[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
1153万例文収録!

「unfeeling」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unfeelingの意味・解説 > unfeelingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unfeelingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

an unfeeling heart例文帳に追加

無情な心 - 斎藤和英大辞典

unfeeling trees 例文帳に追加

無感覚な木 - 日本語WordNet

an unfeeling husband例文帳に追加

情愛の無い夫 - 斎藤和英大辞典

an unfeeling wretch 例文帳に追加

無情な悪党 - 日本語WordNet

例文

He is a heartless [an unfeeling] fellow. 例文帳に追加

彼は冷酷な人間だ. - 研究社 新和英中辞典


例文

She is cold-heartedheartlessunfeeling. 例文帳に追加

情が薄い、情が無い - 斎藤和英大辞典

He has a cold heartan unfeeling heart. 例文帳に追加

つれない心だ - 斎藤和英大辞典

He is unfeelingheartless―cold-hearted. 例文帳に追加

彼は情が薄い - 斎藤和英大辞典

He has an unfeeling heart―a heart of stone. 例文帳に追加

情け無い人だ - 斎藤和英大辞典

例文

an emotionally unfeeling person 例文帳に追加

人情を理解しないもの - EDR日英対訳辞書

例文

He is a cold-hearted manHe has no heartan unfeeling heart―a heart of stone. 例文帳に追加

彼は無情な人だ - 斎藤和英大辞典

He is mercilesspitilessheartlessHe has an unfeeling heart―a heart of stone. 例文帳に追加

彼は情け知らずだ - 斎藤和英大辞典

make brutal, unfeeling, or inhuman 例文帳に追加

残虐で冷酷で非人間的にする - 日本語WordNet

an unfeeling man 例文帳に追加

人情を理解できない男 - EDR日英対訳辞書

He was early buffeted by an unfeeling world. 例文帳に追加

彼は幼い時から無情の世にもまれて来た - 斎藤和英大辞典

become brutal or insensitive and unfeeling 例文帳に追加

残酷に、無神経にそして無情になる - 日本語WordNet

showing unfeeling resistance to tender feelings 例文帳に追加

優しい感情に対する冷酷な抵抗を示すさま - 日本語WordNet

the state of being cold and unfeeling towards others 例文帳に追加

他人に対する思いやりがなく,つめたいこと - EDR日英対訳辞書

Have forced people to question the cold, unfeeling god.例文帳に追加

人々は冷たい神に疑問を抱きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Is god a cold, unfeeling spectator?例文帳に追加

神は冷酷で無情な傍観者なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

she may be detached or even unfeeling but at least she's not hypocritically effusive 例文帳に追加

彼女は、孤立しているのか、無感情でさえあるのかもしれませんが、少なくとも、偽善的な感情を示したりはしない - 日本語WordNet

例文

The importance of the arduous task Portia had engaged in gave this tender lady courage, and she boldly proceeded in the duty she had undertaken to perform; and first of all she addressed herself to Shylock; and allowing that he had a right by the Venetian law to have the forfeit expressed in the bond, she spoke so sweetly of the noble quality of _mercy_, as would have softened any heart but the unfeeling Shylock's; saying, that it dropped as the gentle rain from heaven upon the place beneath; and how mercy was a double blessing, it blessed him that gave, and him that received it; and how it became monarchs better than their crowns, being an attribute of God himself; and that earthly power came nearest to God's, in proportion as mercy tempered justice: and she bid Shylock remember that as we all pray for mercy, that same prayer should teach us to show mercy. 例文帳に追加

優しいポーシャはとりかかった事件の重大さを思い、勇気を奮い起こした。ポーシャは自分がなそうとしていたこの義務に対して果敢に挑んでいった。まず最初に、彼女はシャイロックに話しかけた。ヴェニスの法律に従い、シャイロックは証文に書かれた抵当を取り立てる権利があることを認めた後、とても優しく“慈悲”という貴い徳性について話した。その優しさは、どのような人の心をも和らげるものと思えたが、あの無情なシャイロックの心には通じなかった。ポーシャはこう言った。慈悲というものは、天からふりそそぐ慈雨のように下界に落ちて来るものだ。慈悲は与える人と受け取る人をともに祝福するのだから、二重の祝福となるのだ。慈悲という徳性は、神おんみずからが持つものであるがゆえに、その王冠よりも王者に似つかわしいのだ。慈悲がかたくなな正義をやわらげるにつれて、地上の力は神の力に近いものとなってゆくのだ。そしてシャイロックに、人が慈悲を求めて祈るときには、その祈りが他人に慈悲を垂れるよう私たちに教えていることを思い出すようシャイロックに頼んだ。 - Shakespeare『ヴェニスの商人』




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS