Module:niv-translit
Appearance
- The following documentation is located at Module:niv-translit/documentation. [edit] Categories were auto-generated by Module:module categorization. [edit]
- Useful links: subpage list • links • transclusions • testcases • sandbox
This module will transliterate Nivkh language text.
The module should preferably not be called directly from templates or other modules.
To use it from a template, use {{xlit}}
.
Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.
For testcases, see Module:niv-translit/testcases.
Functions
tr(text, lang, sc)
- Transliterates a given piece of
text
written in the script specified by the codesc
, and language specified by the codelang
. - When the transliteration fails, returns
nil
.
local UTF8_char = "[\1-\127\194-\244][\128-\191]*"
local export = {}
local tab = {
["А"]='A', ["а"]='a', ["В"]='V', ["в"]='v', ["Е"]='E', ["е"]='e',
["Ё"]='Jo', ["ё"]='jo', ["Г"]='G', ["г"]='g', ["Ӷ"]='Ğ', ["ӷ"]='ğ',
["Ғ"]='Γ', ["ғ"]='γ', ["Ӻ"]='Ġ', ["ӻ"]='ġ', ["Д"]='D', ["д"]='d',
["И"]='I', ["и"]='i', ["Й"]='J', ["й"]='j',
["К"]='K', ["к"]='k', ["Ӄ"]='Q', ["ӄ"]='q', ["Қ"]='Q', ["қ"]='q',
["Л"]='L', ["л"]='l', ["М"]='M', ["м"]='m', ["Н"]='N', ["н"]='n',
["Ӈ"]='Ŋ', ["ӈ"]='ŋ', ["Ң"]='Ŋ', ["ң"]='ŋ',
["О"]='O', ["о"]='o', ["П"]='P', ["п"]='p', ["Р"]='R', ["р"]='r',
["Р̌"]='Ř', ["р̌"]='ř', ["С"]='S', ["с"]='s', ["Т"]='T', ["т"]='t',
["У"]='U', ["у"]='u', ["Ў"]='W', ["ў"]='w', ["Ф"]='F', ["ф"]='f',
["Х"]='X', ["х"]='x', ["Ӽ"]='Ẋ', ["ӽ"]='ẋ', ["Ҳ"]='Ẋ', ["ҳ"]='ẋ',
["Ӿ"]='H', ["ӿ"]='h', ["Ч"]='Ț’', ["ч"]='ț’',
["Ы"]='Ə', ["ы"]='ə', ["Э"]='E', ["э"]='e', ["Ю"]='Ju', ["ю"]='ju',
["Я"]='Ja', ["я"]='ja', ["’"]='ʼ', ["ʼ"]='ʼ',
-- non-native letters
["Б"]='B', ["б"]='b', ["Ж"]='ž', ["ж"]='ž', ["З"]='Z', ["з"]='z',
["Ц"]='C', ["ц"]='c', ["Ш"]='Š', ["ш"]='š', ["Щ"]='Šč', ["щ"]='šč',
['Ъ']='ʺ', ['ъ']='ʺ', ["Ь"]="’", ["ь"]="’"
}
local palatal = {
{ 'Дj', 'D̦' },
{ 'дj', 'd̦' },
{ 'Нj', 'Ņ' },
{ 'нj', 'ņ' },
{ 'Тj', 'Ț' },
{ 'тj', 'ț' },
}
function export.tr(text, lang, sc)
--[=[
Unfortunately the Cyrillic alphabet doesn't distinguish between ţi and ti
or ţe and te and so on.
Represent iotation with j to allow the palatal consonant replacements.
]=]
text = string.gsub(text, UTF8_char,
{
['Я'] = 'Ja', ['я'] = 'ja',
['Ё'] = 'Jo', ['ё'] = 'jo',
['Ю'] = 'Ju', ['ю'] = 'ju',
['ь'] = 'j'
}
)
for _, item in ipairs(palatal) do
text = string.gsub(text, unpack(item))
end
local vowels = {}
for char in string.gmatch("АОУЫЕИЪЬаӣиоуыэеъьaeiou", UTF8_char) do
vowels[char] = true
end
text = mw.ustring.gsub(text,
"(.?)([Ее])",
function (preceding, e)
-- modifier letter apostrophe or right single quotation mark
local capital = e == "Е"
if preceding == "ʼ" or preceding == "’" then
e = capital and "E" or "e"
elseif preceding == "" or vowels[preceding] or mw.ustring.find(preceding, "[^Ѐ-ӿ]") then
e = capital and "Je" or "je"
else
mw.log("Module:niv-translit could not decide how to transliterate " .. e ..
" after " .. preceding .. ".")
end
return preceding .. e
end)
text = mw.ustring.gsub(text, "ни", "ņi")
text = mw.ustring.gsub(text, "Ни", "Ņi")
text = mw.ustring.gsub(text, "НИ", "ŅI")
text = mw.ustring.gsub(text, "ди", "d̦i")
text = mw.ustring.gsub(text, "Ди", "D̦i")
text = mw.ustring.gsub(text, "ДИ", "D̦I")
text = mw.ustring.gsub(text, "ти", "ți")
text = mw.ustring.gsub(text, "Ти", "Ți")
text = mw.ustring.gsub(text, "ТИ", "ȚI")
return string.gsub(text, UTF8_char, tab)
end
return export