Diskussion:Shame (Film)
Handlung: Ende fehlt
[Quelltext bearbeiten]Wieso bricht die Handlung einfach kurz vor dem Ende ab? Habe selbst versucht, das Ende hinzuzufügen, meine Version hat aber die Sichtung nicht überlebt. Wer macht es also? -- 78.250.20.210 12:03, 21. Dez. 2011 (CET)
- Der Artikel entstand kurz nach der Premiere in Venedig – die Kritiker hielten sich da leider mit Details zum Handlungsende etwas zurück. Ich habe Deine Änderungen nun gesichtet. Grüße, --César 12:21, 21. Dez. 2011 (CET)
Handlung
[Quelltext bearbeiten]Die Frau am Anfang des Filmes ist "nur" verlobt, nicht verheiratet. Erkennbar daran, dass sie den Ring an der linken Hand trägt und ein Stein dran ist. -- Anton Sachs (Diskussion) 23:13, 18. Mär. 2012 (CET)
- Ja, stimmt. Ich habe die Passage geändert, das Verlobtsein aber jetzt rausgelassen, denn ich denke, das erklärt die Handlungsweise der Frau - ihr zunächst offensichtliches erotisches Verlangen, dann die plötzliche Ernüchterung und ihre Flucht - , aber nicht die von Brandon. Und dieser ist die Hauptperson.--Jnn95 (Diskussion) 18:58, 19. Mär. 2012 (CET)
- Übrigens bin ich nicht sicher ob es am Schluss dieselbe Frau in der U-Bahn ist. Sie sieht sehr ähnlich aus, ist aber viel stärker geschminkt, verhält sich anders - sie ist in diesem Fall die aktive - und man sieht im ersten Fall zwei Ringe am Ringfinger und im zweiten Fall nur einen.--Jnn95 (Diskussion) 19:08, 19. Mär. 2012 (CET)
- Habs mir nochmal angeschaut: Sie hat die selbe Tasche, also ist es wohl tatsächlich die selbe Frau.--Jnn95 (Diskussion) 19:36, 19. Mär. 2012 (CET)
- Wer einmal auf Ring_(Schmuck)#Ehering schaut, sieht: Während in vielen westlichen Ländern der Trauring am linken Ringfinger getragen wird, ist es in Deutschland, ... üblich, den Ring am rechten Ringfinger zu tragen. Auf en:Ring_(jewellery)#Finger-ring_wearing.2C_choice_of_fingers steht: The fourth digit or ring finger of the left hand has become the customary place to wear a wedding ring in much of the world, though in certain countries the right hand finger is used.[5] This custom was practically established as the norm during World War II.[6] The use of the fourth finger of the left hand is associated with an old belief that the left hand's ring finger is connected by a vein directly to the heart: the vena amoris or vein of love. This idea was known in 16th and 17th century England, when Henry Swinburne referred to it in his book about marriage.[7] It can be traced back to ancient Rome, when Aulus Gellius cited Appianus as saying the ancient Egyptians had found a fine nerve linking that particular finger to the heart.[8] Auf en:Wedding ring Depending on the local culture, it is worn on the base of the right or the left ring finger. Mfranck (Diskussion) 02:45, 21. Mär. 2012 (CET)
- Natürlich geht es um Brandon, und insofern könnte es egal sein, ob die Frau verheiratet ist. Aber er wirft ja seiner Schwester später vor, wie ihr nicht hätte auffallen können, den Ehering bei David zu erkennen. D. h. für ihn ist es egal, ob die Frau verheiratet ist, aber seine Schwester solle sich nicht mit einem verheirateten Mann einlassen. Mfranck (Diskussion) 02:55, 21. Mär. 2012 (CET)
- Laut en:Engagement ring scheint es sich bei dem Ring allerdings eher um einen Verlobungsring zu handeln. Auch dieser wird links getragen. Eheringe haben wohl eher keinen Stein, Verlobungsring haben einen Diamant oder Brillant.--Jnn95 (Diskussion) 20:49, 21. Mär. 2012 (CET)
- Auch laut Verlobungsring: In den Vereinigten Staaten ist es üblich, dass nur die Frau einen Ring mit einem hellen Schmuckstein besetzt überreicht bekommt. Die Eheringe ... sind in der Regel zwei einfache und schlichte Goldringe, die an der rechten Hand getragen werden. Jedoch: A wedding set, or bridal set, includes an engagement ring and a wedding band that match as a set. In some cases, the wedding ring looks "incomplete"; it is only when the two halves, engagement and wedding, are assembled that the ring looks whole. In other cases, a wedding set consists of two rings that match stylistically and are worn stacked, although either piece would look appropriate as a separate ring. ...After the wedding, the bride may choose to have the two pieces welded together,... Im Film http://movieclips.com/A5de-shame-movie-the-subway/ sind es jedoch genau genommen zwei Ringe. Deshalb wohl ist es im englischsprachigen Artikel en:Shame (2011 film) ein Ehering, und in http://www.imsdb.com/scripts/Shame.html steht: Suddenly she stands and makes her way to the train door. Hand reaching out and clenching a metal pole for stability, revealing a wedding ring. In http://wqebelle.blogspot.de/2011/12/movie-review-shame.html The movie starts out with Brandon exchanging eye contact with a woman on a subway. We see she's wearing a wedding ring. While nothing happens then, the movie ends with Brandon seeing the same woman on the subway again and once again they exchange eye contact and once again we see her wedding ring.... In http://www.reelingreviews.com/shame.htm : “Shame” begins with Brandon on a NYC subway train as he attracts the eye of a pretty, obviously married young woman. ... In one of the film's most riveting scenes, he notices a woman (and we notice her wedding ring) on the subway.Mfranck (Diskussion) 21:19, 21. Mär. 2012 (CET)
- Merkwürdigerweise trägt die Frau in der Schlussszene nur noch einen Ring (den mit dem Stein, der dem beliebten Tiffany-Verlobungsring ähnelt). Das spricht m.E. gegen die Ehering-Theorie mit den zwei kombinierten Ringen. Übrigens noch mal zum Verhalten Brandons: Dass er sich an eine verheiratete/verlobte Frau ranmachen will, ist ja bei seiner Bindungsunfähigkeit bzw. -angst geradezu "verständlich". Eine ungebundene Frau könnte ja mehr wollen als einen One-Night/Day-Stand! Dass er seiner Schwester später vorwirft, dass sie seinen verheirateten Chef verführt habe, habe ich weniger irgendwelchen verschobenen moralischen Maßstäben als der puren Frustration über einen Abend als Nebenfigur und ohne eigenen Sex zugeschrieben.--Jnn95 (Diskussion) 13:04, 22. Mär. 2012 (CET)
- Da man in dieser Szene den Ring nur eher von vorne sieht, http://www.youtube.com/watch?v=MQ3QREA78KM kann es gar nicht genau sagen. Im Gegensatz dazu ist es in dieser Szene http://www.youtube.com/watch?v=A-sU8GWoD3w sehr detailliert gezeigt. Auf jeden Fall hat er bemerkt, dass sie einen Ring trägt. Der Vorwurf an seine Schwester ist jedoch, dass sie nicht auf den Ring von David geachtet hat. Wer hier wen verführt hat, will ich hier nicht diskutieren.Mfranck (Diskussion) 18:33, 22. Mär. 2012 (CET)
- Merkwürdigerweise trägt die Frau in der Schlussszene nur noch einen Ring (den mit dem Stein, der dem beliebten Tiffany-Verlobungsring ähnelt). Das spricht m.E. gegen die Ehering-Theorie mit den zwei kombinierten Ringen. Übrigens noch mal zum Verhalten Brandons: Dass er sich an eine verheiratete/verlobte Frau ranmachen will, ist ja bei seiner Bindungsunfähigkeit bzw. -angst geradezu "verständlich". Eine ungebundene Frau könnte ja mehr wollen als einen One-Night/Day-Stand! Dass er seiner Schwester später vorwirft, dass sie seinen verheirateten Chef verführt habe, habe ich weniger irgendwelchen verschobenen moralischen Maßstäben als der puren Frustration über einen Abend als Nebenfigur und ohne eigenen Sex zugeschrieben.--Jnn95 (Diskussion) 13:04, 22. Mär. 2012 (CET)
- Auch laut Verlobungsring: In den Vereinigten Staaten ist es üblich, dass nur die Frau einen Ring mit einem hellen Schmuckstein besetzt überreicht bekommt. Die Eheringe ... sind in der Regel zwei einfache und schlichte Goldringe, die an der rechten Hand getragen werden. Jedoch: A wedding set, or bridal set, includes an engagement ring and a wedding band that match as a set. In some cases, the wedding ring looks "incomplete"; it is only when the two halves, engagement and wedding, are assembled that the ring looks whole. In other cases, a wedding set consists of two rings that match stylistically and are worn stacked, although either piece would look appropriate as a separate ring. ...After the wedding, the bride may choose to have the two pieces welded together,... Im Film http://movieclips.com/A5de-shame-movie-the-subway/ sind es jedoch genau genommen zwei Ringe. Deshalb wohl ist es im englischsprachigen Artikel en:Shame (2011 film) ein Ehering, und in http://www.imsdb.com/scripts/Shame.html steht: Suddenly she stands and makes her way to the train door. Hand reaching out and clenching a metal pole for stability, revealing a wedding ring. In http://wqebelle.blogspot.de/2011/12/movie-review-shame.html The movie starts out with Brandon exchanging eye contact with a woman on a subway. We see she's wearing a wedding ring. While nothing happens then, the movie ends with Brandon seeing the same woman on the subway again and once again they exchange eye contact and once again we see her wedding ring.... In http://www.reelingreviews.com/shame.htm : “Shame” begins with Brandon on a NYC subway train as he attracts the eye of a pretty, obviously married young woman. ... In one of the film's most riveting scenes, he notices a woman (and we notice her wedding ring) on the subway.Mfranck (Diskussion) 21:19, 21. Mär. 2012 (CET)
- Laut en:Engagement ring scheint es sich bei dem Ring allerdings eher um einen Verlobungsring zu handeln. Auch dieser wird links getragen. Eheringe haben wohl eher keinen Stein, Verlobungsring haben einen Diamant oder Brillant.--Jnn95 (Diskussion) 20:49, 21. Mär. 2012 (CET)
- Natürlich geht es um Brandon, und insofern könnte es egal sein, ob die Frau verheiratet ist. Aber er wirft ja seiner Schwester später vor, wie ihr nicht hätte auffallen können, den Ehering bei David zu erkennen. D. h. für ihn ist es egal, ob die Frau verheiratet ist, aber seine Schwester solle sich nicht mit einem verheirateten Mann einlassen. Mfranck (Diskussion) 02:55, 21. Mär. 2012 (CET)
- Wer einmal auf Ring_(Schmuck)#Ehering schaut, sieht: Während in vielen westlichen Ländern der Trauring am linken Ringfinger getragen wird, ist es in Deutschland, ... üblich, den Ring am rechten Ringfinger zu tragen. Auf en:Ring_(jewellery)#Finger-ring_wearing.2C_choice_of_fingers steht: The fourth digit or ring finger of the left hand has become the customary place to wear a wedding ring in much of the world, though in certain countries the right hand finger is used.[5] This custom was practically established as the norm during World War II.[6] The use of the fourth finger of the left hand is associated with an old belief that the left hand's ring finger is connected by a vein directly to the heart: the vena amoris or vein of love. This idea was known in 16th and 17th century England, when Henry Swinburne referred to it in his book about marriage.[7] It can be traced back to ancient Rome, when Aulus Gellius cited Appianus as saying the ancient Egyptians had found a fine nerve linking that particular finger to the heart.[8] Auf en:Wedding ring Depending on the local culture, it is worn on the base of the right or the left ring finger. Mfranck (Diskussion) 02:45, 21. Mär. 2012 (CET)
- Habs mir nochmal angeschaut: Sie hat die selbe Tasche, also ist es wohl tatsächlich die selbe Frau.--Jnn95 (Diskussion) 19:36, 19. Mär. 2012 (CET)
- Übrigens bin ich nicht sicher ob es am Schluss dieselbe Frau in der U-Bahn ist. Sie sieht sehr ähnlich aus, ist aber viel stärker geschminkt, verhält sich anders - sie ist in diesem Fall die aktive - und man sieht im ersten Fall zwei Ringe am Ringfinger und im zweiten Fall nur einen.--Jnn95 (Diskussion) 19:08, 19. Mär. 2012 (CET)
Erektile Dysfunktion
[Quelltext bearbeiten]Was hat diese alberne Verlinkung dort zu suchen? In dem Film wird an keiner Stelle deutlich, dass sich der Abbruch des Aktes mit erektiler Dysfunktion erklären lässt. Sinnvoller erscheint es, dass Brandon von Gedanken übermannt überlegt, das Ganze freiwillig abzubrechen. Könnte das also bitte jemand ändern? 193.174.67.20 09:43, 10. Apr. 2012 (CEST)
- Erl. --Jnn95 (Diskussion) 09:50, 10. Apr. 2012 (CEST)
McQueen Zitate
[Quelltext bearbeiten]Was suchen die Zitate aus Interviews mit McQueen in den einleitenden Bemerkungen? Das stört dort doch nur. (Ausserdem ist "Hunger" McQueens Regiedebüt, nicht sein zweiter Film. Und dass der Artikel in dieser Hinsicht falsch ist, lässt sich sogar aus ihm selbst ersehen. Wer tut sowas?) Solche Dinge gehören -- falls man sie überhaupt in einem Artikel drin haben will -- in einen eigenen Abschnitt, etwa zur Produktion des Films. (nicht signierter Beitrag von TheseusX (Diskussion | Beiträge) 01:22, 16. Nov. 2012 (CET))
die Frau auf dem AB
[Quelltext bearbeiten]Die Frau, die zu Beginn des Films mehrfach Nachrichten auf dem AB hinterlassen hat, auf die Brandon nicht reagiert - ist das seine Schwester oder eine andere Frau? Ich konnte die Stimmen nicht unterscheiden.--Diebu (Diskussion) 10:12, 11. Jun. 2015 (CEST)