forthcomingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 94件
of a proposition, discussion or other discourse, to be forthcoming 例文帳に追加
(話が)持ち込まれる - EDR日英対訳辞書
a general reception for a forthcoming event 例文帳に追加
物事が行われる前の評判 - EDR日英対訳辞書
Further assistance is not forthcoming. 例文帳に追加
これ以上の援助は望めない。 - Tanaka Corpus
He was exhilarated by [at] the thought of his forthcoming trip. 例文帳に追加
彼は間近に迫った旅行のことを思って浮き浮きした. - 研究社 新英和中辞典
None of them was forthcoming. 例文帳に追加
だれ一人進んで手助けしてくれる者はいなかった. - 研究社 新英和中辞典
He glumly predicted that there would be no chance of his party winning the forthcoming election. 例文帳に追加
今度の選挙にわが党は勝てる見込みはないと彼は憮然として言った. - 研究社 新和英中辞典
The recent reshuffling of the staff was (done) in preparation for the forthcoming election of the chairman. 例文帳に追加
今度の人事交替は来たるべき総裁選挙のための布石である. - 研究社 新和英中辞典
We added information on the forthcoming 17th event to the Event Information page. 例文帳に追加
イベント情報ページに17日のイベント情報を追加しました - 京大-NICT 日英中基本文データ
b. Forthcoming challenges 例文帳に追加
②今後の課題 - 経済産業省
b. Forthcoming challenges 例文帳に追加
②今後の課題 - 経済産業省
2) Withdrawal expected in the forthcoming years 例文帳に追加
2)今後予想される撤退 - 経済産業省
We look forward to the forthcoming International Conference on Education in Brussels. 例文帳に追加
ブラッセルでの教育に関する国際会議に期待。 - 財務省
We welcome the OECD's forthcoming review of this subject. 例文帳に追加
この観点から、我々はこの問題に関しOECDが今後に予定しているレビューを歓迎する。 - 財務省
An alarm signal is generated in case of an actual or forthcoming crossing of the virtual lane boundary.例文帳に追加
仮想車線境界が横断されたか、横断されんとする場合に、警報信号が発生される。 - 特許庁
We discussed the importance of making progression education, including in science and technology in the poorest countries and look forward to the forthcoming International Conference on Education. 例文帳に追加
科学技術分野を含め、教育を最貧国において進展させることの重要性を議論し、来る教育に関する国際会議に期待。 - 財務省
The Office shall advise the applicant of the forthcoming expiry of the time limit within which he must pay the search fee and of the consequences of failure to pay that fee. 例文帳に追加
庁は,出願人が調査手数料を納付すべき期限及び手数料を納付しない場合の効果を,出願人に通知するものとする。 - 特許庁
Information on the forthcoming session is received (step 5:3) which has been negotiated and agreed between communication parties.例文帳に追加
来るべきセッションにおける情報が受信され(ステップ5:3)、通信するパーティ間でネゴシエートされ、かつ同意されている。 - 特許庁
To predict replacement timing for a reusable component used in a product, and to determine whether or not the component can be actually reused for a forthcoming product.例文帳に追加
製品に使用されている再利用可能な部品の交換時期を予測し、また、次の製品に実際に再利用できるか否かを判断する。 - 特許庁
The distribution industry will be exercising its characteristics in the forthcoming times and applying in new changes, enriching the society. 例文帳に追加
流通業はこうした特性を今後も発揮して新たな変化に対応しつつ、社会を豊かにしていくだろう。 - 経済産業省
However, while nationwide aging and depopulation have been advancing rapidly in Japan, it is feared that the number of such local communities may gradually increase in the forthcoming years. 例文帳に追加
しかしながら、日本全体の高齢化・人口減少が急速に進展する中で、こうした地域は今後ますます増えていくと懸念される。 - 経済産業省
It can be thought that the demands for retailing, especially the ones for foods, will be decreasing in our country because of depopulation anticipated in the forthcoming years. 例文帳に追加
今後見込まれる人口減少により、我が国では、食料品を中心とした小売の総需要は減少していくと考えられる。 - 経済産業省
SMEs face numerous business challenges, not the least of which being exploration of new sales channels, and it is hoped that further support for SMEs will be forthcoming to help them solve them. 例文帳に追加
中小企業は、販路開拓等多くの経営課題を抱えており、それらを解決すべく、一層の中小企業支援が期待される。 - 経済産業省
Oracle Corp. announced the forthcoming production availability of technology associated with the world of espionage and high security -- biometric authentication -- in the next release of its flagship Oracle Universal Server offering. 例文帳に追加
オラクル社は,スパイによる諜報活動や高度な機密保護の世界と関連している技術,「生体情報認証技術」が同社の主力製品,Oracle Universal Serverの次期リリースから製造可能になると発表した. - コンピューター用語辞典
In this context, they looked forward to a forthcoming recommendation for strengthening financial-sector supervision by Dr. Tietmeyer of the Deutsche Bundesbank. 例文帳に追加
この文脈において、両蔵相は、独ブンデスバンクのティートマイヤー総裁より近く出される予定の金融監督強化のための提案への期待を表明した。 - 財務省
We will wait for this condition to be met, and then anticipate that progress will be made on the issue of IMF resources in the forthcoming late April G20 meeting and International Monetary and Financial Committee (IMFC) in Washington D.C. 例文帳に追加
その前提が満たされることを待って、4月下旬のワシントンにおけるG20大臣・総裁会合やIMFC(国際通貨金融委員会)でIMFの資金基盤強化の議論が進展することが期待されている。 - 財務省
I firmly believe that the voice reform will reach a conclusion which fully addresses these concerns.That will provide a supportive basis for Japan’ contributions to general capital increase in IBRD and the forthcoming 16th replenishment of IDA16, when they take place. 例文帳に追加
ボイス改革がこうした点を十分に踏まえた結論となることが、今後我が国が一般増資やIDA16への貢献を行うための基礎となることを述べておきたいと思います。 - 財務省
In the forthcoming Annual Meetings, as the host country, we would like to actively make intellectual contributions by jointly holding seminars with the IMF and the World Bank on various challenges faced by the global economy. 例文帳に追加
総会に際しては、IMFや世銀と共に、世界経済が直面する諸課題についてのセミナーを開催することで、主催国として積極的に知的貢献をしたいと考えています。 - 財務省
We look forward to the results of the forthcoming United Nations Conference on Sustainable Development Rio+20, encouraging long-term sustainable development and the creation of quality jobs, especially for youth and other vulnerable groups. 例文帳に追加
我々は,長期の持続可能な開発や,とりわけ若年者及び他の脆弱なグループに対する質の高い雇用創出を促すことになる,来たる国連持続可能な開発に関するリオ+20会議の結果を期待する。 - 財務省
Today, we will share views on Myanmar's development perspectives and the forthcoming economic reforms, and discuss how we can work efficiently as development partners with Myanmar.例文帳に追加
本日の会合では、ミャンマーとその開発パートナーである皆様との間で、ミャンマーの今後の開発や経済改革の方向性、効果的な開発協力のあり方につき認識を共有することを期待いたします。 - 財務省
To reduce the service disruption, upon detecting a need for handoff, the lower layers inform the application layer of the forthcoming handoff.例文帳に追加
サービスの混乱を減少させるために、ハンドオフの必要性を検出したときに、下位レイヤがアプリケーションレイヤに対してやがて来るハンドオフについて知らせる。 - 特許庁
To provide a kit for providing a user with cosmetics especially with moisturizing characteristics to cope with a forthcoming change in the condition of the skin with the characteristics of a given atmosphere.例文帳に追加
所与雰囲気の特性で皮膚の状態の来るべき変化に対処するため、化粧品、特に保湿特性をもつ化粧品をユーザーに提供できるようにする道具を提供する。 - 特許庁
The alarm generation unit (12) generates an alarm if an actual or forthcoming lane departure is detected and if additionally an evaluation of the one or more parameters indicates a low or no driver activity.例文帳に追加
実際のまたは間近に迫った車線逸脱が検出されかつ運転手の活動が低いまたは活動的でないことを1つ以上のパラメータの評価が示す場合は、警報生成ユニット(12)は警報を生成する。 - 特許庁
Besides, when vacant seats exist concerning a forthcoming film, the purchase of the ticket is urged to a person WT who does not purchase the ticket yet by discounting and the seats are filled.例文帳に追加
さらに、上映日が間近に迫った映画でまだ空席が残っている場合は、ディスカウントを行ってチケット未購入者WTに購入を促し、空席を埋める。 - 特許庁
We note our expectations that forthcoming draft texts set a high standard for ambition, in order to set a solid foundation for a final phase of negotiations that lead to a successful Doha outcome.例文帳に追加
我々は、ドーハの成功裡の妥結につながるような交渉の最終段階のための確固たる土台を築くために、近々発出されるテキストのドラフトが高い野心の水準を設けることへの我々の期待に留意する。 - 経済産業省
As mentioned above, the distribution does not just provide things necessary for our lives, but it makes our lives convenient and comfortable. However, as the society has been changing, it is required that the following changes be dealt with in the forthcoming future. 例文帳に追加
