inte ha mycket till övers för
Erscheinungsbild
inte ha mycket till övers för (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- in·te ha myck·et till övers för
Aussprache:
- IPA: [`ɪntə ˈhɑː `mʏkːə ˈtɪlː ˈøːvəʂ ˈfœːr]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] nicht viel Wert auf jemanden oder etwas legen[1]; till övers: übrig[2]; für jemanden oder etwas nicht viel übrig haben[3]; nicht viel für etwas geben wollen[4]; wörtlich: „nicht etwas zu Über haben für“
Herkunft:
- „Övers → sv“ in der Kombination till övers ist ein vergleichsweise neuerer Ausdruck, der nach dem Dänischen „tilovers → da“ und dem Niederdeutschen „over“ entstanden ist.[5]
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] Han har inte mycket till övers för sin utmanare.
- Er hat für seinen Herausforderer nicht viel übrig.
- [1] Hon har inte mycket till övers för jultraditioner.
- Sie hat nicht viel für Weihnachtstraditionen übrig.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "övers", Seite 1378
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 132
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "övers", Seite 684
- ↑ Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »ha mycket till övers för&med=SAOL13&finns=SAOL13 inte ha mycket till övers för« "övers", Seite 1128, Netzausgabe
- ↑ Elof Hellquist: Svensk etymologisk ordbok. 1. Auflage. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922 (digitalisiert) "övers", Seite 1246