[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

About: Shichimi

An Entity of Type: Spice mixture, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Shichi-mi tōgarashi (七味唐辛子, seven-flavor chili pepper), also known as nana-iro tōgarashi (七色唐辛子, seven-color chili pepper) or simply shichimi, is a common Japanese spice mixture containing seven ingredients. Tōgarashi is the Japanese name for Capsicum annuum, a red pepper native to Central and South America, and it is this ingredient that makes shichimi spicy.

Property Value
dbo:abstract
  • Šičimi tógaraši (japonsky: 七味唐辛子, doslova „chilli papričky sedmi chutí“) či jednoduše šičimi, je běžně používaná japonská směs koření skládající se ze sedmi ingrediencí. Mimo Japonsko je směs také známa jako nanami tógaraši. Šičimi je nutné rozlišovat od ičimi tógaraši, což jsou pouze namleté chilli papričky bez dalších přísad. Hlavní složkou směsi jsou nahrubo namleté chilli papričky, ke kterým se obvykle přidává: * kůra z mandarinek * sezamová semínka * * * nori nebo aonori (mořské řasy) * mleté sanšó (příbuzné se sečuánským pepřem) Některé recepty obsahují i jiné složky, jako kůru , řepková semínka, zázvor nebo . Šičimi bylo původně vyráběno prodavači bylin v Edu, dřívějším Tokiu, a občas bývá zmiňováno jako jagenbori (薬研堀), podle místa jeho původu. V dnešní době můžete narazit na specializované obchody před některými chrámy, jako v Naganu a Kijomizu-dera v Kjótu. Šičimi se často přidává do polévek, například vepřového misa, koření se s ním nudle a . Používá se také při výrobě jídel z rýže, rýžových koláčků agemoči a sušenek . (cs)
  • شيتشيمي، هو خليط توابل من المطبخ الياباني يحتوي 7 محتويات.المزيج النموذجي قد يحتوي على: * فلفل حار مطحون (المكون الأساسي) * فاغرة فلفلية مطحونة («فلفل ياباني») * قشور البرتقال المحمصة * سمسم أسود * بذور السمسم الأبيض * بذور القنب * زنجبيل مطحون * نوري أو (أعشاب بحرية) يعود تاريخ استخدام الشيتشيمي إلى القرن السابع عشر، حيث أنتجه تجار الأعشاب في إيدو. (ar)
  • Shichimi tōgarashi oder kurz shichimi (jap. 七味唐辛子, wörtl. „Sieben-Gewürz-Chilipfeffer“) ist eine gebräuchliche japanische Gewürzmischung aus 7 Zutaten. Außerhalb Japans ist es auch als Nanami Tōgarashi bekannt. Shichimi sollte von Ichimi Tōgarashi unterschieden werden, was einfach gemahlenen Chilipfeffer bezeichnet. Die Hauptzutat sind grob gemahlene rote Chilischoten, die gewöhnlich mit den folgenden Zutaten ergänzt werden: * Mandarinenschale * Sesamsamen * Mohnsamen * Hanfsamen * Nori oder Aonori * gemahlener sansho (Szechuanpfeffer) Einige Rezepte ersetzen oder ergänzen die Zutaten mit Yuzu-Schale, Rapssamen, Ingwer oder Shiso. Ursprünglich wurde die Mischung von Kräuterhändlern in Edo hergestellt und wird daher auch manchmal nach dem Herkunftsort als Yagenbori (薬研堀) bezeichnet. Heute sind einige Läden bei Tempeln wie dem Zenkoji in Nagano und dem Kiyomizudera in Kyōto dafür in Japan bekannt. Es wird oft als Suppengewürz verwendet, z. B. in der Misosuppe mit Schweinefleisch, aber auch auf Nudeln und Gyūdon. Einige Reisprodukte wie Reiskuchen, und geröstete Senbei verwenden es auch als Gewürz. (de)
  • Shichimi tōgarashi (japane: 七味唐辛子, "sep gustoj de pipro") aŭ mallonge shichimi, esperantigite ŝiĉimio, estas miksaĵo de sep kondimentoj tradicia en japana kuirarto. Ekster Japanio oni ankaŭ nomas ĝin nanami tōgarashi. La baza ingridiento de la miksaĵo estas muelita , Japana . Al ĝi estas aldonataj: * mandarina krusto * semoj * papavaj semoj * kanabaj semoj * nori-folioj * muelita sansho (japana sorto de ) En iuj receptoj oni povas anstataŭigi aŭ alplenigi iujn el tiuj ingridientoj per krusto, kolzo, zingibro aŭ (Perilla Sp.). Historie herbistoj pruduktis ŝiĉimion en Edo (nuna Tokio), kaj ĝis nun estas uzata arĥaa nomo Yagenbori (japane: 薬研堀, laŭ la nomo de originala produktloko). Poste, kelkaj monaĥejoj kaj religiaj skoloj disvolvis proprajn receptojn. Nun famaj ŝiĉimioj vendatas en specialaj vendejoj antaŭ gravaj temploj kiel en Nagano kaj Kiyomizu-dera en Kioto. Ŝiĉimion oni uzas en supoj, nudeloj kaj . Ofte ĝi ankaŭ uziĝas kun rizaj produktoj kiel moĉioj, kaj senbejoj por pli spica gusto. Kvankam simila je sono, oni ĉiam diferencu shichimi tōgarashi kaj ichimi tōgarashi. La lasta signifas simple sen iuj aldonaĵoj. (eo)
  • El Shichimi tōgarashi (七味唐辛子 lit. "chile de siete sabores"?) o simplemente shichimi, es un condimento muy típico de la cocina japonesa que consiste en una mezcla de especias (siete ingredientes). Es conocida también como nanami tōgarashi fuera de Japón. (es)
  • Shichimi tōgarashi (七味唐辛子), ou shichimi, est un mélange de sept épices japonaises très courant. On le prononce aussi nanami tôgarashi à l'extérieur du Japon. Les ingrédients principaux sont communément : * du piment rouge * du zeste de mandarine * des graines de sésame * des graines de pavot somnifère * des graines de chanvre * du nori ou de l'aonori * du sanshō (山椒), sorte de poivre du Sichuan japonais) Certaines recettes peuvent rajouter ou utiliser comme substitut du zeste de yuzu, des graines de colza, du gingembre ou du shiso (紫蘇 ou しそ). Ce mélange fut créé par des herboristes d'Edo, et on le nomme parfois yagenbori (薬研堀) en référence à l'endroit d'origine de sa création. De nos jours, quelques boutiques spécialisées, situées en face de temples tels que le Zenkō-ji à Nagano ou le Kiyomizu-dera à Kyôto, sont très réputées dans tout le Japon. On utilise souvent le shichimi dans les soupes, sur les nouilles et dans le gyūdon ou pour assaisonner des produits à base de riz, tels que les gâteaux de riz, les agemochi ou les senbei. * Portail de la cuisine japonaise * Portail des épices et aromates (fr)
  • Shichimi tōgarashi (Japanese: 七味唐辛子, yang berarti "cabe dengan tujuh rasa"), atau lebih populer dengan sebutan also known as nana-iro tōgarashi (七色唐辛子) atau sichimi saja, adalah jenis campuran rempah 7 rasa yang dikenal di Jepang. Tujuh bahan ini di antaranya: * cabe merah kering yang digiling kasar sebagai bahan utama * yang digiling * Kulit jeruk panggang * biji wijen hitam * biji wijen putih * biji ganja * jahe giiling * nori atau aonori Beberapa resep mengganti bahan tertentu dengan biji opium, kupasan kulit yuzu, biji brassica napus atau shiso. Atas berbagai campuran ini, shichimi seharusnya dengan mudah dibedakan dengan ichimi tōgarashi (一味唐辛子), yang berarti cabe kering giling kasar, atau secara harfiah berarti cabe satu rasa. (in)
  • Shichi-mi tōgarashi (七味唐辛子, seven-flavor chili pepper), also known as nana-iro tōgarashi (七色唐辛子, seven-color chili pepper) or simply shichimi, is a common Japanese spice mixture containing seven ingredients. Tōgarashi is the Japanese name for Capsicum annuum, a red pepper native to Central and South America, and it is this ingredient that makes shichimi spicy. (en)
  • 시치미토가라시(일본어: 七味唐辛子)는 고추를 주 재료로 한 향신료를 섞은 일본의 조미료다. 시치미(七味)라고 줄여서 부르기도 한다. 이름대로 일곱 종류의 조합이다. 고추를 주재료로 해, 일곱 가지 향신료를 섞어서 만들어진 것에서 그 이름을 따왔다. 반드시 같은 원료 또는 일곱 가지 재료로 만드는 것은 아니고, 생산자에 따라 재료의 종류나 가짓수가 다르다. 노포의 조합에서는 고추 외 초피나무, 삼의 열매, 참깨가 공통으로 양귀비의 열매, 아오노리, 생강 등에 차이가 있다. 한편, 고추만의 조미료는 이치미토가라시(일본어: 一味唐辛子)다. 시치미토가라시라는 것은 카미가타풍의 이름으로 에도・도쿄 주변에서는 일본어: 七色唐辛子, 일본어: 七種唐辛子(나나이로토가라시)다. 근대 이후의 많은 사전에서는 "나나이로토가라시"를 표준 어형으로 한다. 종종 줄여서"나나이로"라고 한다. 고추는 "톤가라시"라고 발음된다. 우동, 미소라멘 등 면류나, 규동 유도후, , 돈지루 등 일본 요리의 양념과 국의 물부리로 사용되는 것이 많다. 도쿄 센소지 문 앞 "야겐보리", "교토 기요미즈데라 문 앞 "시치미야", 나가노 센코지 문 앞 " 야와타야 이소고로"가 전통이다. 야겐보리, 시치미야, 야와타야 이소고로의 삼자는 일본 삼대 시치미토가라시라고 불리고 선물로도 환영 받는다. (ko)
  • Shichimi tōgarashi (giapponese: 七味唐辛子, cioè "peperoncino ai sette sapori") o semplicemente shichimi è una tradizionale miscela di spezie tipica delle cucina giapponese; fuori del Giappone è anche conosciuta come nanami tōgarashi.Viene di solito preparata in casa e conservata al fresco.È molto utilizzata in zuppe, tagliolini, piatti di carne bianca e diversi piatti a base di riso, quali torte di riso, e cracker di riso. (it)
  • 七味唐辛子(しちみとうがらし)は、唐辛子を主とした薬味や香辛料を調合した日本の調味料(スパイスミックス)。しばしば、七味(しちみ)と略される。 (ja)
  • Ситими (яп. 七味唐辛子 ситими то:гараси, «перец семи вкусов»), также нана иро тогараси (яп. 七色唐辛子 нана иро то:гараси) — японская приправа, обычно состоящая из нескольких видов перца (японский перец, красный перец, сычуаньский перец), белого и чёрного кунжута, водорослей, семян конопли, тёртого имбиря и жареной апельсиновой цедры. Также может включать маковое и рапсовое семя, цедру юдзу, периллу и другие ингредиенты. Ситими добавляют в супы, лапшу и гюдон, а также в некоторые виды рисовых пирожков, жареные моти и крекеры сэмбэй. Приправа ситими известна японцам по крайней мере с XVII века, её продавали эдоские торговцы травами. Эту приправу называли также «ягэмбори» (яп. 薬研堀), по месту производства. Возле храмов продают три особых типа ситими: ягэмбори (яп. やげん堀) у Сэнсо-дзи, ситимия (яп. 七味家) у Киёмидзу-дэра и яватая исогоро (яп. 八幡屋磯五郎) у . (ru)
  • Shichimi tōgarashi (jap. 七味唐辛子) – mieszanka siedmiu (shichi, nana) przypraw, używana w japońskiej kuchni, dodawana do różnych potraw, jak: gyūdon, udon, soba, nabe-mono i innych. Najczęściej występuje pod skróconą nazwą shichimi (七味). (pl)
  • Сітімі тоґарасі (яп. 七味唐辛子 — сім смаків червоного перцю) — японська смакова добавка зі спецій, серед яких основним компонентом є червоний перець. Також часто вживають абревіатуру сітімі (яп. 七味). Назву сітімі тоґарасі вживали спочатку в районі , а в місті Едо і його наступнику Токіо використовували термін нанаіро тоґарасі (яп. 七色唐辛子), який часто скорочували до нанаіро. Буває, що слово «червоний перець» в цій назві вимовляють як тонґарасі. Головним компонентом є червоний перець, але назва походить від того, що загалом використовують сім різновидів спецій. Це не обов'язково мають бути одні й ті самі інгредієнти, і їх кількість не обмежується лише сімома. Різні виробники використовують різні компоненти і різну їх кількість. Цю смакову добавку широко використовують для таких японських страв як: удон, соба та інших різновидів локшини, а також таких супів як: гюдон, юдофу, , бутадзіру тощо. (uk)
  • Shichi-mi tōgarashi (七味唐辛子, mistura de sete pimentas) ou ainda nana-iro tōgarashi (七色唐辛子, "sete tipos de pimenta") ou apenas shichimi é uma mistura de especiarias ou condimentos de origem japonesa que contém sete ingredientes. (pt)
  • 七味唐辛子(日语:七味唐辛子/しちみとうがらし,罗马字:Shichimi tōgarashi),又稱七味或七味粉,是日本料理中一種以辣椒(唐辛子)為主材料的調味料,是由辣椒和其他六種不同的香辛料配製的。而在以前的江戶,亦有稱之為七色唐辛子或七種唐辛子。通常七味粉用於烏龍麵或蕎麥麵的調味。除了七味唐辛子,还有一种一味唐辛子,是单一的乾辣椒粉。 不同牌子的七味粉的成份可能有所不同,所帶來的風味亦不同。這些材料主要为以下幾種: * 芥子(罌粟籽) * 陳皮 * 芝麻 * 花椒 * 火麻仁 * 紫蘇 * 海苔 * 青海苔 * 生薑 * 菜種(油菜籽) (zh)
dbo:alias
  • Nana-iro tōgarashi (en)
dbo:servingSize
  • 100.000000 (xsd:double)
dbo:thumbnail
dbo:type
dbo:wikiPageID
  • 1584670 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4973 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1124141107 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbo:year
  • 0017-01-01 (xsd:gYear)
dbp:alternateName
  • Nana-iro tōgarashi (en)
dbp:caption
  • Shichimi tōgarashi. (en)
dbp:country
  • Japan (en)
dbp:name
  • Shichimi (en)
dbp:noRecipes
  • false (en)
dbp:servingSize
  • 100.0 (dbd:gram)
dbp:type
  • Spice mixture (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:year
  • 17 (xsd:integer)
dct:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • شيتشيمي، هو خليط توابل من المطبخ الياباني يحتوي 7 محتويات.المزيج النموذجي قد يحتوي على: * فلفل حار مطحون (المكون الأساسي) * فاغرة فلفلية مطحونة («فلفل ياباني») * قشور البرتقال المحمصة * سمسم أسود * بذور السمسم الأبيض * بذور القنب * زنجبيل مطحون * نوري أو (أعشاب بحرية) يعود تاريخ استخدام الشيتشيمي إلى القرن السابع عشر، حيث أنتجه تجار الأعشاب في إيدو. (ar)
  • El Shichimi tōgarashi (七味唐辛子 lit. "chile de siete sabores"?) o simplemente shichimi, es un condimento muy típico de la cocina japonesa que consiste en una mezcla de especias (siete ingredientes). Es conocida también como nanami tōgarashi fuera de Japón. (es)
  • Shichi-mi tōgarashi (七味唐辛子, seven-flavor chili pepper), also known as nana-iro tōgarashi (七色唐辛子, seven-color chili pepper) or simply shichimi, is a common Japanese spice mixture containing seven ingredients. Tōgarashi is the Japanese name for Capsicum annuum, a red pepper native to Central and South America, and it is this ingredient that makes shichimi spicy. (en)
  • Shichimi tōgarashi (giapponese: 七味唐辛子, cioè "peperoncino ai sette sapori") o semplicemente shichimi è una tradizionale miscela di spezie tipica delle cucina giapponese; fuori del Giappone è anche conosciuta come nanami tōgarashi.Viene di solito preparata in casa e conservata al fresco.È molto utilizzata in zuppe, tagliolini, piatti di carne bianca e diversi piatti a base di riso, quali torte di riso, e cracker di riso. (it)
  • 七味唐辛子(しちみとうがらし)は、唐辛子を主とした薬味や香辛料を調合した日本の調味料(スパイスミックス)。しばしば、七味(しちみ)と略される。 (ja)
  • Shichimi tōgarashi (jap. 七味唐辛子) – mieszanka siedmiu (shichi, nana) przypraw, używana w japońskiej kuchni, dodawana do różnych potraw, jak: gyūdon, udon, soba, nabe-mono i innych. Najczęściej występuje pod skróconą nazwą shichimi (七味). (pl)
  • Shichi-mi tōgarashi (七味唐辛子, mistura de sete pimentas) ou ainda nana-iro tōgarashi (七色唐辛子, "sete tipos de pimenta") ou apenas shichimi é uma mistura de especiarias ou condimentos de origem japonesa que contém sete ingredientes. (pt)
  • 七味唐辛子(日语:七味唐辛子/しちみとうがらし,罗马字:Shichimi tōgarashi),又稱七味或七味粉,是日本料理中一種以辣椒(唐辛子)為主材料的調味料,是由辣椒和其他六種不同的香辛料配製的。而在以前的江戶,亦有稱之為七色唐辛子或七種唐辛子。通常七味粉用於烏龍麵或蕎麥麵的調味。除了七味唐辛子,还有一种一味唐辛子,是单一的乾辣椒粉。 不同牌子的七味粉的成份可能有所不同,所帶來的風味亦不同。這些材料主要为以下幾種: * 芥子(罌粟籽) * 陳皮 * 芝麻 * 花椒 * 火麻仁 * 紫蘇 * 海苔 * 青海苔 * 生薑 * 菜種(油菜籽) (zh)
  • Šičimi tógaraši (japonsky: 七味唐辛子, doslova „chilli papričky sedmi chutí“) či jednoduše šičimi, je běžně používaná japonská směs koření skládající se ze sedmi ingrediencí. Mimo Japonsko je směs také známa jako nanami tógaraši. Šičimi je nutné rozlišovat od ičimi tógaraši, což jsou pouze namleté chilli papričky bez dalších přísad. Hlavní složkou směsi jsou nahrubo namleté chilli papričky, ke kterým se obvykle přidává: * kůra z mandarinek * sezamová semínka * * * nori nebo aonori (mořské řasy) * mleté sanšó (příbuzné se sečuánským pepřem) (cs)
  • Shichimi tōgarashi (japane: 七味唐辛子, "sep gustoj de pipro") aŭ mallonge shichimi, esperantigite ŝiĉimio, estas miksaĵo de sep kondimentoj tradicia en japana kuirarto. Ekster Japanio oni ankaŭ nomas ĝin nanami tōgarashi. La baza ingridiento de la miksaĵo estas muelita , Japana . Al ĝi estas aldonataj: * mandarina krusto * semoj * papavaj semoj * kanabaj semoj * nori-folioj * muelita sansho (japana sorto de ) En iuj receptoj oni povas anstataŭigi aŭ alplenigi iujn el tiuj ingridientoj per krusto, kolzo, zingibro aŭ (Perilla Sp.). (eo)
  • Shichimi tōgarashi oder kurz shichimi (jap. 七味唐辛子, wörtl. „Sieben-Gewürz-Chilipfeffer“) ist eine gebräuchliche japanische Gewürzmischung aus 7 Zutaten. Außerhalb Japans ist es auch als Nanami Tōgarashi bekannt. Shichimi sollte von Ichimi Tōgarashi unterschieden werden, was einfach gemahlenen Chilipfeffer bezeichnet. Die Hauptzutat sind grob gemahlene rote Chilischoten, die gewöhnlich mit den folgenden Zutaten ergänzt werden: * Mandarinenschale * Sesamsamen * Mohnsamen * Hanfsamen * Nori oder Aonori * gemahlener sansho (Szechuanpfeffer) (de)
  • Shichimi tōgarashi (七味唐辛子), ou shichimi, est un mélange de sept épices japonaises très courant. On le prononce aussi nanami tôgarashi à l'extérieur du Japon. Les ingrédients principaux sont communément : * du piment rouge * du zeste de mandarine * des graines de sésame * des graines de pavot somnifère * des graines de chanvre * du nori ou de l'aonori * du sanshō (山椒), sorte de poivre du Sichuan japonais) Certaines recettes peuvent rajouter ou utiliser comme substitut du zeste de yuzu, des graines de colza, du gingembre ou du shiso (紫蘇 ou しそ). (fr)
  • Shichimi tōgarashi (Japanese: 七味唐辛子, yang berarti "cabe dengan tujuh rasa"), atau lebih populer dengan sebutan also known as nana-iro tōgarashi (七色唐辛子) atau sichimi saja, adalah jenis campuran rempah 7 rasa yang dikenal di Jepang. Tujuh bahan ini di antaranya: * cabe merah kering yang digiling kasar sebagai bahan utama * yang digiling * Kulit jeruk panggang * biji wijen hitam * biji wijen putih * biji ganja * jahe giiling * nori atau aonori Beberapa resep mengganti bahan tertentu dengan biji opium, kupasan kulit yuzu, biji brassica napus atau shiso. (in)
  • 시치미토가라시(일본어: 七味唐辛子)는 고추를 주 재료로 한 향신료를 섞은 일본의 조미료다. 시치미(七味)라고 줄여서 부르기도 한다. 이름대로 일곱 종류의 조합이다. 고추를 주재료로 해, 일곱 가지 향신료를 섞어서 만들어진 것에서 그 이름을 따왔다. 반드시 같은 원료 또는 일곱 가지 재료로 만드는 것은 아니고, 생산자에 따라 재료의 종류나 가짓수가 다르다. 노포의 조합에서는 고추 외 초피나무, 삼의 열매, 참깨가 공통으로 양귀비의 열매, 아오노리, 생강 등에 차이가 있다. 한편, 고추만의 조미료는 이치미토가라시(일본어: 一味唐辛子)다. 시치미토가라시라는 것은 카미가타풍의 이름으로 에도・도쿄 주변에서는 일본어: 七色唐辛子, 일본어: 七種唐辛子(나나이로토가라시)다. 근대 이후의 많은 사전에서는 "나나이로토가라시"를 표준 어형으로 한다. 종종 줄여서"나나이로"라고 한다. 고추는 "톤가라시"라고 발음된다. (ko)
  • Ситими (яп. 七味唐辛子 ситими то:гараси, «перец семи вкусов»), также нана иро тогараси (яп. 七色唐辛子 нана иро то:гараси) — японская приправа, обычно состоящая из нескольких видов перца (японский перец, красный перец, сычуаньский перец), белого и чёрного кунжута, водорослей, семян конопли, тёртого имбиря и жареной апельсиновой цедры. Также может включать маковое и рапсовое семя, цедру юдзу, периллу и другие ингредиенты. Ситими добавляют в супы, лапшу и гюдон, а также в некоторые виды рисовых пирожков, жареные моти и крекеры сэмбэй. (ru)
  • Сітімі тоґарасі (яп. 七味唐辛子 — сім смаків червоного перцю) — японська смакова добавка зі спецій, серед яких основним компонентом є червоний перець. Також часто вживають абревіатуру сітімі (яп. 七味). Назву сітімі тоґарасі вживали спочатку в районі , а в місті Едо і його наступнику Токіо використовували термін нанаіро тоґарасі (яп. 七色唐辛子), який часто скорочували до нанаіро. Буває, що слово «червоний перець» в цій назві вимовляють як тонґарасі. (uk)
rdfs:label
  • شيتشيمي (ar)
  • Šičimi (cs)
  • Shichimi (de)
  • Ŝiĉimio (eo)
  • Shichimi (es)
  • Sichimi (in)
  • Shichimi (fr)
  • Shichimi (it)
  • 七味唐辛子 (ja)
  • 시치미토가라시 (ko)
  • Shichimi tōgarashi (pl)
  • Shichimi (en)
  • Ситими (ru)
  • Shichimi (pt)
  • Сітімі тоґарасі (uk)
  • 七味粉 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Shichimi (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License