Example in Polish | Translation in English |
---|---|
"Nie wolno mi tknąć Eleny". | "I'm not to touch Elena". |
- Nie masz prawa jej tknąć. | - You do not have the right to touch it. |
- Nie waż się go tknąć. - Odważe się. | - You're not going to touch it. |
- Nie wolno mi jej tknąć. | - I'm not permitted to touch this. |
- Nie wolno mu tknąć żadnego pokoju. | He can't be allowed to touch a single room. |
/Nie tknij go, dobra? /Nie tknij go/ | Do not touch him. |
Jeszcze raz ją tknij, to cię zabiję. | You touch her again, I'll kill you... |
Jeszcze raz mnie tknij, a cię załatwię. | You touch me again, and I... Ohh! ...will end you! |
Jeszcze raz mnie tknij, a obiję ci mordę. | And you touch me again, I'm going to pour you out like a drink. |
Nawet mnie nie tknij! | Don't touch me! |
- Nie tknęłam go. - Doprawdy? | - I never touched him. |
- Od tygodni nie tknęłam adreno. | Oh, come on. I haven't touched adreno in weeks. |
Co to jest? - Ja jej nie tknęłam! | - Well, I haven't touched it! |
I nie tknęłam narkotyków. | And I haven't touched the dope. |
Mam dekady, których nie tknęłam. | I have decades I haven't touched on. |
- Nie tknęłaś jedzenia. | You haven't touched your food. |
- Nie tknęłaś tortu. | - You haven't touched your cake. |
- Praktycznie nie tknęłaś kurczaka. | You barely touched your chicken. |
Bardzo droga, nigdy jej nie tknęłaś. | What about this? Very expensive. You've never touched it. |
Betty, nawet nie tknęłaś Haggis. | Betty, you haven't touched the haggis. |
- Bała się, ledwie tknęła kolację. | She really was frightened. - She hardly touched her dinner. |
- Ledwo tknęła jedzenie. | - She has barely touched her food. |
- Ledwo tknęła śniadanie. | - She barely touched her breakfast. |
- Nie tknęła pani drinka. | You haven't touched your drink. |
Byłem zazdrosny o House'a, a Cameron nawet go nie tknęła. | Not that I could ever do it. I was jealous of House and Cameron never touched him. |
- Czy te ręce tknęły kiedyś linę? | Do you still know your way around a ship? Have these hands ever touched a rope? |
Mamy pod sobą planetę, której Cienie nigdy nie tknęły. | We have a planet below us that's never been touched by Shadows. |
Mnie jednak nie tknęły. | But they didn't touched me. |
Moje stopy jeszcze nie tknęły chodnika, od kiedy jestem w Los Angeles. | My feet haven't touched pavement since l reached Los Angeles. |
Nie tknęły cie kiwi ani ananasa, ani pomarańczy. | You haven't touched the kiwi, or the pineapple, or the tangelo slices. |
- Leland, ja go nie tknąłem! | - Leo, I never touched him! |
- Nawet go nie tknąłem. | -I haven't touched your seat. |
- Nawet nie tknąłem chłopca. | I ain't touched the boy. - Take your clothes off. |
- Borysie, w ogóle nie tknąłeś blinów. | - Boris, you hardly touched your blini! |
- Ledwie tknąłeś obiad. | - You barely touched dinner. |
- Ledwie tknąłeś. | You hardly touched this. |
- Todd w ogóle nie tknąłeś swoich. | Hey, Todd, you haven't even touched yours. |
- Todd, nie tknąłeś jedzenia. | Todd, I noticed that you haven't even touched your food yet. |
"Pędzel malarza tknął nijaką twarz zwinnie koniuszkiem włosia i rumieniec pysznej barwy wyrwał policzek z martwoty... | "The painter's brush touched the inchoate face by ends of nimble bristles and with their blush of first color, rendered her lifeless cheek living." |
- Allen przysięga, że go nie tknął, - że tamten udaje. | Allen swears he never touched the guy, that he's faking it. |
- I nikt cię nie tknął przez 2 dni? | Nobody touched you for two days? |
- Nie mów, że nawet cię nie tknął. | - Don't tell me he's never touched you. - Never. |
- Nie tknął mnie. | He never touched me. |
- Nawet jej nie tknęliśmy. | - We never touched her. |
/Nigdy go nie tknęliśmy. | We nevertouched him. |
Ale nie. Jest na części ciała, której nie tknęliśmy. | It's on parts of her body that we haven't touched. |
Był martwy, zanim go tknęliśmy. | He was dead long before we ever touched him. |
Nawet go nie tknęliśmy. | We never touched him. |
/Jeśli Wraith nie tknęli waszego świata, to powinniście tam wrócić. | If the Wraith haven't touched your world, you should go back. |
/Wygląda na to, /że tego pokoju nie tknęli. | As far as I know, this room was not touched. |
Biżuterii nie tknęli, ale pocięli obicie sofy. | My jewelry case wasn't touched, but they ripped apart the sofa cushions. |
Jestem pewien, że tego nie tknęli. | I'm sure they haven't touched that one. |
Ledwie cię tknęli. | They barely touched you. |
..przeczytanie tych wszystkich, które tu leżą. Nikt nie tknie gazet, póki ich nie przeczytam.. ..od pierwszej do ostatniej strony.. | No one will touch any newspaper until I have read it... first page to last... |
Tak, ale nikt nie tknąłby mojego syna. | yeah, I got enemies. but none that would touch my son. |
Nigdy jeszcze mnie nic tak nie tknęło. | I've never been more touched in all my life. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Danish | berøre | Dutch | aanraken,aanroeren, aantippen, beroeren, tasten, tippen, tirailleren, toucheren |
English | touch | Estonian | kompima, puudutama |
Faroese | nema, nerta, røra | French | toucher |
German | anfassen, anrühren, berühren | Greek | αγγίζω, ψαύω |
Hungarian | érint, megérint, meghat, tapint | Italian | rintenerire, tangere, toccare |
Japanese | タッチ, 触る, 触れる | Latvian | skart |
Lithuanian | liesti, lytėti, pačiupinėti, paliesti, prisiliesti | Norwegian | berøre, bevege |
Portuguese | tocar | Russian | дотрагиваться, дотронуться, задевать, задеть, касаться, коснуться, потрогать, прикасаться, прикоснуться |
Spanish | tocar |