Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
"Ela instintivamente sabe como andar." | "She just instinctively knows how to walk. |
"Era literalmente possível andar centenas de metros de cada vez pisando apenas algo morto ou em decomposição. " | "lt was literally possible to walk for hundreds of yards at a time, stepping on nothing but dead and decaying flesh." |
"Não devo voltar a andar"? | "Unlikely to walk again"? |
"O agente Stanley Dolan disse que o mais difícil do trabalho da polícia era aprender a andar com saltos altos." | "Officer Stanley Dolan said that the hardest part of police work was learning how to walk in high heels, man. " |
"Queria näo chorar levantar-me e andar mas o homem só anda em frente tem de parar." | "I wanted not to weep "and to get up to walk, "but man only goes forward, until he has to stop. |
"E ando assim." | This is how I walk. |
"E assim ando como o policia que já fui. | And so I walk like the beat cop I used to be. |
"Por que achas que ando por aqui | "Why do you think I've been walking around here |
"Quase todos os dias ando cinco ou seis quilómetros... | "Almost every day I find myself walking three or four miles... |
- Ainda não ando bem, mas... não vou gastar mais saliva. | - I still can't walk good, but I won't waste any more breath. |
"Frenkel, tu andas depressa demais... - Sim. | "Frenkel, you walk too fast. |
"Por que andas por aí às escuras? | "Why are you walking around in the dark? |
"Quando andas, vês as coisas de maneira diferente. | When you walk, you see things in different ways. |
"Sabe seus passos... e o caminho que andas." | It knows the steps... and the way you walk. |
"porque andas para aí como se fosses uma brasa..." | "'Cause you walk around like you're all hot... |
""O que é que anda com quatro pernas de manhä, duas pernas á tarde... | "What walks on four legs in the morning, two legs in the afternoon... |
"A Lucinda anda como uma senhora mas chora que nem um bebé"? | "Lucinda walks like a lady but cries like a baby"? |
"A irmã Abby anda pela abadia." | Sister Abby walks through the abbey." |
"Ele anda entre nós, mas ele não é um de nós." | "he walks amongst us,but he is not one of us.¡± Your tattoos-- but he is not one of us." |
"O Homem que anda nas sombras." | "The man who walks in shadow." |
"A estrada em que andamos foi construída com as pedras que ferem os nossos pés." | "the road we walk Was built with the stones that scar our feet." |
"Caminhamos e andamos..." | Still walking, on and on l didn't want to interrupt you, so I went straight home. |
"E andamos sobre a suave relva..." | "And walk among the long dappled grass..." |
"Porque andamos por fé, e não por vista." | We walk by faith, not by sight. |
"que escorregamos quando andamos?" | "that we slip, as we walk?" |
"Eu teria andado de outra maneira". | Now, I see the look in your eyes like, "I would have walked differently." |
"Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade;" | "Judge me, O Lord, for I have walked in mine integrity. |
"e tenho andado na Tua verdade." | "and I have walked in thy truth. |
- Não posso bebê-lo de tarde, senão, não durmo nada, por muito que tenha andado. | - I can't drink it in the afternoon. Otherwise, I don't sleep a wink, no matter how far I've walked. |
Acima do esterco por onde tenho andado aqui na Babilónia, para onde fomos exilados. | Above the muck that I have walked through here in Babylon, where we each of us have been exiled. |
Já não andais com a cabeça nas nuvens. | You no longer walk on air. |
"Aqueles que andam sozinhos, nunca chegam ao seu destino" | "Those who walk alone, never reach their destination" |
"Para aqueles que andam sozinhos, o destino nunca está à vista" | "For those who walk alone, the destination is never in sight" |
"Se andam como patos, então é um gangue de motoqueiros"? | If it walks like a duck it's a biker gang? |
- As solteironas não andam assim. | - Spinsters don't walk like this. |
- Eles andam no fogo por ti. | - They'd walk into fire for you. |
"Já andei por esta rua muitas vezes | ## I have often walked down this street before # |
- Apenas andei pela estrada. | Screw you. I just walked along the highway. |
- Apenas andei por aí. | - I just walked around. You know. |
- Michel e andei um quarto de hora. | I walked 15 minutes. |
- Nunca andei a pé, em Nova lorque. | l never walked in New York. |
- Ontem à noite, andaste pela cidade em boxers, com os meus chinelos de pelo, portanto julgo que vale a pena tentar. | Yeah, well, last night you walked through town in your boxer shorts and my fuzzy slippers, so... I think this is worth a shot. |
Apenas andaste por aí. | You just walked around. |
Mataste dragões, andaste sobre a água. | You slew dragons,you walked on water. |
O que viste quando andaste? | What did you see when you walked? |
Onde andaste com os senhores? | Where walked with you? |
"O meu filho andou aos 8 meses". | "My son walked at eight months." |
"Um deus que andou na Terra antes do homem, mas foi banido para as trevas." | "the father of Satan, "a god who once walked the earth before man... but was somehow banished to the dark side. " |
"desde que o homem andou direito, | "since man first walked upright, |
- Ela andou. | She walked. |
- Ela andou? | She walked? |
- É tudo, só andaram pela praia! | "It's all, just walked on the beach! |
Acredita que vampiros andaram entre nós há milhares de anos e ainda continuam connosco. | - You believe that vampires have walked among us for thousands of years - and are with us still. |
Artistas populares como Eddi Christiani andaram na corda bamba entre a colaboração e a resistência. | Popular artists as Eddi Christiani they had walked in the rope bamba enters the contribution and the resistance. |
Desculpa, as coisas andaram rápidas demais. | Sorry, things walked too fast. |
E a equipa carregou-te aos ombros e andaram contigo à volta. | And the team you up on shoulders and they walked everywhere, |
Caso contrário, andarei para sempre na terra das sombras. | Otherwise I will walk forever in a shadowland. |
Com o seu sangue, Capitão... eu andarei novamente à luz do dia. | With your blood, Captain, I will walk again in the daylight. |
Depois andarei sobre as ondas e julgarei os tolos alegremente sobre sua tumba de agua, | And then I will walk the waves and dance with delight upon their mortal corpses. |
"E você andará com honra. | "And you will walk in honor. |
O que eles chamam de Emrys andará na sua sombra. | The one they call Emrys will walk in your shadow. |
Um dia um coração puro andará entre vós e se ela não for ouvida quando a 5000ª lua se erguer do mar este Vale será enterrado numa escuridão eterna! | One day, a pure heart will walk among you. If she can't lift the curse, when the 5000th moon rises from the sea, this valley shall be plunged into eternal darkness! |
Nós andaremos! | We will walk! |
Espíritos malignos andarão na terra. | Evil spirits will walk the earth this night. |
Gerações futuras de exploradores andarão em Marte. | Future generations of explorers will walk upon Mars. Do you know what that is? |
É estranho pensar que amanhã os Atrianos andarão nestas ruas, pela primeira vez. | It's weird to think that tomorrow Atrians will walk these streets for the first time. |
"Mas eu andaria 500 milhas E andaria mais outras 500 milhas | ♪ And I would walk 500 miles And I would walk 500 more |
"Mas eu andaria 500 milhas E andaria outras 500 milhas | ♪ But I would walk 500 miles And I would walk 500 more |
*E andaria mais 800.* | And I would walk 500 more... |
*Eu andaria 800 km,* | (BOTH SINGING ALONG) And I would walk 500 miles |
Disse que ele andaria, e ele andou! | You said that he would walk and he did! |
A Era Glacial seria a última vez que tais seres andariam sobre a terra. | The Ice Age was the last time such creatures would walk the Earth. |
"Ainda que ande pelo vale da sombra da morte não temerei o Mal." Dúvida! | "Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil." There's doubt. |
"Ainda que ande pelo vale da sombra da morte, | "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, |
"Ainda que eu ande num vale de lágrimas, da morte não temerei o mal: | "Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death... I will fear no evil. |
"Ainda que eu ande pelo Vale da Sombra da Morte, não temerei mal algum, | Yea , though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for thou art with me. |
"Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte", | "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death," |
"A não ser que faças o pino e andes com as mãos, não vais conseguir." | 'Less you can flip upside down and walk on your hands, you ain't gonna make lt." |
- Não andes desleixada. | -Don't walk around like trash. |
- Não andes na relva. | - Well, don't walk on the grass. |
- Não andes tão rápido. | Don't walk so fast. |
- Quero que andes pelo chão. | - I just want you to walk on the floor. |
- Queres que andemos pelos túneis? | -You want us to walk in the tunnels? |
Esperas que andemos duas horas, às escuras, vestidos como membros da Ku Klux Klan? | You expect us to walk for two hours through the dark dressed as the Ku Klux Klan members? Seriously? |
Irmãos e irmãs... e, mesmo que andemos pelo vale de São Fernando... não temeremos o mal! | Brothersandslsters... Thogh we walkthrough the valleyofSanFernando... we fearno evil! |
Mesmo que andemos de joelhos, não podemos evitar isto. | Even if we walk on our knees, we can't stop this. |
Não, o assassino, está sentado, encolhido, à espera, desejando que andemos à sua volta. | No, the person who did it is sitting tight, waiting, hoping that we'll walk around him. |
- Vamos, andem rápido! | - We go, walk fast! |
-Sabes, eu compreendo isso, Van... mas não posso permitir que dois assassinos de policias, andem na rua, certo? | I understand that, Van but I can't allow two cop killers to walk the streets, all right? |