このように単に生活に必要なものを提供するに留まらず、我々の生活を便利かつ快適で豊かなものにしてくれる流通であるが、社会が変わっていく中で、今後以下のような変化に対応していくことが求められる。 - 経済産業省
As we mentioned in "Preface," it is expected that there are great social and economic changes forthcoming in our country such as the falling birthrate and depopulation changing the demands and the increase of private companies' roles in the public fields. 例文帳に追加
「はじめに」で指摘したように、少子高齢化による需要の変化や公共分野における民間事業者の役割の増大等、今後の我が国には大きな社会的・経済的変化が予想される。 - 経済産業省
As the depopulation goes on in the forthcoming years, it is supposed that the number of the local communities included into the marginal settlements20 is going to increase, so that it is expected that the demand trend becomes severer. 例文帳に追加
今後、人口減少が進むにつれて、限界集落化する地域が増えると考えられるため、需要動向はより厳しくなっていくと予想される。 - 経済産業省
Affiliated organizations of the World Bank have decided to provide funds amounting to $55 billion in the forthcoming three years, with the objectives of constructing and improving infrastructures, and promoting employment, economic growth and poverty eradication in developing countries.例文帳に追加
世界銀行の関係機関が、今後3年間に、発展途上国のインフラ整備、就業、経済発展、貧困撲滅に550億ドルの資金を提供することとしている。 - 経済産業省
There have been a limited number of cases where the inspected firms were not forthcoming in improving the deficiencies identified by the inspections. The SESC will thus systematically verify the improvement of issues pointed out in the previous inspections, and will deal strictly with the cases where similar problems are recurring. 例文帳に追加
過去に指摘されている法令違反行為事項等が依然として改善されていない事例が認められていることに鑑み、前回検査で指摘した問題点の指摘事項の改善状況等について検証し、繰り返し同様の問題点が認められる場合には、厳しく対処する。 - 金融庁
We welcome the FSB's forthcoming peer review to assist authorities in implementing the FSB roadmap to reduce reliance on external credit ratings and we also call on Standard Setting Bodies to do further work in this area.例文帳に追加
我々は、外部格付への依存低減のためのFSB行程表を当局が実施していくことを支援するためにFSBが近く予定するピアレビューを歓迎するとともに、基準設定主体に対し、この分野で更なる作業を行うことを要請する。 - 財務省
We welcome the forthcoming GPFI conference on standard setting bodies and financial inclusion as a means of helping to create an enabling regulatory environment, and we call on the GPFI to report progress to our Finance Ministers and Central Bank Governors in November. 例文帳に追加
我々は,金融包摂を可能にする規制環境の創出を助ける手段としての基準設定主体及び金融包摂に関する来たるGPFI会議を歓迎し,GPFIに対し,11月に我々の財務大臣及び中央銀行総裁に進ちょくを報告するよう求める。 - 財務省
The discussions on quota reform have gained global momentum. An emerging view broadly shared among the members recognizes the critical importance of making progress on quota reform by the forthcoming Annual Meetings in Singapore. In order to keep this momentum and to bring about tangible reform of IMF quotas and governance, it is essential to agree on a “sequenced approach,” in which measures that need to be taken urgently are implemented first, while committing to address other crucial issues at later stages. 例文帳に追加
この機運を維持し、クォータ及びガバナンス改革をもたらすためには、短期的に是正を行うべき問題と、中長期的に扱うべき問題とを分けて検討する方式をとることが不可欠と考えます。 - 財務省
Ministers of Finance and Central Bank Governors of France, the Federal Republic of Germany, Japan, the United Kingdom, and the United States met today, September 22, 1985, in the context of their agreement to conduct mutual surveillance and as part of their preparations for wider international discussions at the forthcoming meetings in Seoul, Korea. 例文帳に追加
フランス、ドイツ連邦共和国(西ドイツ)、日本、英国及び米国の大蔵大臣及び中央銀行総裁は、本日、1985 年9月 22 日、相互のサーベイランスを行う合意との関連で、また、韓国のソウルでの来たるべき会合におけるより広範な国際的討議の準備の一部として会合を持った。 - 財務省
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |