[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Jump to content

arando

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese *arandão, from the same origin that Spanish arándano.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

arando m (plural arandos)

  1. blueberry
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “arándano”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Italian

[edit]

Verb

[edit]

arando

  1. gerund of arare

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Participle

[edit]

arandō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of arandus

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Etymology 1

[edit]

From Spanish arándano, blend of Hispano-Celtic *aran and Late Latin rodandarum, lorandrum, variants of Latin rhododendron, from Ancient Greek ῥοδόδενδρον (rhodódendron), from ῥόδον (rhódon, rose) + δένδρον (déndron, tree).

Noun

[edit]

arando m (plural arandos)

  1. (regional, Minho, Douro) blueberry (shrub of the Vaccinium genus, Cyanococcus section, that produces blue, edible berries)
    Synonyms: arandeiro, mirtilo

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

arando

  1. gerund of arar

Spanish

[edit]

Verb

[edit]

arando

  1. gerund of arar