...andem dois. | ...walk two miles. |
Acho que já descobri. Por isso tenham calma... e andem à volta dos coqueiros porque ainda faltam dez páginas para ler. | I think I got it figured out, so cool your damn jets and walk around the coconut trees. |
Agora andem devagar para trás, senhores. | Now walk backward slowly as possible, gentlemen. |
Enquanto tiverdes a luz, andai na luz. | While you have the Light, walk in the Light. |
"Duas milhas andando gasta os sapatos de qualquer um" | Two miles of walking wears out one's shoes |
"Duas milhas andando, gasta, gasta muito" | Two miles of walking wears out, wears out |
"Duas milhas e meia andando gasta muito o sapato de qualquer um..." | Two and a half miles of walking wears out one's shoes... (singing continues) |
"Duas milhas e meia andando gasta, gasta muito" | Two and a half miles of walking wears out, wears out |
* Como eu fui andando | ♪ As I went walking ♪ |
! Escutai-me. Se o rei meu marido e o doutor meu filho andarem por perto e ouvirem o que dissesteis, vossa vida não valerá uma moeda furada! | Hark on me, if my husband, the King, and my son, the doctor... walketh near upon these private paths... and heareth what thy sayst about copping a feel... thy life would not be worth a black nickle. |
"Vimos umas pessoas a trabalharem, a andarem de um lado para outro e vimos que não resta mesmo muito." | You could see some people working, walking around in the area, but from where we can see there wasn't much left. " |
"e ressuscita todos os mortos para andarem comigo neste dia. | "and raises all the dead to walk with me this day. |
Acreditas em pessoas mortas a andarem por aí? | Do you believe dead people walking around? |
Ainda hoje fico irritado se vejo a empregada e a criada a andarem aqui. | Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. |
"Se andares em cima das caveiras" | # "If you walk through the skulls ... # |
- Demasiado para andares, seu bípede. | - Farther than you can walk, you biped. |
- Têm de subir 25 andares a pé. | They've got to walk up 25 floors. |
-Queres subir 20 andares? | You want to walk 20 flights, Jake? |
A minha mãe diz que se andares na praia e tiveres mão firme com um polidor de unhas não terás necessidade de uma pedicure. | Mom says if you can walk on a beach and you got a steady hand with nail polish there´s no reason to ever pay for a pedicure. |
- Para andarmos mais rápido. | - To walk faster. |
- Pois é mas o melhor é andarmos. | - Yeah, but it is best to walk. |
- Que tal andarmos um pouco? | How about we take a walk? |
E de facto, em geral, não quero ser vista a andarmos juntos. | And actually, in general, I wouldn't want to be seen walking in together. |
Estava fora de questão andarmos a pé com as armas e as malas. | It was out of the question for us to walk in the rain, with our guns and luggage. |
Ia ser uma confusão se ele andasse por aí. | It'd be a real mess if he was walking around |
Toda a minha vida senti como se andasse com comida entre os dentes e nunca ninguém me dizia nada. | All my life, I felt like I was walking around with food in my teeth, and no one would ever tell me. |
Seria de esperar que andassem atrás de dinheiro. | It would be of waiting what were walking behind money. |
É como se eu não comesse há dias e as pessoas andassem com hambúrgueres ao pescoço. | Be like if I hadn't eaten and people were walking around with hamburgers on their necks. |
Caminhávamos encolhidos. Chamavam-lhe, se andássemos por ali assim "a corcunda de Anzio". | They called it, when you were walking about, you'd got "the Anzio crouch". |
O que seus amigos diriam se eu e voce andássemos no corredor juntos? | What would your friends say if we were walking down the hall together? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | loop | Arabic | مشى |
Azeri | gəzmək,yerimək | Basque | ibili |
Catalan | caminar | Dutch | bewandelen, lopen, tegenlopen, wandelen |
English | walk | Esperanto | iradi |
Faroese | ganga | Finnish | kierrellä, käppäillä, kävellä, kävelyttää, pasteerata, ulkoiluttaa |
French | promener | German | durchwandern, gehen, spazieren gehen |
Greek | βαδίζω, βαθαίνω, περπατώ | Hawaiian | hele |
Hungarian | jár, sétál, spacíroz | Icelandic | ganga |
Indonesian | berjalan, hiduplah | Italian | camminare, deambulare, passeggiare |
Japanese | 歩く, 歩む, 歩行 | Latvian | staigāt |
Lithuanian | eidinėti, paeiti, palydėti, vadžioti, vaikščioti, vaikštinėti | Macedonian | пешачи, прошета |
Maltese | mexa | Maori | hikoi |
Norwegian | gå | Persian | راه رفتن, گام زدن |
Polish | przejść, spacerować | Romanian | plimba |
Russian | гулять, погулять, прогуливать, прогулять, пройтись, прохаживаться, шагать, шествовать | Spanish | andar, caminar, pasear, pasearse |
Swedish | promenera | Thai | เดิน |
Turkish | yürümek | Vietnamese | bách bộ, dạo, dạo mát, du, đi bộ, đi dạo |