Example in Russian | Translation in English |
---|---|
! - Мне обязательно на это отвечать? | - Do I have to answer that somehow? |
! Я не обязан отвечать! | I don't have to answer that! |
" мен€ нету времени отвечать на какие-либо вопросы. | I don't have time to answer any questions. |
"Говорят её глаза, - я отвечать им буду". | 'Her eye discourses.' 'l will answer it.' |
"Если вы это получите, значит Я мертв и отвечать не смогу. | No signature. "When you receive this, I'll be quite dead, so no answer is possible." |
"Дорогая Минди, отвечаю на твой вопрос, из моего окна открывается отличный вид на Кубинскую кофейню, в которую я хожу каждое утро. | "Dear Mindy, to answer your question, "the view from my apartment is of a Cuban coffee shop "that I go to almost every morning. |
"Уважаемый Нед Плимптон, отвечаю на твой вопрос - всегда". | "Dear Ned Plimpton, first, in answer to your question - always." |
"Я чувствую, что отвечаю на вопрос". | "I feel I'm answering the question." |
"ак что давай так:... ты убираешь пистолет, и тихо-спокойно просишь у мен€ доллар, как... ...нормальныйбомж, а € тебе отвечаю спокойно, ничего личного, как будто пистолета и не было. | Here's what we're gonna do... You're gonna put the gun down and ask for that buck like a normal... ...homelessperson, and I'll answer what I answer with no connection to your situation or this gun or anything else. |
- А Вы что думаете? За коляску я отвечаю, Я вот за старика... | I'll answer for the vehicle, but not for the old man. |
Это мое решение, и только я буду отвечать за него. | This is my decision, and only I will answer for him. |
Я буду отвечать только в присутствии моего адвоката! | I will answer only in the presence of my attorney! |
я буду отвечать, а вы уже решайте, права € или нет. | I will answer and then you may decide if I do so truthfully or no. |
"Не критикуй своих коллег, когда отвечаешь". | "Don't criticise your colleagues when you answer". |
- А может всю твою семью похитили для выкупа и дали им сделать всего один звонок, прежде чем их похоронят заживо, и они выбрали тебя, а ты даже на звонки не отвечаешь? | - What if your whole family was abducted by kidnappers who gave them one phone call before they were all buried alive and they picked you, but you didn't even answer your phone? |
- Как ты отвечаешь? | - What's that for an answer? |
- На трубу не отвечаешь. | - I mean, you don't answer your phone. |
- Почему не отвечаешь на звонки? | - Why don't you answer the phone? |
Выкинешь ещё такой фокус, и будешь отвечать перед дисциплинарной комиссией. | And you will answer to the judicial conduct board. |
И ты будешь отвечать на них. | And you will answer them. |
Испортишь ребенку жизнь и будешь отвечать передо мной. | You screw with that kid's life, and you will answer to me. |
Ты будешь отвечать на её вопросы и делать всё что ей необходимо. | You will answer her every question, her every need. |
"Господь всегда отвечает на наши молитвы, Джуди. | "God always answers our prayers, Judy. |
"Невидимка" отвечает на звонок. | Dog Head, "Hollowman" answers the call. |
"Потому что я знаю", она отвечает. | "Because I know" she answers" |
"Ты все сделал, как я велела?" "Конечно", - отвечает. | "Of course", he answers and takes out his handkerchief. |
"Человекчетырнадцать",- отвечает он час спустя. | "Some fourteen," he answers an hour after. |
- Мой клиент будет отвечать только по делу. | My client will answer all relevant questions. |
Вы будете задавать вопросы, а мальчик будет отвечать по памяти. | You will ask him questions, and this little boy will answer from his own head, yes? |
Каждый, кто рискнет нарушить приказ... будет отвечать лично мне. | Anyone who acts otherwise... will answer to me. |
- Мы отвечаем премьер-министру. | - We answer to the Prime Minister. |
В 4:45 выстрелами отвечаем мы. | Since 4:45 we answer the shots with the shots. |
Вы воззвали, друзья мои, и мы отвечаем: | You have raised your voices, my friends, and we have answered: |
Джон, мы преподаватели, мы только и делаем что отвечаем на дурацкие вопросы. | John, we're teachers. We answer silly questions all the time. |
Итак, мы с тобой отвечаем на телефонные звонки. | First of all, you and I answer the phones. |
" вы не отвечаете на мой вопрос. | And you're not answering my question. |
- ... вы отвечаете им. - Вы не даете мне отвечать на вопросы, сенатор. | You're not allowing me to answer questions, Senator. |
- Вы не отвечаете? | You won't answer? |
- Либо вы отвечаете на вопросы, либо нет, мистер Рул. | Either you answer the questions or you don't, Mr. Rule. |
- Почему вы не отвечаете на его вопрос? | What's your name? Why don't you answer his question? |
Вы будете отвечать на каждое сообщение пулей. | You will answer every page at a run. |
Вы найдёте его, или вы будете отвечать перед Мистером Браунинг. и высшим советом. | You will find him, or you will answer to Mr. Browning and the high council. |
Если с нами что-то случится, вы будете отвечать перед нашим правительством. | If any harm comes to us, you will answer to our government. |
И вы будете отвечать на них. | You will answer them. |
"елефонь_BAR_ не отвечают, а маш"на все еще на сто€нке! | Do not answer any phone, still in the car park |
- Ага, хорошо. О, мы не начнем есть в 9:30, из-за наших клиентов, ведь прямо сейчас они отвечают на наши звонки. | We don't start dialing at 9:30 Because, our clients are already answering the phone! |
- И что отвечают? - Что хочу. | -Andwhat do you answer? |
- Не отвечают. | -No answer. |
"ащищать и... ѕожалуйста, не отвечай фразами из ежегодника. ѕросто скажи, что ты думаешь. | To protect... Please don't search for the yearbook answer. Say what you think. |
- Герольд, не отвечай за меня! | -Herald, do not give my answers! |
- Да не отвечай. | - Don't answer. |
- Карл Ли, не отвечай. | -Carl Lee don"t answer that! |
- Линда, не отвечай на его вопросы. | - Linda, do not answer his questions. |
! Нет, не отвечайте на это. | No, don't answer that. |
"Всегда отвечайте на телефон, если он звонит". | Always answer the phone if it rings." |
"олт, отвечайте на вопросы просто. | Walt, answer the questions simply. Nothing extraneous. |
- Вопрос с подвохом, не отвечайте. | - Trick question, don't answer that. |
- Золушка, отвечайте... | - Cinderella, answer. |
"Он отвечал, я буду делать в точности то, что мне хочется. | "who answered, I'll do exactly what I please. |
- Во время допроса Коди Казаласа был один невероятно важный момент. Надо заметить, отвечал он честно. | There was a moment during my cross-examination of Cody Cazalas that I thought was extremely important, and, to his credit, he answered honestly. |
- Да, но, если я обнаружу, что ты не отвечал на вопросы честно... | - Yes, but if I find out you haven't answered the questions truthfully... |
- Они задавали вопросы, и я отвечал. | They asked me questions, and I answered. |
- или отвечал на смс, ты бы знал. | - or answered your texts, you'd know. |
А Сюзан.. ну.. она не отвечала, потому что она сидела в своем любимом кресле с чашкой чая | and susan, well, she didn't answered, because she was sitting in her favourite chair with a cup of tea |
Долгое время меня ничего не будоражило, я ни с кем не говорила, никому не отвечала. Будучи дочерью, матерью, женой и человеком - я была занята. Это заставило меня забыть цвет горящего неба, запах теплой земли. | For a long time, nothing burnt me I spoke to no one, answered to no one Being a daughter, a mother a wife and a human being kept me busy, made me forget |
Если бы ты отвечала на мои звонки, ты бы знала, что Шарлотту похитили! | If you'd answered my calls, you'd know Charlotte's been abducted! |
И она отвечала на звонки. | And she answered the phone. |
Инспектор отвечала на те же вопросы снова и снова, старалась, как могла. | The inspector has answered the same questions over and over to the very best of her ability. |
Все эти девушки сидели в той комнате и отвечали на одни и те же вопросы, а потом их покормили, как и тебя. | Each one of these girls sat in that hotel room, answered those same questions, and then was given a happy meal, just like you were. |
Вы когда-нибудь отвечали на подобные объявления до этого? | Had you ever answered an ad before that? |
Вы правдиво отвечали на все предыдущие вопросы? | Have you answered all the previous questions truthfully? |
Вы сказали, что когда бы не звонил звонок, вы отвечали. | You said anytime the bell rang, you answered. |
Голосу пролетарского горна отвечали не менее звучные колокола церкви Сан-Фермино. | But the audacious trumpets of the working class were answered by the equally loud bells of San Filmino. |
"Слышащий молитвы и отвечающий в час беды". | "He hears your prayers "and answers in times of trouble." |
отвечающий мне такой же музыкой. | has been this unknown neighbour of mine, who always answers to me with the same music. |
- Два дня, отвечая на звонки. | For two days, answering phones. |
- Моя дочь сейчас в аудитории, сэр, и я бы хотела оказать ей услугу, отреагировав, но не отвечая на данный вопрос. | - Mrs. Florrick... - My daughter is in the audience tonight, sir, and I would like to do her the favor of addressing your question, not answering it. |
- Ответил, не отвечая. | He answered without answering. |
- Что ты делаешь, отвечая на телефон? | - What are you doing answering the phone? |
А я постараюсь улыбаться, отвечая на дурацкие вопросы, которые я слышала пять тысяч раз. | I'II give a fake smile and suffer in answering idiotic questions. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | antwoord | Azeri | cavab vermək |
Danish | svare | Dutch | beantwoorden |
English | answer | Esperanto | respondi |
Estonian | piisama,reageerima | Faroese | svara |
Finnish | vastata | French | répondre, répouser |
German | antworten, beantworten | Hawaiian | pane |
Hebrew | ענה | Hungarian | felel |
Indonesian | menjawab | Italian | rispondere, rispondersi |
Japanese | 応える, 回答, 返答 | Macedonian | одговара, одговори |
Malay | jawab | Norwegian | besvare |
Persian | جواب دادن | Portuguese | atender, responder |
Quechua | kutichiy | Spanish | replicar, responder |
Thai | จำเลย, ตอบ | Turkish | cevap vermek, cevaplamak, cevaplandırmak, karşılık vermek, yanıt vermek, yanıtlamak, yanıtlanmak |
Vietnamese | trả lời |