hau
hau (Deutsch)
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
Grammatische Merkmale:
- Imperativ Singular des Verbs hauen
hau ist eine flektierte Form von hauen. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:hauen. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag hauen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor. |
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: [haʊ̯]
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aʊ̯
Bedeutungen:
- Südafrika (KwaZulu-Natal); je nach Betonung:
- [1] Ausruf des Erstaunens
- [2] Ausruf der Freude
- [3] Ausruf des Erschreckens
- [4] Ausruf der Missbilligung
Herkunft:
- Entlehnung aus dem gleichbedeutenden isiZulu hawu → zu[1]
Synonyme:
- [1] ach!, hoi!, oho!
- [1] umgangssprachlich: Donner!, Donner und Blitz!, Donner und Doria!, ach du Donnerchen!, herrje!/herrjemine!, ist es die Möglichkeit! ist das die Möglichkeit!/ist denn das die Möglichkeit!, mein lieber Scholli!, mein lieber Schwan!, alle Wetter!; besonders berlinisch: ach, du kriegst die Motten!/du kriegst die Motten!
- [1] salopp: Donnerkeil!, Donnerschlag!, Donnerwetter!, Kruzitürken!, Mann!/mein lieber Mann!, Mannomann!, Mannometer!, Mensch Meier!, Sack Zement!
- [1] derb: ach du meine Fresse!/du meine Fresse!
- [1] landschaftlich: Donnerlittchen!/Donnerlüttchen!
- [1] Südafrika (KwaZulu-Natal): maibabo!
- [1, 2] wow!
- [1, 3] Jesses!, Jesses Maria!, Maria und Josef!
- [1, 3] umgangssprachlich: ach du liebes bisschen!/du liebes bisschen!
- [1, 3] salopp: Mensch!, Menschenskind!/Menschenskinder!
- [1, 3] veraltend: jemine!, Jesus!, Jesus Maria!, Jesus, Maria und Josef!
- [2] ah!, au!, hei!, juchhe!, juhu!, o!
- [2] scherzhaft: horrido!
- [2] veraltend: holdrio!, juchhei!, juchheirassa!, juchheirassassa!, juchheisa!
- [2] veraltet: heisa!
- [3] Gott behüte!/Gott bewahre!, da sei Gott vor!, um des Himmels willen!/um Himmels willen!, huch!
- [3] umgangssprachlich: ach du liebe Güte!/du liebe Güte!, ach du meine Güte!/du meine Güte!
- [3] salopp: ach, du heiliger Strohsack!/heiliger Strohsack!, ach, du gerechter Strohsack!/gerechter Strohsack!
- [3] veraltend: jerum!, oje!/ojemine!
- [4] hm!
Sinnverwandte Wörter:
Beispiele:
- [1] „Hau, was machst du denn?“[1]
- [1] „Hau, was ist denn los?“[1]
- [2] Hau, wie jolly schön!
- [3] „Hau, wie schrecklich!“[1]
- [4] Hau, das ist der Limit!
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu ach!, zu hoi!, zu oho! Für [2] siehe Übersetzungen zu ah!, zu au!, zu hei1!, zu juchhe!, zu juhu1!, zu o! Für [3] siehe Übersetzungen zu Gott behüte!, zu Gott bewahre!, zu da sei Gott vor!, zu um des Himmels willen!, zu um Himmels willen!, zu huch! Für [4] siehe Übersetzungen zu hm! |
- [1–4] Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch. Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal. In: Im Auftrag des Instituts für deutsche Sprache, Mannheim herausgegeben von Leopold Auburger, Heinz Kloss, Gottfried Kolde (Herausgeber): Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen. 7. Band, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980, ISBN 3-515-02635-5, DNB 800037642 , Seite 48.
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Hildegard Irma Stielau: Nataler Deutsch. Eine Dokumentation unter besonderer Berücksichtigung des englischen und afrikaansen Einflusses auf die deutsche Sprache in Natal. In: Im Auftrag des Instituts für deutsche Sprache, Mannheim herausgegeben von Leopold Auburger, Heinz Kloss, Gottfried Kolde (Herausgeber): Deutsche Sprache in Europa und Übersee. Berichte und Forschungen. 7. Band, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden 1980, ISBN 3-515-02635-5, DNB 800037642 , Seite 48.
hau (Hawaiianisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] kühl
- [2] eisgekühlt, geeist, gefroren
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu kühl1 Für [2] siehe Übersetzungen zu eisgekühlt, zu geeist, zu gefroren |
- [1, 2] Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert: Hawaiian Dictionary. Hawaiian–English, English–Hawaiian. Revised and enlarged edition. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 1986, ISBN 978-0-824-80703-0. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] Botanik: Lindenblättriger Eibisch (Hibiscus tiliaceus)
- [2] gefrorenes Wasser: Eis
- [3] Meteorologie: Frost
- [4] Meteorologie: Tau
- [5] Meteorologie: Schnee
- [6] Landbrise, die nachts weht; jedwede kühle Brise
- [7] selten: zum Polieren von Kalebassen verwendeter Bims: Bimsstein
- [8] selten: Perlmutt, Perlmutter
Unterbegriffe:
- [1] hau oheohe
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- [1] ʻau hau
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Lindenblättriger Eibisch m Für [2] siehe Übersetzungen zu Eis1 n Für [3] siehe Übersetzungen zu Frost1 m Für [4] siehe Übersetzungen zu Tau1 m Für [5] siehe Übersetzungen zu Schnee1 m Für [7] siehe Übersetzungen zu Bimsstein2a m Für [8] siehe Übersetzungen zu Perlmutt1 n, zu Perlmutter1 n, f |
- [1–8] Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert: Hawaiian Dictionary. Hawaiian–English, English–Hawaiian. Revised and enlarged edition. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 1986, ISBN 978-0-824-80703-0. Stichwort „hau“.
