fallの検索結果 |
3685件 検索結果一覧を見る |
---|---|
fall の変化形 | falls , falling , fell , fallen / 《複》falls |
fallを含む | fall asleep / fall down / fall in love with ... もっとイディオムを見る |
fall の意味・使い方・読み方
-
fall
【自動】- 〔バランスを失ったため・重力{じゅうりょく}のせいで〕高い位置{いち}から低い位置{いち}へ移動{いどう}する、落ちる、落下{らっか}する
・"How did you hurt yourself?" "I fell off my bicycle." : 「どうしてけがしたの?」「自転車{じてんしゃ}から落ちちゃった」 - 〔雨・雪などが〕降{ふ}る
- 〔人・建物{たてもの}などが〕倒{たお}れる、転倒{てんとう}する、壊{こわ}れる
・Defending Champ Falls. : チャンピオン、タイトル防衛{ぼうえい}ならず。◆新聞記事の見出し - 〔攻撃{こうげき}などに〕打ち負かされる、陥落{かんらく}する
・The bigger they come, the harder they fall. : 恐{おそ}ろしい敵{てき}ほど簡単{かんたん}に打ち負かされるものだ。 - 〔政権{せいけん}・国家{こっか}などが〕崩壊{ほうかい}する、滅{ほろ}びる、滅亡{めつぼう}する
- 〔価格{かかく}などが〕下落{げらく}する
・Oil prices are falling. : 石油価格{せきゆ かかく}が下落{げらく}している。
・Shares have fallen more than __% since __to less than $__, compared with a 52-week high of $__. : 株価{かぶか}が_月以来{がつ いらい}_%も下がっており、52週中{しゅう ちゅう}の最高値{さいたかね}の_ドルに比{くら}べ_ドルに足らない状態{じょうたい}である。 - 〔数量{すうりょう}・利益{りえき}などが〕減少{げんしょう}する
- 〔質{しつ}などが〕落ちる、下がる
- 〔範囲{はんい}に〕収{おさ}まる
- ~が起こる
- 〔風が〕なぐ
- 落下{らっか}、降下{こうか}、落ちること
- 落下{らっか}[降下{こうか}]する物、落ちる[降{ふ}る]物
- 落下{らっか}[降下{こうか}]距離{きょり}
- 落下{らっか}[降下{こうか}]量{りょう}
- 〔価値{かち}などの〕下落{げらく}
- 転倒{てんとう}(事故{じこ})
- 〈米〉〔季節{きせつ}の〕秋◆【同】〈英〉autumn◆Fallとも表記{ひょうき}される。
- 《falls》《地学》滝{たき}◆【用法】単数{たんすう}または複数扱{ふくすう あつか}い◆【同】waterfall
- 《地学》〔下降{かこう}する〕傾斜地{けいしゃち}
- 《軍事》陥落{かんらく}、攻略{こうりゃく}
- 〔政権{せいけん}・国家{こっか}などの〕崩壊{ほうかい}、没落{ぼつらく}、衰退{すいたい}
- 〔道徳{どうとく}などの〕堕落{だらく}、退廃{たいはい}
- 〔純潔{じゅんけつ}の〕喪失{そうしつ}、汚{けが}れ
- 《the Fall》《ユダヤ教・キリスト教》堕罪{だざい}◆【同】the Fall of Man
- 〔レスリングの〕フォール◆相手{あいて}の両肩{りょうかた}を一定時間{いってい じかん}マットに付けること。
- 〔洋服{ようふく}の〕フォール◆襟や帽子{ぼうし}などから垂れ下げた、レースなどの装飾{そうしょく}。
- 〔17世紀{せいき}の〕フォーリング・バンド◆【同】falling band
- 〔ヘアピースの〕フォール◆地毛{じげ}を長く見せるために、頭の後ろ側に着け、前に垂らして使う部分{ぶぶん}かつら。
- 《falls》《海事》つり綱{づな}◆貨物{かもつ}や船載{せんさい}ボートなどを上げ下ろしするロープ。
- 《植物》〔アヤメなどの〕外花被{がい かひ}◆【同】outer perianth
- 〔バランスを失ったため・重力{じゅうりょく}のせいで〕高い位置{いち}から低い位置{いち}へ移動{いどう}する、落ちる、落下{らっか}する
fallを含む検索結果一覧
該当件数 : 3685件
-
Fall
【人名】- ファル、フォール
【著作】- 《The ~》転落{てんらく}◆仏1957年《著》アルベール・カミュ(Albert Camus)
《the ~》人間{にんげん}[アダムとイブ]の堕落{だらく}
【表現パターン】Fall (of man) -
fall __ notches
_段階落ちる◆ランキングなど -
fall __ percent from a year ago
→ fall __% from a year ago -
fall __ percent in after-hours trading
→ fall __% in after-hours trading -
fall __ percent to
→ fall __% to -
fall __ percent year-on-year
→ fall __% year-on-year|fall __% year-over-year
【表現パターン】fall __ percent year-on-year [year-over-year] -
fall __ votes short of the __ votes needed for approval
承認{しょうにん}に必要{ひつよう}な_票に_票不足{ひょう ぶそく}する -
fall __% from a year ago
前年比{ぜんねん ひ}で_%減少{げんしょう}[低下{ていか}・下落{げらく}]する -
fall __% in after-hours trading
〔株価{かぶか}などが〕時間外取引{じかんがい とりひき}で_%下がる[下落{げらく}する] -
fall __% to
《経済》_%ダウンで、下げ_%で
・Net income fell 5% to $1.0B. : 純益{じゅんえき}5%ダウン、10億ドルに。 -
fall __% to its lowest close in __ months
〔株価{かぶか}など〕_%下落{げらく}して終値{おわりね}は_カ月ぶりの安値{やすね}となった -
fall __% year-on-year
前年比{ぜんねん ひ}_%減{げん}である、前年比{ぜんねん ひ}で_%減少{げんしょう}[低下{ていか}・下落{げらく}]する
【表現パターン】fall __% year-on-year [year-over-year] -
fall a bit short of
〔基準{きじゅん}など〕にわずかに足りない[達しない・及{およ}ばない] -
fall a long way down
〔大きな高低差{こうてい さ}がある場所{ばしょ}などにおいて〕長い距離{きょり}を落下{らっか}する -
fall a long way short of
~にははるかに及{およ}ばない -
fall a lot
〔髪{かみ}の毛が〕たくさん抜{ぬ}ける -
fall a prey
犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、被害{ひがい}に遭{あ}う、毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] -
fall a prey to
~の犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、~の被害{ひがい}に遭{あ}う、~の毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] to -
fall a prey to fire
火にのまれる -
fall a prey to melancholy
メランコリー[憂鬱{ゆううつ}]な気分{きぶん}になる[陥{おちい}る]
【表現パターン】become [fall] a prey to melancholy -
fall a prey to temptation
誘惑{ゆうわく}の犠牲{ぎせい}[とりこ]になる -
fall a sacrifice
犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、被害{ひがい}に遭{あ}う、毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] -
fall a sacrifice to
~の犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、~の被害{ひがい}に遭{あ}う、~の毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] to -
fall a victim
犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、被害{ひがい}に遭{あ}う、毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] -
fall a victim to
~の犠牲{ぎせい}[被害者{ひがいしゃ}・餌食{えじき}]になる、~の被害{ひがい}に遭{あ}う、~の毒牙{どくが}にかかる◆不幸{ふこう}な出来事{できごと}によって被害{ひがい}に遭{あ}ったり、損害{そんがい}を被{こうむ}ったりする場合{ばあい}に用いられる表現{ひょうげん}。
【表現パターン】fall [become] (a) victim [prey, sacrifice] to -
fall a victim to temptation
誘惑{ゆうわく}に負ける、自制心{じせい しん}を失う、魔{ま}が差す
【表現パターン】fall [become] (a) victim to temptation -
fall about
【句動】- 笑い転げる
・He fell about with laughter when he heard his brother sing. : 彼は兄が歌うのを聞いて笑い転げた。 - 〔脚が〕よろめく
- 笑い転げる
-
fall about laughing
笑い転げる -
fall abruptly
急激{きゅうげき}に低下{ていか}する、急落{きゅうらく}する -
fall absolutely in love with
~にすっかり心を奪{うば}われる
【表現パターン】fall totally [completely, absolutely, fully, entirely, perfectly] in love with -
fall accident
墜落{ついらく}事故{じこ}[災害{さいがい}] -
fall across someone's forehead
〔前髪{まえがみ}などが〕(人)の額{ひたい}にかかる[垂{た}れ下がる]
【表現パターン】fall over [across] someone's forehead -
fall admissions
9月入学{がつ にゅうがく} -
fall afoul of
- ~と衝突{しょうとつ}する
【表現パターン】fall [run, come, go] foul [afoul] of
- 〔衝突{しょうとつ}して〕~に絡{から}まる、~に巻{ま}き込まれる
・Alex fell foul [afoul] of a scheme to trap innocent investors. : アレックスは、無知{むち}な投資家{とうしか}をだますたくらみに巻{ま}き込まれた。
【表現パターン】fall [run, come, go] foul [afoul] of
- 〔法律{ほうりつ}・規則{きそく}などに〕触{ふ}れる、抵触{ていしょく}する
【表現パターン】fall [run, come, go] foul [afoul] of
- ~と衝突{しょうとつ}する
-
fall afoul of the policy
その方針{ほうしん}[政策{せいさく}]に反する[触{ふ}れる・抵触{ていしょく}する]
【表現パターン】run [fall] afoul of the policy -
fall against
~にぶつかる -
fall against a table
テーブルに倒{たお}れ込む -
fall against someone's shoulder
(人)の肩{かた}に倒{たお}れ込む -
fall against the dollar
《金融》ドルに対して下落{げらく}する -
fall against the wall
壁{かべ}に倒{たお}れかかる -
fall against the window
〔雨などが〕窓{まど}をたたき付けるように降{ふ}る -
fall all over
- ~中に降{お}り注ぐ
・Innumerable meteorites fell all over the world. : 世界中{せかいじゅう}に無数{むすう}の隕石{いんせき}が降{お}り注いだ。
- (人)に過度{かど}な愛情表現{あいじょう ひょうげん}をする、(人)をちやほやする、(人)をもてはやす、(人)にべたべたする
・I didn't know why these guys fell all over me. : どうしてこの人たちが私をちやほやするのか分からなかった。
- ~中に降{お}り注ぐ
-
fall all over herself
→ fall all over oneself -
fall all over himself
→ fall all over oneself -
fall all over myself
→ fall all over oneself -
fall all over oneself
一生懸命{いっしょう けんめい}[躍起{やっき}になって]~する
・Don't expect me to fall all over myself thanking you for giving me some money. : お金をくれたからといって、僕が一生懸命{いっしょう けんめい}になって君に感謝{かんしゃ}するだろうなんて思わないでくれ。
・Of course I want to help you, but don't expect me to fall all over myself. : もちろんあなたを助けたいが、どれだけ頑張{がんば}れるか分からないので、あまり期待{きたい}しないでください。 -
fall all over ourselves
→ fall all over oneself
* データの転載は禁じられています。