[edit]fit
- Doric Scots form of what
Spanish
[edit]Adjective
[edit]fit m or f (masculine and feminine plural fits) or fit (invariable)
- fit (in good shape)
Volapük
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fit (nominative plural fits)
- (male or female) fish (cold-blooded vertebrate)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- bakafit
- bomafit
- fidovafit
- fitabäset
- fitabom
- fitabomag
- fitabomagik
- fitafilät
- fitanög
- fitanögem
- fitaskin
- fitaspärmat
- fitav
- fitavan
- fitavanef
- fitavanefik
- fitavanik
- fitavik
- fitazib
- fitem
- fit e loetapötetüls
- fitibrid
- fitibridam
- fitibridan
- fitibridik
- fitibridön
- fitifanöm
- fitik
- fitil
- fitilem
- fitininädian
- fitül
- fitülem
- flitafit
- flumedafit
- goldafit
- goldafitem
- goldafitül
- goldahifit
- goldajifit
- hifit
- hifitavan
- hifitem
- hifitil
- hifitül
- jifit
- jifitavan
- jifitem
- jifitil
- jifitül
- kartilagafit
- largentafit
- lektinafit
- lestabafit
- litikamafit
- löpiotir fitafiläta
- malapterur
- melafit
- melafitem
- melafitahitedan
- melafitajitedan
- melafitatedan
- melafitatrip
- melafitipäskar
- melafitipäskaran
- ravafit
- salodafit
- saovafit
- slämafit
- veitafit
See also
[edit]- bläniut
- böd
- bödav
- ciel
- fint
- flegülahukopäskaröm
- gümnot
- hukopäskar
- hukopäskaran
- karip
- karipalulak
- karipül
- karipülem
- lif
- lifav
- mafib
- mafibav
- müxen (Myxine glutinosa)
- paik
- päskar
- päskaradel
- päskaran
- päskarön
- rayad
- räptul
- räptulav
- salm
- salmik
- salmipäskar
- salmipäskaran
- stiragöb
- süganim
- süganimav
- süganimavan
- tegül
- torpeod
- toün
- trüit
- ziporüt
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪt
- Rhymes:English/ɪt/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms with unknown etymologies
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- British English
- English informal terms
- English slang
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms with archaic senses
- English nouns
- English countable nouns
- en:Advertising
- en:Statistics
- en:Bridge
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- en:Medicine
- English non-lemma forms
- English verb forms
- African-American Vernacular English
- Southern US English
- English dated terms
- English clippings
- English three-letter words
- English stative verbs
- en:Appearance
- en:Size
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian back-formations
- Albanian archaic terms
- Albanian adverbs
- Albanian colloquialisms
- Azerbaijani onomatopoeias
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/it
- Rhymes:Catalan/it/1 syllable
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Cantonese Chinese
- Hong Kong Cantonese
- Cantonese onomatopoeias
- Cantonese clippings
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech adjectives
- Czech indeclinable adjectives
- Rhymes:Dutch/ɪt
- Rhymes:Dutch/ɪt/1 syllable
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- German terms borrowed from English
- German unadapted borrowings from English
- German terms derived from English
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/ɪt
- Rhymes:German/ɪt/1 syllable
- German lemmas
- German adjectives
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɪːt
- Rhymes:Icelandic/ɪːt/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- is:Zoology
- is:Knitting
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Luxembourgish terms derived from English
- Luxembourgish terms derived from German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/it
- Rhymes:Luxembourgish/it/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adjectives
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Nigerian Pidgin terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Norwegian Nynorsk pre-2012 forms
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Zoology
- non:Anatomy
- Old Norse jō-stem nouns
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/it
- Rhymes:Polish/it/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish terms derived from Middle English
- Polish terms borrowed from English
- Polish unadapted borrowings from English
- Polish terms derived from English
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish slang
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Bridge
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Appearance
- pl:Horses
- Scots terms inherited from Northern Middle English
- Scots terms derived from Northern Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots verbs
- Scots pronouns
- Doric Scots
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish indeclinable adjectives
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- vo:Animals
- vo:Fish