- [2–5] Lorrin Andrews: A Dictionary of the Hawaiian Language, to which is appended an English-Hawaiian Vocabulary and a chronological table of remarkable events. Honolulu: Henry M. Whitney, 1865. Stichwort „hau“.
- [6] Lorrin Andrews: A Dictionary of the Hawaiian Language, to which is appended an English-Hawaiian Vocabulary and a chronological table of remarkable events. Honolulu: Henry M. Whitney, 1865. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Baum1 m |
- [1, 2] Lorrin Andrews: A Dictionary of the Hawaiian Language, to which is appended an English-Hawaiian Vocabulary and a chronological table of remarkable events. Honolulu: Henry M. Whitney, 1865. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert: Hawaiian Dictionary. Hawaiian–English, English–Hawaiian. Revised and enlarged edition. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 1986, ISBN 978-0-824-80703-0. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] Nebenform von hahau
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert: Hawaiian Dictionary. Hawaiian–English, English–Hawaiian. Revised and enlarged edition. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 1986, ISBN 978-0-824-80703-0. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] Nebenform von hahau
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert: Hawaiian Dictionary. Hawaiian–English, English–Hawaiian. Revised and enlarged edition. Honolulu: University of Hawaiʻi Press, 1986, ISBN 978-0-824-80703-0. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] schlucken
- [2] vom Tabakrauch: einziehen
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Lorrin Andrews: A Dictionary of the Hawaiian Language, to which is appended an English-Hawaiian Vocabulary and a chronological table of remarkable events. Honolulu: Henry M. Whitney, 1865. Stichwort „hau“.
hau (Latein)
[Bearbeiten]Nebenformen:
Worttrennung:
- hau
Bedeutungen:
- [1] drückt die Verneinung aus: nicht, eben nicht
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- [1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „haud“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 3015-3016.
- [1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „haud“
- [1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6 , „haud“ Seite 865.
hau (Maori)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] berühmt
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu berühmt1 |
- [1] John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“.
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gas
- [2] Luft
- [3] Brise
- [4] Wind
- [5] Atem, Odem
- [6] Lebensessenz
- [7] Lebenskraft
- [8] Nahrungsmittel, die in rituellen Zeremonien verwendet werden
Beispiele:
- [4] Tōna taenga ki taua wāhi kua kaha te hau, ka tukua tōna haika.[1]
- Als er die Stelle erreichte, frischte der Wind auf und er ging vor Anker.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
- [1] hau kino waka
- [2, 5] pau hau/pau te hau, kua pau hau/kua pau te hau
- [4] haumātakataka, pūrere kapo hau
- [8] whāngai hau
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Gas1 n Für [2] siehe Übersetzungen zu Luft1–4 f Für [3] siehe Übersetzungen zu Brise1 f Für [4] siehe Übersetzungen zu Wind1 m Für [5] siehe Übersetzungen zu Atem1 m, zu Odem1 m Für [6] siehe Übersetzungen zu Lebensessenz f Für [7] siehe Übersetzungen zu Lebenskraft f |
- [1–8] John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“.
Quellen:
- ↑ Te Kōhure Textbook (Ed. 2): 227. Zitiert nach John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“..
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Gegengabe, Gegengeschenk
Beispiele:
- [1] Ehara i te taonga hau te kai e puritia nei e mātou, e Ngāti Toa […].[1]
- Das Essen, das wir, Ngāti Toa, in den Händen halten, ist kein Gegengeschenk […].
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Gegengabe f, zu Gegengeschenk f |
- [1] John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“.
Quellen:
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Sport: (den Ball mit einem Schläger, Schlagholz, Stock) schlagen, treffen; abschlagen, aufschlagen; (einen Ball) schneiden
Beispiele:
- [1] Ka haua e ia te pōro mō te nuku atu i te kotahi rau mita […].[1]
- Sie schlug den Ball über 100 Meter weit […].
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu schlagen1, zu treffen; zu abschlagen2, 3, zu aufschlagen6; zu schneiden |
- [1] John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“.
Quellen:
Worttrennung:
- hau
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] gehört werden: Gehör finden
- [2] hallen; ertönen, widerhallen
- [3] von Nachrichten, Neuigkeiten und so weiter: die Runde machen, sich verbreiten
Beispiele:
- [3] Hau noa ana tōna rongo mō te whakaora tūroro […].[1]
- Sein guter Ruf als Heiler machte die Runde / verbreitete sich […].
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Gehör finden Für [2] siehe Übersetzungen zu hallen1; zu ertönen, zu widerhallen Für [3] siehe Übersetzungen zu die Runde machen, zu verbreiten1 |
- [1–3] John C. Moorfield: Te Aka Māori-English, English-Māori Dictionary, digitalisierte und aufbereitete Ausgabe basierend auf den gedruckten, bei Pearson Longman, Auckland, ab 2005 erschienenen Ausgaben unter dem Titel Te Aka. Māori-English, English-Māori Dictionary and Index. Stichwort „hau“.
Quellen: