default search action
Eric Wehrli
Person information
- affiliation: Université de Genève
Refine list
refinements active!
zoomed in on ?? of ?? records
view refined list in
export refined list as
2020 – today
- 2022
- [j4]Eric Wehrli:
Collocations in Parsing and Translation. Frontiers Artif. Intell. 5: 765695 (2022) - 2020
- [c46]Luka Nerima, Eric Wehrli:
La résolution d'anaphores au-delà de la frontière de la phrase (The Anaphora Resolution Beyond Sentence Boundary). JEP-TALN-RECITAL (Demos) 2020: 57-59
2010 – 2019
- 2018
- [c45]Christophe Gaudet-Blavignac, Vasiliki Foufi, Eric Wehrli, Christian Lovis:
Automatic Annotation of French Medical Narratives with SNOMED CT Concepts. MIE 2018: 710-714 - 2017
- [c44]Luka Nerima, Vasiliki Foufi, Eric Wehrli:
Parsing and MWE Detection: Fips at the PARSEME Shared Task. MWE@EACL 2017: 54-59 - 2016
- [c43]Eric Wehrli, Yves Scherrer, Luka Nerima:
On-line Multilingual Linguistic Services. COLING (Demos) 2016: 89-92 - [c42]Jean-Philippe Goldman, Pierre-Edouard Honnet, Robert A. J. Clark, Philip N. Garner, Maria Ivanova, Alexandros Lazaridis, Hui Liang, Tiago Macedo, Beat Pfister, Manuel Sam Ribeiro, Eric Wehrli, Junichi Yamagishi:
The SIWIS Database: A Multilingual Speech Database with Acted Emphasis. INTERSPEECH 2016: 1532-1535 - [c41]Leonardo Zilio, Rodrigo Wilkens, Luís Möllmann, Eric Wehrli, Silvio Cordeiro, Aline Villavicencio:
Joining Forces for Multiword Expression Identification. PROPOR 2016: 233-238 - [c40]Luka Nerima, Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Un outil multilingue d'extraction de collocations en ligne (This demo shows the web version of a multilingual collocation extraction tool). JEP-TALN-RECITAL (Demonstrations) 2016: 37-39 - 2015
- [c39]Sharid Loáiciga, Eric Wehrli:
Rule-Based Pronominal Anaphora Treatment for Machine Translation. DiscoMT@EMNLP 2015: 86-93 - [c38]Maria Ivanova, Eric Wehrli:
Identification of Noun-Noun Compounds in the Context of Speech-to-Speech Translation. TSD 2015: 533-541 - 2014
- [c37]Eric Wehrli, Luka Nerima:
When Rules Meet Bigrams. CICLing (1) 2014: 262-270 - [c36]Yves Scherrer, Luka Nerima, Lorenza Russo, Maria Ivanova, Eric Wehrli:
SwissAdmin: A multilingual tagged parallel corpus of press releases. LREC 2014: 1832-1836 - [c35]Eric Wehrli:
The Relevance of Collocations for Parsing. MWE@EACL 2014: 26-32 - [e1]Valia Kordoni, Agata Savary, Markus Egg, Eric Wehrli, Stefan Evert:
Proceedings of the 10th Workshop on Multiword Expressions, MWE@EACL 2014, 26-27 April 2014, Gothenburg, Sweden. The Association for Computer Linguistics 2014, ISBN 978-1-937284-87-9 [contents] - 2013
- [j3]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Syntactic concordancing and multi-word expression detection. Int. J. Data Min. Model. Manag. 5(2): 158-181 (2013) - [c34]Kamel Nebhi, Luka Nerima, Eric Wehrli:
NERITS - A Machine Translation Mashup System Using Wikimeta and DBpedia. ESWC (Satellite Events) 2013: 312-318 - [c33]Luka Nerima, Eric Wehrli:
Anaphora Resolution Applied to Collocation Identification: A Preliminary Evaluation (Résolution d'anaphores appliquée aux collocations: une évaluation préliminaire) [in French]. TALN (2) 2013: 772-778 - 2011
- [c32]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
FipsCoView: On-line Visualisation of Collocations Extracted from Multilingual Parallel Corpora. MWE@ACL 2011: 125-127 - [c31]Lorenza Russo, Eric Wehrli:
La traduction automatique des séquences clitiques dans un traducteur à base de règles (Automatic translation clitic sequences in a rule-based MT system). TALN (Articles courts) 2011: 248-253 - [c30]Lorenza Russo, Yves Scherrer, Jean-Philippe Goldman, Sharid Loáiciga, Luka Nerima, Eric Wehrli:
Étude inter-langues de la distribution et des ambiguïtés syntaxiques des pronoms (A study of cross-language distribution and syntactic ambiguities of pronouns). TALN (Articles courts) 2011: 254-259 - [c29]Yves Scherrer, Lorenza Russo, Jean-Philippe Goldman, Sharid Loáiciga, Luka Nerima, Eric Wehrli:
La traduction automatique des pronoms. Problèmes et perspectives (Automatic translation of pronouns. Problems and perspectives). TALN (Articles courts) 2011: 260-265 - 2010
- [c28]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Tools for syntactic concordancing. IMCSIT 2010: 493-500 - [c27]Luka Nerima, Eric Wehrli, Violeta Seretan:
A Recursive Treatment of Collocations. LREC 2010 - [c26]Violeta Seretan, Eric Wehrli, Luka Nerima, Gabriela Soare:
FipsRomanian: Towards a Romanian Version of the Fips Syntactic Parser. LREC 2010 - [c25]Eric Wehrli, Violeta Seretan, Luka Nerima:
Sentence Analysis and Collocation Identification. MWE@COLING 2010: 28-36
2000 – 2009
- 2009
- [j2]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Multilingual collocation extraction with a syntactic parser. Lang. Resour. Evaluation 43(1): 71-85 (2009) - [c24]Eric Wehrli, Violeta Seretan, Luka Nerima, Lorenza Russo:
Collocations in a Rule-Based MT System: A Case Study Evaluation of their Translation Adequacy. EAMT 2009 - [c23]Eric Wehrli, Luka Nerima, Violeta Seretan, Yves Scherrer:
On-line and off-line translation aids for non-native readers. IMCSIT 2009: 299-303 - [c22]Eric Wehrli, Luka Nerima, Yves Scherrer:
Deep Linguistic Multilingual Translation and Bilingual Dictionaries. WMT@EACL 2009: 90-94 - [i2]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Luka Nerima, Eric Wehrli:
A Symbolic Summarizer with 2 Steps of Sentence Selection for TAC 2009. TAC 2009 - 2008
- [j1]Jorge Antonio Leoni de León, Sandra Schwab, Eric Wehrli:
Análisis sintáctico profundo del español: un ejemplo del procesamiento de secuencias idiomáticas. Proces. del Leng. Natural 41 (2008) - [c21]Luka Nerima, Eric Wehrli:
Generating Bilingual Dictionaries by Transitivity. LREC 2008 - [c20]Eric Wehrli, Luka Nerima:
Traduction multilingue : le projet MulTra. TALN (Articles courts) 2008: 171-178 - [i1]Pierre-Etienne Genest, Guy Lapalme, Luka Nerima, Eric Wehrli:
A Symbolic Summarizer for the Update Task of TAC 2008. TAC 2008 - 2007
- [c19]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Collocation translation based on sentence alignment and parsing. TALN (Articles longs) 2007: 375-384 - 2006
- [c18]Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Accurate Collocation Extraction Using a Multilingual Parser. ACL 2006 - [c17]Eric Wehrli:
TwicPen: Hand-held Scanner and Translation Software for non-Native Readers. ACL 2006 - 2004
- [c16]Violeta Seretan, Luka Nerima, Eric Wehrli:
Using the Web as a Corpus for the Syntactic-Based Collocation Identification. LREC 2004 - [c15]Eric Wehrli:
Traduction, traduction de mots, traduction de phrases. TALN (Articles longs) 2004: 130-138 - 2003
- [c14]Luka Nerima, Violeta Seretan, Eric Wehrli:
Creating a multilingual collocations dictionary from large text corpora. EACL 2003: 131-134 - [c13]Hyungsuk Ji, Sabine Ploux, Eric Wehrli:
Lexical knowledge representation with contextonyms. MTSummit 2003 - [c12]Violeta Seretan, Luka Nerima, Eric Wehrli:
Multi-word collocation extraction by syntactic composition of collocation bigrams. RANLP 2003: 91-100 - 2001
- [c11]Jean-Philippe Goldman, Arnaud Gaudinat, Luka Nerima, Eric Wehrli:
FipsVox: A French TTS based on a syntactic parser. SSW 2001: 205 - 2000
- [c10]Eric Wehrli:
Parsing and Collocations. Natural Language Processing 2000: 272-282
1990 – 1999
- 1999
- [c9]Arnaud Gaudinat, Jean-Philippe Goldman, Eric Wehrli:
Syntax-based speech recognition: how a syntactic parser can help a recognition system. EUROSPEECH 1999 - 1998
- [c8]Eric Wehrli:
Translating Idioms. COLING-ACL 1998: 1388-1392 - 1996
- [c7]Eric Wehrli:
ITSVOX. AMTA 1996 - [c6]Christopher Laenzlinger, Martin S. Ulmann, Eric Wehrli:
Arguments desperately seeking Interpretation: Parsing German Infinitives. COLING 1996: 681-686 - 1993
- [c5]Eric Wehrli, Mira Ramluckun:
ITS-2 : an interactive personal translation system. EACL 1993 - 1992
- [c4]Eric Wehrli:
The IPS System. COLING 1992: 870-874 - 1990
- [c3]Eric Wehrli:
STS: An Experimental Sentence Translation System. COLING 1990: 76-78
1980 – 1989
- 1985
- [c2]Eric Wehrli:
Design And Implementation Of A Lexical Data Base. EACL 1985: 146-153 - 1983
- [c1]Eric Wehrli:
A Modular Parser for French. IJCAI 1983: 686-689
Coauthor Index
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.
Unpaywalled article links
Add open access links from to the list of external document links (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of unpaywall.org to load hyperlinks to open access articles. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Unpaywall privacy policy.
Archived links via Wayback Machine
For web page which are no longer available, try to retrieve content from the of the Internet Archive (if available).
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of archive.org to check for archived content of web pages that are no longer available. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Internet Archive privacy policy.
Reference lists
Add a list of references from , , and to record detail pages.
load references from crossref.org and opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the APIs of crossref.org, opencitations.net, and semanticscholar.org to load article reference information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the Crossref privacy policy and the OpenCitations privacy policy, as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
Citation data
Add a list of citing articles from and to record detail pages.
load citations from opencitations.net
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of opencitations.net and semanticscholar.org to load citation information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the OpenCitations privacy policy as well as the AI2 Privacy Policy covering Semantic Scholar.
OpenAlex data
Load additional information about publications from .
Privacy notice: By enabling the option above, your browser will contact the API of openalex.org to load additional information. Although we do not have any reason to believe that your call will be tracked, we do not have any control over how the remote server uses your data. So please proceed with care and consider checking the information given by OpenAlex.
last updated on 2024-09-20 00:43 CEST by the dblp team
all metadata released as open data under CC0 1.0 license
see also: Terms of Use | Privacy Policy | Imprint