Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
"descendo sobre um campo dourado," | "descending onto a golden field, |
- Deus descendo à terra. | God on high descending. |
..apenas como uma fada descendo do céu.. | .. just like a fairy descending from heaven.. |
753 descendo abaixo do mínimo. | Center, Sparta 753 descending. |
A maioria acredita que Pacal ali está retratado descendo para o submundo Maia, mas os adeptos da teoria dos astronautas ancestrais têm uma interpretação completamente diferente. | Most believe that Pacal is there depicted descending to the Maya underworld but adherents of the theory ancient astronauts' have an interpretation completely different |
Eles descendes de governantes que foram invulgarmente excepcionais? | Have they descended from rulers that were unusually exceptional? COLLINS: |
Então descendes do Virgil e não do Hiram. | So you're descended from Virgil, not Hiram. |
Por isso descendes do Virgil, não do Hiram. | So you're actually descended from Virgil, not Hiram. |
A prova via que o Homem descende das amêijoas | The living proof that man descends from the clam. |
A supremacia do Papa descende directamente do Rochedo de S. Pedro. | The Pope's supremacy descends directly from the Rock of St. Peter. |
Ele pode parecer de origem humilde mas os meus historiadores pessoais descobriram que ele descende de uma antiga linhagem real. | He may appear to be of humble origins but my personal historians have discovered that he descends from an ancient royal line. |
Se não é Phygiano mas descende do Magyars antigo, então a raiz é Proto-Ugárica. | If it isn't Phygian but descends from the ancient Magyars then the root is Proto-Ugaric. |
Segundo o "Livro das Mudanças" um grande homem descende de um tigre. Um cavalheiro, de um leopardo. | According to the Book of Change a great man descends from a tiger a gentleman from a leopard |
Achas que descendemos dos tipos da caverna que partilhavam carne de búfalo? | You think we're descended from the three guys sitting in the cave, sharing their buffalo? |
Acredite-me, descendemos de uma linhagem antiga de predadores nobres. | Believe me, we're descended from a long line of noble predators. |
Esta é a raça da qual descendemos. | This is the race from whom we are descended. |
Na realidade, descendemos todos de astrónomos. | In fact, we're all descended from astronomers. |
Nem todos descendemos dos Puritanos. | - We're not all descended from the Puritans. |
Acreditas que os gregos descendem dos deuses? | Do you believe the Greeks are descended from the gods? |
Alguns acreditam que elas descendem dos relâmpagos, mas eu acredito que elas estão no solo e são projectadas para baixo pelo raio. | Some believe they descend with the lightning, but I believe they are on the ground and are projected downward by the bolt. |
Chamados "esquimós" pelos estrangeiros, descendem das pessoas que cruzaram a ponte de gelo da Era Glacial. Os Inupiat aprenderam a usar todos os recursos em seu deserto congelado. | Called "Eskimos" by outsiders descended from peoples who crossed the ice age land bridge the Inupiat learned to use every resource in their frozen desert. |
Do ar, o distrito conhecido como Casbah... parece um formigueiro lotado,... escadarias imensas onde terraços descendem degraus abaixo até o mar. | From the air, the district known as the Casbah looks like a teeming anthill, a vast staircase where terraces descend stepwise to the sea. |
Dá para ver que os templos dos sábios do fogo descendem destes de alguma forma. | I can tell the Fire Sages' temples are somehow descended from these. |
Ao amanhecer a paz descendeu sobre OZ. | By dawn peace descended on Oz. |
Que alega ser um Ancião que descendeu e tomou uma forma humana. | Who claims he's an Ancient who has descended and taken human form. |
Se uma tradição específica... descendeu dela... não há provas. Mas, certamente, com Tomé... e, provavelmente, com Filipe e Matias... ela continua a ser uma das principais figuras... das formas alternativas do cristianismo gnóstico daquela época. | Now whether a really specific and separate tradition ever descended from her as such, for this, we really have no evidence, but certainly i think along with thomas and probably philip and matthias, she stands as one of the |
Mas é um rótulo útil quando os historiadores estão se referindo àquela longa linhagem de monarcas que descenderam de Matilde e Godofredo. | But it's proved a useful label for historians to describe that long line of monarchs who descended from Matilda and the young Geoffrey of Anjou. |
Será possível que toda a humanidade descenda da linhagem genética de Noé, de uma nova espécie que substituíu os povos indígenas que anteriormente habitavam a Terra? | Is it possible that all of humanity is descended from Noah's genetic lineage-a new species that replaced the indigenous people who once existed on Earth? |
Talvez a Helen descenda de bruxas. | Maybe Helen was descended from witches. |
Talvez descenda do Conde Drácula. | Probably a descendant of Count Dracula. |
De os vossos inimigos descenderem sobre vós e os vossos jovens filhos. | Of your enemies descending upon you and your young children. |
Porque reclamaram os imperadores chineses o direito a governar devido a supostamente descenderem dos deuses serpente? | Why do, or did Chinese emperors claim the right to rule because of their alleged descendents from the serpent gods? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | نزل,هبط | Azeri | enmək |
Catalan | descendir | Dutch | dalen, indalen, nederdalen, neerdalen, zakken, zaligen |
English | descend | Esperanto | descendi |
Estonian | päranduma | Finnish | aleta |
French | descendre, designer, dévaler | German | absteigen |
Greek | δύω, κατεβαίνω, κατέρχομαι | Italian | discendere |
Japanese | 下る, 下降 | Latvian | izcelties |
Macedonian | се симне, слезе | Maltese | niżel |
Polish | schodzić, zstąpić | Quechua | bahay, uray |
Romanian | coborî | Russian | спускаться, спуститься |
Spanish | descender | Thai | สืบเชื้อสาย |
Turkish | alçalmak |