Abstract
One way to achieve semantic interoperability when data lexicalized in different languages is by means of cross-lingual linking. Translation resources are used as an intermediate step to reduce the language barriers. The key challenge is to select the correct mapping among candidate matches. We define an experiment to study upper bounds for the correctness of a cross-lingual ontology matching system. We highlight different lexical characteristics that can support the selection step. We believe that our findings can be useful in the design of cross-lingual mapping algorithms.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Abu Helou, M.: Towards constructing linguistic ontologies: mapping framework and preliminary experimental analysis. In: 13th AIIA-DC (2014)
Abu Helou, M., Palmonari, M., Jarrar, M., Fellbaum, C.: Towards building linguistic ontology via cross-language matching. In: 7th GWC (2014)
Bond, F., Foster, R.: Linking and extending an open multilingual wordnet. In: 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: ACL-2013, Sofia, pp. 1352–1362 (2013)
Bouma, G.: Cross-lingual ontology alignment using EuroWordNet and wikipedia. In: LREC (2010)
Fellbaum, C.: Wordnet: An Electronic Lexical Database. MIT Press, Cambridge (1998)
Fiser, D.: Leveraging parallel corpora and existing wordnets for automatic construction of the slovene wordnet. In: Proceedings of the 3rd Language and Technology Conference, vol. 7, p. 35 (2007)
Fu, B., Brennan, R., O’Sullivan, D.: A configurable translation-based cross-lingual ontology mapping system to adjust mapping outcomes. J. Web Sem. 15, 15–36 (2012)
Gonzalez-Agirre, A., Laparra, E., Rigau, G.: Multilingual central repository version 3.0. In: 8th LREC, Istambul, Turkey (2012)
Gracia, J., Montiel-Ponsoda, E., Cimiano, P., Gmez-Prez, A., Buitelaar, P., McCrae, J.: Challenges for the multilingual web of data. JWS 11, 63–71 (2012)
Hertling, S., Paulheim, H.: WikiMatch - using wikipedia for ontology matching. In: OM. Proceedings (2012)
Hovy, E., Navigli, R., Ponzetto, S.: Collaboratively built semi-structured content and artificial intelligence: the story so far. AI 194, 2–27 (2013)
Liang, A., Sini, M.: Mapping AGROVOC & the chinese agricultural the saurus: definitions, tools procedures. In: New Review of Hypermedia & Multimedia (2006)
Lin, F., Krizhanovsky, A.: Multilingual ontology matching based on wiktionary dataaccessible via SPARQL endpoint. In: Proceedings of the 13th All-Russian Conference Digital Libraries: Advanced Methods and Technologies, Digital Collections (2011)
Navigli, R., Ponzetto, S.: BabelNet: the automatic construction, evaluation and application of a wide-coverage multilingual semantic network. AI 193, 217–250 (2012)
Oliver, A., Climent, S.: Building WordNets by machine translation of sense tagged corpora. In: Proceedings of the 6th International Conference on Global WordNet (2012)
Pianta, E., Bentivogli, L., Girardi, C.: MultiWordNet: developing an aligned multilingual database. In: Proceedings of the 1st International GWC (2002)
Po, L., Sorrentino, S.: Automatic generation of probabilistic relationships for improving schema matching. Inf. Syst. 36(2), 192–208 (2011)
Rodrguez, H., Farwell, D., Farreres, J., Bertran, M., Alkhalifa, M., Antonia Mar, M., Black, W., Elkateb, S., Kirk, J., Pease, A., Vossen, P., Fellbaum, C.: Arabic WordNet: current state and future extensions. In: Proceedings of the GWC (2008)
Tufis, D., Cristea, D., Stamou, S.: BalkaNet: aims, methods, results and perspectives: a general overview. Sci. Technol. 7(1–2), 943 (2004)
Shvaiko, P., Euzenat, J.: Ontology matching: state of the art and future challenges. IEEE Trans. Knowl. Data Eng. 25(1), 158–176 (2013)
Sorrentino, S., Bergamaschi, S., Gawinecki, M., Po, L.: Schema label normalization for improving schema matching. Data Knowl. Eng. 69(12), 1254–1273 (2010)
Spohr, D., Hollink, L., Cimiano, P.: A machine learning approach to multilingual and cross-lingual ontology matching. In: Aroyo, L., Welty, C., Alani, H., Taylor, J., Bernstein, A., Kagal, L., Noy, N., Blomqvist, E. (eds.) ISWC 2011, Part I. LNCS, vol. 7031, pp. 665–680. Springer, Heidelberg (2011)
Trojahn, C., Fu, B., Zamazal, O., Ritze, D.: State-of-the-art in multilingual and cross-lingual ontology matching. In: Buitelaar, P., Cimiano, P. (eds.) Towards the Multilingual Semantic Web, pp. 119–135. Springer, Heidelberg (2014)
Vossen, P.: EuroWordNet: a multilingual database of autonomous and language-specific wordnets connected via an Inter-Lingual-Index. IJL 17(2), 161–173 (2004)
Zhang, Z.: Towards efficient and effective semantic table interpretation. In: Mika, P., Tudorache, T., Bernstein, A., Welty, C., Knoblock, C., Vrandečić, D., Groth, P., Noy, N., Janowicz, K., Goble, C. (eds.) ISWC 2014, Part I. LNCS, vol. 8796, pp. 487–502. Springer, Heidelberg (2014)
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_speakers
BabelNet version 2.5. http://babelnet.org/download
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2015 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Abu Helou, M., Palmonari, M. (2015). Upper Bound for Cross-Lingual Concept Mapping with External Translation Resources. In: Biemann, C., Handschuh, S., Freitas, A., Meziane, F., Métais, E. (eds) Natural Language Processing and Information Systems. NLDB 2015. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9103. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-19581-0_41
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-19581-0_41
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-19580-3
Online ISBN: 978-3-319-19581-0
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)