[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
Skip to main content

The Collocations of Chinese Color Words

  • Conference paper
  • First Online:
Chinese Lexical Semantics (CLSW 2021)

Part of the book series: Lecture Notes in Computer Science ((LNAI,volume 13249))

Included in the following conference series:

Abstract

Color words, as the basic words in a language, play an important role in people’s understanding of the world. The existing studies at home and abroad focus on the comparison or usage of color words of different nationalities, but there is a lack of corpus-based research on the collocations of Chinese color words. The typical color adjectives white and black are common in languages. This article took the Chinese color words 白 bái ‘white’ and 黑 hēi ‘black’ as representatives and used a large-scale corpus to extract their collocations. It then annotated the meanings of 白 bái ‘white’ and 黑 hēi ‘black’ in the collocations, as well as the semantic categories of the collocated words one by one. It further compared and analyzed the characteristics of their collocations in the experiential domain and the abstract domain in order to probe into the distribution rules. This research helps to deepen the understanding of the characteristics of color word used in different cognitive domains.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
£29.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
GBP 19.95
Price includes VAT (United Kingdom)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
GBP 71.50
Price includes VAT (United Kingdom)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
GBP 89.99
Price includes VAT (United Kingdom)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

Notes

  1. 1.

    https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2003T09.

  2. 2.

    https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2005T14.

  3. 3.

    https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2009T14.

References

  1. Xu, C.: On the similarities and differences between English and Chinese color words from 黑 hēi “black” and 白 bái “white” (yóu “hēi” yǔ “bái” guǎnkuī yīnghàn yásè cí de yìtóng). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 57–58 (2007)

    Google Scholar 

  2. Ge, H., Yang, C.: A cognitive contrastive study on the lexicalization of “black” and “white” in English and Chinese. (yīnghàn “hēi” “bái” cíhuìhuà de rènzhī duìbǐ yánjiū). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 150–151 (2013)

    Google Scholar 

  3. Liu, J., Wang, W.: A comparative study on the semantics of Chinese and Tai color words “black” and “white” (hàntài yánsè cí “hēi” “bái” yǔyì duìbǐ yánjiū). Writer World (zuòjiā tiāndì) 32–33 (2020)

    Google Scholar 

  4. Luo, T.: Teaching strategies of color words in TCFL -- Taking 红 hóng “red”, 白 bái “white” and 黑 hēi “black” as an example (yánsè cí zài duìwài hànyǔ zhōng de jiàoxué cèluè—“hóng” “bái” “hēi” sān cí wéi lì). Asia-Pacific Education (yàtài jiàoyù) 48 (2015)

    Google Scholar 

  5. Shwesinwin, E.: A comparative study on the symbolic meanings of color terms -focusing on the basic color lexicons of the Korean and Burmese language. J. Int. Netw. Korean Lang. Cult. 15, 161–186 (2018)

    Article  Google Scholar 

  6. Chang, Y.-W., Lai, Y.-H.: Factors affecting color-term performance in bilinguals and relevant pedagogical implications. English Teach. Learn. 45(1), 1–26 (2020)

    Google Scholar 

  7. Chernova, N., Lelis, E., Baranova, S.: Teaching Russian phraseology with the component of color term “black” to philology foreign students. Propósitos y Representaciones 9 (2021)

    Google Scholar 

  8. Liu, Y., Liu, N.: Discusses the unbalanced development of 黑 hēi “black”, 白 bái “white” and 灰 huī “gray” from the perspective of linguistic meme theory (cóng yǔyán móyīn lǐlùn tàntǎo “hēi” “bái” “huī” yìxiàng fāzhǎn de bù pínghéng). Mod. Chin. (xiàndài yǔwén) 34–36 (2017)

    Google Scholar 

  9. Grossmann, M., D'Achille, P.: Compound color terms in Italian. In: Raffaelli, I., Katunar, D., Kerovec, B. (eds.) Lexicalization Patterns in Color Naming: A Cross-Linguistic Perspective, vol. 78, pp. 61–82 (2019)

    Google Scholar 

  10. Kuriki, I., et al.: The modern Japanese color lexicon. J. Vis. 17 (2017)

    Google Scholar 

  11. Huang, C.-R.: Tagged Chinese Gigaword (Version 2.0) (2009). http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/catalogEntry.jsp?catalogId=LDC2009T14. Retrieved from Chinese Gigaword version 2.0. https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2005T14. http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/catalogEntry.jsp?catalogId=LDC2009T14

  12. Kilgarriff, A., et al.: The Sketch Engine: ten years on. Lexicography 1, 7–36 (2014)

    Google Scholar 

  13. Kilgarriff, A., Rychly, P., Smrz, P., Tugwell, D.: The sketch engine. Inf. Technol. 105–116 (2004)

    Google Scholar 

  14. Kilgarriff, A., Tugwell, D.: Sketching words. In: Corréard, M.-H. (ed.) Lexicography and Natural Language: A Festschrift in Honour of B.T.S. Atkins (Euralex 2002), pp. 125–137 (2002)

    Google Scholar 

  15. Kilgarriff, A., Huang, C.-R., Rychlý, P., Smith, S., Tugwell, D.: Chinese Word Sketches ASIALEX 2005: Words in Asian Cultural Context, Singapore (2005)

    Google Scholar 

  16. Huang, C.-R., et al.: Chinese sketch engine and the extraction of grammatical collocations. In: Proceedings of the Fourth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing, Jeju, Island, Korea, pp. 48–55 (2005)

    Google Scholar 

  17. Wang, S., Huang, C.-R.: Adjectival modification to nouns in mandarin Chinese: case studies on “cháng+noun” and “adjective+túshūguǎn. In: Otoguro, R., Ishikawa, K., Umemoto, H., Yoshimoto, K., Harada, Y. (eds.) Proceedings of the 24th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-24), Tohoku University, Sendai, Japan, pp. 701–705 (2010)

    Google Scholar 

  18. Wu, Y., Wang, S.: Applying Chinese word sketch engine to distinguish commonly confused words. In: Dong, M., Lin, J., Tang, X. (eds.) Chinese Lexical Semantics, pp. 600–619. Springer, Cham (2016). https://doi.org/10.1007/978-3-319-49508-8_55

    Chapter  Google Scholar 

  19. Wang, S., Wang, X.: The attention to safety issues from mainland China and Taiwan. In: Hong, J.-F., Su, Qi., Wu, J.-S. (eds.) CLSW 2018. LNCS (LNAI), vol. 11173, pp. 801–818. Springer, Cham (2018). https://doi.org/10.1007/978-3-030-04015-4_69

    Chapter  Google Scholar 

  20. Wang, S., Huang, C.-R., Xu, H.: Compositionality of NN compounds: a case study on [N1+artifactual-type event nouns]. In: Proceedings of the 26th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-26), pp. 70–79. Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, Bali (2012)

    Google Scholar 

  21. Wang, S., Huang, C.-R.: The semantic type system of event nouns. In: Jing, S.Z. (ed.) Increased Empiricism: Recent Advances in Chinese Linguistics, vol. 2, pp. 205–221. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia (2013)

    Chapter  Google Scholar 

  22. Wang, S.: Semantics of event nouns. Ph.D. The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong (2013)

    Google Scholar 

  23. Wang, S., Huang, C.-R.: Type construction of event nouns in mandarin Chinese. In: Proceedings of the First Workshop on Generative Lexicon for Asian Languages (GLAL-1), Workshop of the 26th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation (PACLIC-26), pp. 582–591. Faculty of Computer Science, Universitas Indonesia, Bali, Indonesia (2012)

    Google Scholar 

  24. Wang, S., Huang, C.-R.: Word sketch lexicography: new perspectives on lexicographic studies of Chinese near synonyms. Lingua Sinica 3, 1–22 (2017)

    Article  Google Scholar 

  25. Wang, S., Tang, L.: Comparison of the changes between mainland China and Taiwan. In: Liu, M., Kit, C., Su, Q. (eds.) Chinese Lexical Semantics, pp. 686–710. Springer, Cham (2021). https://doi.org/10.1007/978-3-030-81197-6_58

    Chapter  Google Scholar 

  26. Wang, S., Wu, L., Gong, Q.: The collocations of Chinese tactile adjectives. In: Liu, M., Kit, C., Su, Qi. (eds.) CLSW 2020. LNCS (LNAI), vol. 12278, pp. 711–733. Springer, Cham (2021). https://doi.org/10.1007/978-3-030-81197-6_59

    Chapter  Google Scholar 

  27. Wang, S.: Chinese Multiword Expressions: Theoretical and Practical Perspectives. Springer, Singapore (2020). https://doi.org/10.1007/978-981-13-8510-0

    Book  Google Scholar 

  28. Dictionary Editing Room, Institute of Linguistics of China Academy of Social Sciences: The Contemporary Chinese Dictionary (7th Edition) (Xiàndài hànyǔ cídiǎn). The Commercial Press (Shāngwù yìnshūguǎn), Beijing (2016)

    Google Scholar 

  29. Su, X.: A thesaurus of modern Chinese (xiàndài hànyǔ fēnlèi cídiǎn). The Commercial Press, Beijing (2013)

    Google Scholar 

Download references

Acknowledgment

This study is funded by the research project of National Language Commission (Project Number: YB135-159).

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Shan Wang .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2022 Springer Nature Switzerland AG

About this paper

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this paper

Wang, S., Wu, L., Gong, Q. (2022). The Collocations of Chinese Color Words. In: Dong, M., Gu, Y., Hong, JF. (eds) Chinese Lexical Semantics. CLSW 2021. Lecture Notes in Computer Science(), vol 13249. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-031-06703-7_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-06703-7_10

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-031-06702-0

  • Online ISBN: 978-3-031-06703-7

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics