Example in Russian | Translation in English |
---|---|
"Как Вам получить ваш волос, чтобы пахнуть такой красивый?" | "How do you get your hair to smell so beautiful?" |
"Я понюхал, понюхай ты, чем это вообще должно пахнуть?" | "I smelled it, you smelled it, what is it supposed to smell like?" |
"танцевать или пахнуть, как индеец". | "Dance or smell like a native American." |
- А как должно пахнуть в казино? | What smell do you pump into a casino? |
- Боже, не может парень хорошо пахнуть? | - Jeez, can't a guy smell good? |
"Попкорном пахну иногда я". | "Sometimes, like popcorn, I smell." |
"Я пахну сандалом". | I smell like sandalwood." |
- Джоани.. Ты не думаешь, что я, скорее пахну духами, чем лизолом(жидкость с резким запахом фенола)? Скажите мне, что ты хочешь чтобы я сделал? | Jeanie, you don't think I'd rather be smelling perfume than Lysol? |
- Мне нравится, как я пахну. | Hey, I like the way I smell. |
- О, Боже, как я пахну? | - Oh, my God. How do I smell? |
"Как ты пахнешь?" | "How you smellin'?" |
"Ты пахнешь вкусно, ты пахнешь очень очень вкусно" | "You smell good, you smell really, really good." |
"ы классно пахнешь, но € не знаю, кто ты. | You smell really good but I don't know who you are. |
"ы пахнешь, как гнилые €блоки завЄрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом. | You smell like a rotten apple core that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration. |
- " пахнешь ты довольно при€тно. | - You smell pretty good too. |
! Ничего не растет там и по сей день - он пахнет смертью! | Nothing grows there even to this day - it smells of death! |
" нее противный голос и от пахнет она странно. | She talks cross and smells funny. |
"Если дурно пахнет, зачем суешь свой нос?" | "If something smells bad, why put your nose in it?" |
"Здесь пахнет пылью... и лунным светом". | "It smells like dust and moonlight." |
"Мм, что так вкусно пахнет?" | "Mmm, what smells so good?" |
И когда он шлёпнет тебя, его рука будет пахнуть | Then, when he goes to smack you, his hand will smell. |
- Какой, что мы пахнем как забегаловка? | - What, that we smell like a chip shop? |
- Теперь мы пахнем как они? | - Do we smell like them? |
А мы пахнем как наша машина. | And we smell like our car. |
Ведь мы молодые, горячие и приятно пахнем. | We're both you, hot, great-smelling. |
Можешь поверить, потому что мы не пахнем, как чьи-то яица. | You can tell because we don't smell like balls. |
" Вы пахнете "? | "You smell"? |
- Вы приятно пахнете. | - You smell nice. |
- Вы хорошо пахнете, фройляйн. | You smell pretty, Frãulein. |
- Вы хорошо пахнете. | 'Cause you smell good. |
- А пахнут они так, потому что вы храните их на лодке. | They smell because you keep them on a boat. |
- Бабушки всегда пахнут как будто открыли шкаф. | Grandmas always smell like... like right when you open a cupboard. |
- Всегда считал, что они пахнут как такси. - С тебя 3.75. | ~ Always think they smell like minicabs. ~ £3.75. |
- Её волосы и правда хорошо пахнут. | Her hair smells really good. |
- Как они пахнут. | How they smell. |
Другую, которая будет стареть между детьми и кастрюлями чьи руки будут пахнуть мылом. | To other than it will age between children and casseroles. Whose hands will smell of soap. |
Эй, я уломал босса Марси "Делай добро, пахни хорошо" | So does Machismo. Hey, I pitched Marcy's boss "Do good, smell great." |
В общем случае, вы бы сказали, что пахните лучше, хуже или так же, как сейчас? | In general, would you say that you smell better, worse or the same as you do right now? |
Вы отлично пахните. | You smell fine. |
Стесняюсь вам сказать, но вы действительно плохо пахните. | I'm sorry to tell you, but you smell really bad. |
* И я знаю как ты пах, пока был живой * | ♪ And I know how you smelled when you were alive ♪ |
А как пах ореол Бернардетт? | What smelled when Bernadette died? |
А я то думал он плохо пах... | [ Screaming ] Whoa, and I thought he smelled bad... |
В общем он выглядел и пах замечательно, когда умер. | Basically, he looked and smelled great when he died. |
Воздух пах карамелью, карамельным попкорном. | The air smelled like caramel, caramel popcorn. |
-Ты никогда такне пахла. | - You've never smelled like this. |
Аврора, голос за кадром: твоя сестра пахла лесными ягодами... это было упоительно... и ночью пахло лавандой. | Your sister smelled of wild berries... it was intoxicating... and the night smelled of lavender. |
В том смысле, что она была жутко толстая и пахла картошкой фри из Макдака. | I mean,uh,she was morbidly obese and smelled like McDonald's French fries. |
Все, о чем я могла думать, было, если моя спальня пахла так плохо после того, как Далия съела пиццу, то,чертвозьми,вавтомобиле,припоездке домой с фестиваля Супов, каковоэтобудет? | All I could think about was, if my bedroom smelled that bad after Dalia ate pizza, what the hell was the car ride home from the Chowder festival gonna be like? |
Вся комната пахла жженым сахаром. | The whole room smelled of burnt sugar. |
" от нее пахло гнилью. | - The girls said she smelled like rotten meat. |
"Там пахло, как будто кто-то умер" | # It smelled as if someone had died |
- Ты никогда не задумывалась, почему там всегда пахло... | - Did you ever wonder why it smelled- |
- как пахло в комнате, как падал свет... - Нужно рассказывать, как пахло в комнате? | How the room smelled, how the light came-- you gotta testify about the way the room smelled? |
А еще в театре пахло как от сыра с плесенью в жаркий летний день. | Plus, the theater smelled like limburger gravy on a hot summer's day. |
- Все наши бумаги пахли лосьонами. | Every legal paper we had smelled of sachet. |
А твои руки пахли апельсинами. | And I guess your hand smelled like oranges. |
В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока. | In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses. |
Волосы пахли лавандой. | My hair smelled like lavender. |
Да, и пахли бы пивом. | Yeah, that smelled like beer. |
Санта пах бы как северный олень и дымоходы. | Santa would smell like reindeer and chimneys. |
Ну то то есть это не тот момент в моем браке когда я хочу ползти в кровать в 2 часа ночи, пахнув одеколоном Дома. | I mean, this is not the moment in my marriage that I want to be crawling into bed at 2:00 a.m., smelling of Dom's cologne. |
Экстрасенс определил, что это подвал, пахнущий патокой. | The psychic narrowed it down to a basement that smells like molasses. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | ruik | Arabic | شم,نشم |
Catalan | flairar, olorar | Danish | dufte, lugte |
Dutch | beruiken, ruiken | English | smell |
Esperanto | flari, odori | Estonian | haistma |
Finnish | haista, haistella, tuoksua | French | humer |
German | riechen, wittern | Greek | μυριαναστενάζω, μυρίζω, μυρμηγκιάζω, μυστρίζω, μωλωπίζω, μωραίνω, μωρουδίζω, νανουρίζω |
Hungarian | szagol, szimatol | Icelandic | lykta |
Indonesian | bau, berbau, tercium | Italian | annusare, fiutare, odorare, puzzare |
Latvian | ostīt, saost, smaržot | Lithuanian | kvepėti, pakvipti, pauosti, pauostyti, uosti, užuosti |
Macedonian | намириса, помириса | Norwegian | lukte, nasa, nase |
Persian | بو کردن, بوییدن | Polish | pachnąć, pachnieć, powąchać, wąchać, wonieć |
Portuguese | cheirar | Quechua | mutkhiy, q'apay |
Romanian | mirosi | Spanish | oler |
Swedish | lukta | Thai | ดม |
Turkish | koklamak | Vietnamese | đánh hơi, húi |