Abstract
This paper makes an initial assessment of the prospects of commercial applications of Natural Language Generation (NLG) in the area of technical documentation. This is very much our own personal view, though based on experiences in the IDAS natural language generation project and discussions with our project partners and other interested parties. We start to address the following kinds of questions:
-
1.
What has NLG to offer?
-
2.
Why are there so few real applications at present?
-
3.
What extra constraints do real applications impose?
-
4.
How can we compensate for current limitations in NLG?
-
5.
Where is new NLG work needed?
In particular, we hope to give our own view of what areas NLG researchers should focus on if they want their work to be relevant to industrial applications in technical documentation.
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Similar content being viewed by others
References
AECMA, A guide for the preparation of aircraft maintenance documentation in the international aerospace maintenance language, 1986. (Available from BDC Publishing Services, Slack Lane, Derby, UK).
James Allen and C. Raymond Perrault, “Analyzing intention in utterances”, Artificial Intelligence, 15:143–178, 1980.
John Bateman and Cecile Paris, “Phrasing a text in terms the user can understand”, In Proceedings of the 11th International Joint Conference on Artificial Intelligence (IJCAI-1989), volume 2, pages 1511–1517, 1989.
Ilona Bellos, “Towards a multilingual IDAS”, Master's thesis, University of Edinburgh, Department of Artificial Intelligence, 1992.
L. Bourbeau, D. Carcagno, E. Goldberg, R. Kittredge, and A. Polguère, “Bilingual generation of weather forecasts in an operations environment”, In Proceedings of the 13th International Conference on Computational Linguistics (COLING-1990), volume 1, pages 90–92, 1990.
Ronald Brachman and James Schmolze, “An overview of the KL-ONE knowledge representation system”, Cognitive Science, 9:171–216, 1985.
Giuseppe Carenini, Fabio Pianesi, Marco Ponzi, and Oliviero Stock, “Natural language generation and hypertext access”, Applied Artificial Intelligence, 7:135–164, 1993.
Steve Feiner and Kathleen McKeown, “Coordinating text and graphics in explanation generation”, In Proceedings of the 8th National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-1990), volume 1, pages 442–449, 1990.
Kenneth Goodman and Sergei Nirenburg, editors, The KBMT Project: A Case Study in Knowledge-Based Machine Translation, Morgan Kaufmann, 1991.
Eduard Hovy, Richard Kittredge, Christian Matthiessen, Sergei Nirenburg, and Dietmar Rösner, “Multilinguality and generation”, In R. Dale et al., editors, Aspects of Automated Natural Language Generation: Proceedings of the Sixth International Natural Language Generation Workshop, pages 293–308. Springer-Verlag, 1992.
John Levine, Alison Cawsey, Chris Mellish, Lawrence Poynter, Ehud Reiter, Paul Tyson, and John Walker, “IDAS: Combining hypertext and natural language generation”, In Proceedings of the Third European Workshop on Natural Language Generation, pages 55–62, Innsbruck, Austria, 1991.
John Levine and Chris Mellish, CORECT: Combining CSCW with natural language generation for collaborative requirements capture. In Proceedings of the Seventh International Workshop on Natural Language Generation (INLGW-1994), pages 236–239, 1994.
Sam Marshall, “The IDAS action authoring tool”, Master's thesis, University of Edinburgh, Department of Artificial Intelligence, 1992.
Johanna Moore and William Swartout, “Pointing: A way toward explanation dialogue”, In Proceedings of the Eighth National Conference on Artificial Intelligence (AAAI-1990), pages 457–464, 1990.
Cecile Paris, “Tailoring object descriptions to the user's level of expertise”, Computational Linguistics, 14(3):64–78, 1988.
Peter Pym, “Perkins engines and publications”, In Proc. of Symposium on Technology and Language in Europe 2000: The UK Perspective, London, January 1993.
Owen Rambow and Tanya Korelsky, “Applied Text Generation”, In Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP-1992), pages 64–71, Trento, Italy, 1992.
Ehud Reiter, “A new model of lexical choice for nouns”, Computational Intelligence, 7(4):240–251, 1991.
Ehud Reiter and Robert Dale, “A fast algorithm for the generation of referring expressions”, In Proceedings of the Fourteenth International Conference on Computational Linguistics (COLING-1992), volume 1, pages 232–238, 1992.
Ehud Reiter and Chris Mellish, “Using classification to generate text”, In Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL-1992), pages 265–272, 1992.
Ehud Reiter, Chris Mellish, and John Levine, “Automatic generation of on-line documentation in the IDAS project”, In Proceedings of the Third Conference on Applied Natural Language Processing (ANLP-1992), pages 64–71, Trento, Italy, 1992.
Ehud Reiter and Chris Mellish, “Optimising the Costs and Benefits of Natural Language Generation”, In Proceedings of IJCAI-93, Chambery, France, 1993.
Wolfgang Wahlster, Elisabeth Andre, Som Bandyopadhyay, Winfried Graf, and Thomas Rist, “WIP: The coordinated generation of multimodal presentations from a common representation”, In Oliverio Stock, John Slack, and Andrew Ortony, editors, Computational Theories of Communication and their Applications. Springer-Verlag, 1991.
Author information
Authors and Affiliations
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 1996 Springer-Verlag Berlin Heidelberg
About this paper
Cite this paper
Mellish, C., Reiter, E., Levine, J. (1996). NLG applications to technical documentation A view through IDAS. In: Adorni, G., Zock, M. (eds) Trends in Natural Language Generation An Artificial Intelligence Perspective. EWNLG 1993. Lecture Notes in Computer Science, vol 1036. Springer, Berlin, Heidelberg. https://doi.org/10.1007/3-540-60800-1_40
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/3-540-60800-1_40
Published:
Publisher Name: Springer, Berlin, Heidelberg
Print ISBN: 978-3-540-60800-4
Online ISBN: 978-3-540-49457-7
eBook Packages: Springer Book Archive