malataría
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since the 12th century. From malato (“leper”) + -aría.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]malataría m (plural malatarías)
- (dated) leprosarium
- 1267, M. Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura (Barcelona), 7, pp. 113-192:
- eu, biſpo don Martin de Lugo da una parte, τ os malateſ do burgo de Sam Pedro de Portomarim da outra parte, por nome Pedro ó malate, con tódolos outroſ deſſa malatarya que ſun τ que am de uij́r
- I, bishop Don Martín of Lugo, from one side; and the lepers of the burg of Saint Peter of Portomarín, on the other side, namely Peter the leper, with all the rest of this leprosarium, the ones that there are now and they who will come
- Synonyms: gafaría, lazareto, leprosaría
- 1267, M. Sponer (ed.), "Documentos antiguos de Galicia", in Anuari de l'Oficina Románica de Lingüística i Literatura (Barcelona), 7, pp. 113-192:
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “malataría”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “malatar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “malataría”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “malataría”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega