Abstract
Color words, as the basic words in a language, play an important role in people’s understanding of the world. The existing studies at home and abroad focus on the comparison or usage of color words of different nationalities, but there is a lack of corpus-based research on the collocations of Chinese color words. The typical color adjectives white and black are common in languages. This article took the Chinese color words 白 bái ‘white’ and 黑 hēi ‘black’ as representatives and used a large-scale corpus to extract their collocations. It then annotated the meanings of 白 bái ‘white’ and 黑 hēi ‘black’ in the collocations, as well as the semantic categories of the collocated words one by one. It further compared and analyzed the characteristics of their collocations in the experiential domain and the abstract domain in order to probe into the distribution rules. This research helps to deepen the understanding of the characteristics of color word used in different cognitive domains.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
References
Xu, C.: On the similarities and differences between English and Chinese color words from 黑 hēi “black” and 白 bái “white” (yóu “hēi” yǔ “bái” guǎnkuī yīnghàn yásè cí de yìtóng). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 57–58 (2007)
Ge, H., Yang, C.: A cognitive contrastive study on the lexicalization of “black” and “white” in English and Chinese. (yīnghàn “hēi” “bái” cíhuìhuà de rènzhī duìbǐ yánjiū). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 150–151 (2013)
Liu, J., Wang, W.: A comparative study on the semantics of Chinese and Tai color words “black” and “white” (hàntài yánsè cí “hēi” “bái” yǔyì duìbǐ yánjiū). Writer World (zuòjiā tiāndì) 32–33 (2020)
Luo, T.: Teaching strategies of color words in TCFL -- Taking 红 hóng “red”, 白 bái “white” and 黑 hēi “black” as an example (yánsè cí zài duìwài hànyǔ zhōng de jiàoxué cèluè—“hóng” “bái” “hēi” sān cí wéi lì). Asia-Pacific Education (yàtài jiàoyù) 48 (2015)
Shwesinwin, E.: A comparative study on the symbolic meanings of color terms -focusing on the basic color lexicons of the Korean and Burmese language. J. Int. Netw. Korean Lang. Cult. 15, 161–186 (2018)
Chang, Y.-W., Lai, Y.-H.: Factors affecting color-term performance in bilinguals and relevant pedagogical implications. English Teach. Learn. 45(1), 1–26 (2020)
Chernova, N., Lelis, E., Baranova, S.: Teaching Russian phraseology with the component of color term “black” to philology foreign students. Propósitos y Representaciones 9 (2021)
Liu, Y., Liu, N.: Discusses the unbalanced development of 黑 hēi “black”, 白 bái “white” and 灰 huī “gray” from the perspective of linguistic meme theory (cóng yǔyán móyīn lǐlùn tàntǎo “hēi” “bái” “huī” yìxiàng fāzhǎn de bù pínghéng). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 34–36 (2017)
Grossmann, M., D'Achille, P.: Compound color terms in Italian. In: Raffaelli, I., Katunar, D., Kerovec, B. (eds.) Lexicalization Patterns in Color Naming: A Cross-Linguistic Perspective, vol. 78, pp. 61–82 (2019)
Kuriki, I., et al.: The modern Japanese color lexicon. J. Vis. 17 (2017)
Huang, C.-R.: Tagged Chinese Gigaword (Version 2.0) (2009). http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/catalogEntry.jsp?catalogId=LDC2009T14. Retrieved from Chinese Gigaword version 2.0. https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2005T14. http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/catalogEntry.jsp?catalogId=LDC2009T14
Kilgarriff, A., et al.: The Sketch Engine: ten years on. Lexicography 1, 7–36 (2014)
Kilgarriff, A., Rychly, P., Smrz, P., Tugwell, D.: The sketch engine. Inf. Technol. 105–116 (2004)
Kilgarriff, A., Tugwell, D.: Sketching words. In: Corréard, M.-H. (ed.) Lexicography and Natural Language: A Festschrift in Honour of B.T.S. Atkins (Euralex 2002), pp. 125–137 (2002)
Kilgarriff, A., Huang, C.-R., Rychlý, P., Smith, S., Tugwell, D.: Chinese Word Sketches ASIALEX 2005: Words in Asian Cultural Context, Singapore (2005)
Huang, C.-R., et al.: Chinese sketch engine and the extraction of grammatical collocations. In: Proceedings of the Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Jeju, Island, Korea, pp. 48–55 (2005)
Wang, S., Huang, C.-R.: Adjectival modification to nouns in mandarin Chinese: case studies on “cháng+noun” and “adjective+túshūguǎn. In: Otoguro, R., Ishikawa, K., Umemoto, H., Yoshimoto, K., Harada, Y. (eds.) Proceedings of the 24th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-24), Tohoku University, Sendai, Japan, pp. 701–705 (2010)
Wu, Y., Wang, S.: Applying Chinese word sketch engine to distinguish commonly confused words. In: Dong, M., Lin, J., Tang, X. (eds.) Chinese Lexical Semantics, pp. 600–619. Springer, Cham (2016). https://doi.org/10.1007/978-3-319-49508-8_55
Wang, S., Wang, X.: The attention to safety issues from mainland China and Taiwan. In: Hong, J.-F., Su, Qi., Wu, J.-S. (eds.) CLSW 2018. LNCS (LNAI), vol. 11173, pp. 801–818. Springer, Cham (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-030-04015-4_69
Wang, S., Huang, C.-R., Xu, H.: Compositionality of NN compounds: a case study on [N1+artifactual-type event nouns]. In: Proceedings of the 26th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-26), pp. 70–79. Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, Bali (2012)
Wang, S., Huang, C.-R.: The semantic type system of event nouns. In: Jing, S.Z. (ed.) Increased Empiricism: Recent Advances in Chinese Linguistics, vol. 2, pp. 205–221. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia (2013)
Wang, S.: Semantics of event nouns. Ph.D. The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong (2013)
Wang, S., Huang, C.-R.: Type construction of event nouns in mandarin Chinese. In: Proceedings of the First Workshop on Generative Lexicon for Asian Languages (GLAL-1), Workshop of the 26th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-26), pp. 582–591. Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, Bali, Indonesia (2012)
Wang, S., Huang, C.-R.: Word sketch lexicography: new perspectives on lexicographic studies of Chinese near synonyms. Lingua Sinica 3, 1–22 (2017)
Wang, S., Tang, L.: Comparison of the changes between mainland China and Taiwan. In: Liu, M., Kit, C., Su, Q. (eds.) Chinese Lexical Semantics, pp. 686–710. Springer, Cham (2021). https://doi.org/10.1007/978-3-030-81197-6_58
Wang, S., Wu, L., Gong, Q.: The collocations of Chinese tactile adjectives. In: Liu, M., Kit, C., Su, Qi. (eds.) CLSW 2020. LNCS (LNAI), vol. 12278, pp. 711–733. Springer, Cham (2021). https://doi.org/10.1007/978-3-030-81197-6_59
Wang, S.: Chinese Multiword Expressions: Theoretical and Practical Perspectives. Springer, Singapore (2020). https://doi.org/10.1007/978-981-13-8510-0
Dictionary Editing Room, Institute of Linguistics of China Academy of Social Sciences: The Contemporary Chinese Dictionary (7th Edition) (Xiàndài hànyǔ cídiǎn). The Commercial Press (Shāngwù yìnshūguǎn), Beijing (2016)
Su, X.: A thesaurus of modern Chinese (xiàndài hànyǔ fēnlèi cídiǎn). The Commercial Press, Beijing (2013)
Acknowledgment
This study is funded by the research project of National Language Commission (Project Number: YB135-159).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 Springer Nature Switzerland AG
About this paper
Cite this paper
Wang, S., Wu, L., Gong, Q. (2022). The Collocations of Chinese Color Words. In: Dong, M., Gu, Y., Hong, JF. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2021. Lecture Notes in Computer Science(), vol 13249. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-06703-7_10
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-06703-7_10
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-031-06702-0
Online ISBN: 978-3-031-06703-7
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)