Example in Polish | Translation in English |
---|---|
/Miała wykrywać akty terroru, /lecz ona widzi wszystko. | I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything... |
Dzięki zwiększonej przejrzystości i spójności w drodze przepisów dotyczących sprawozdawczości i ujawniania odpowiednich informacji, jak określono w środkach wykonawczych, właściwe organy powinny być w stanie wykrywać ryzyko na rynkach finansowych i reagować na nie. | The increased transparency and consistency through provisions on reporting and disclosing relevant information as outlined in the implementing measures should make it possible for competent authorities to detect and respond to risks in the financial markets. |
Jesteśmy w stanie wykrywać planety innych gwiazd dopiero od kilku dziesięcioleci, lecz już wiemy, że planet jest niesamowicie dużo. | We've only been able to detect the planets of other stars for a few decades but we already know that planets are plentiful. |
Komisja nie ustanowiła mechanizmów kontroli mających wykrywać, czy ten sam beneficjent nie korzysta z różnych operacji związanych z kapitałem podwyższonegoryzyka zarządzanych albo bezpośrednio, albo poprzez pośredników finansowych. | The Commission did not set up controls in order to detect whether the same beneficiary was benefiting from different risk capital operations, either managed directly or through financial intermediaries. |
MI może zostać dezaktywowany po trzech następujących po sobie kolejnych sekwencjach roboczych lub 24 godzinach pracy silnika, podczas których układ monitorowania odpowiedzialny za aktywowanie MI przestaje wykrywać nieprawidłowości oraz jeżeli nie zostały zidentyfikowane żadne nieprawidłowości, które aktywowałyby niezależnie MI. | The MI may be de-activated after three subsequent sequential operating sequences or 24 engine running hours during which the monitoring system responsible for activating the MI ceases to detect the malfunction and if no other malfunction has been identified that would independently activate the MI. |
- Czy wykrywam nutkę zazdrości? | - Do I detect a note of jealousy? |
- Już wykrywam kilka szczelin w poszyciu. | I'm already beginning to detect a few fissures in the hull. |
- Nie wykrywam humanoidów. Jednak przeszukanie całej planety potrwa kilka godzin. | - I'm not detecting any humanoid life... but it'll take several hours to search all of the landmasses. |
- Nie wykrywam niczego niepokojącego. | I detect no increase in the stress levels of the magma. |
- Nie wykrywam szczątków. | l'm not detecting any debris. |
- Nawet nie wykrywasz sarkazmu! | - You can't even detect sarcasm! |
Czy Goa'uldów też wykrywasz? | Can you detect Goa'uld life signs as well? |
"Wszystko?" 'Czujnik wykrywa wszystko, co byś pewnie chciał.' | Sensor detects everything you could possibly want. |
'Czujnik wykrywa zwierzęce DNA, ludzkie elementy składowe. | Sensor detects animal DNA. Human core element. |
- Skaner nie wykrywa czasowej aktywności. / | - 'Scan detects no temporal activity. |
Badanie mutacji powrotnych w komórkach bakteryjnych w Salmonella typhimurium albo Escherichia coli wykrywa mutacje w szczepie wymagającym aminokwasów (histydyny lub tryptofanu, odpowiednio) w celu wytworzenia szczepu niezależnie od zewnętrznych dostaw aminokwasów. | A reverse mutation test in either Salmonella typhimurium or Escherichia coli detects mutation in an amino-acid requiring strain (histidine or tryptophan, respectively) to produce a strain independent of an outside supply of amino-acid. |
Badanie translokacji dziedziczności u myszy wykrywa strukturalne i ilościowe zmiany chromosomowe w komórkach zarodkowych ssaków, zregenerowane w pierwszym pokoleniu potomstwa. | The mouse heritable translocation test detects structural and numerical chromosome changes in mammalian germ cells as recovered in first generation progeny. |
- Nie wykrywamy żadnych statków. | We are not detecting any vessels. |
/Tak, wykrywamy jakąś sygnaturę energii. | We have detected some unusual energy signatures, yes. |
Crichton, wykrywamy oscylacje rantath. | Crichton, we're detecting rantath flux. |
I wykrywamy promieniowanie jonizujące. | And we're detecting ionizing radiation. |
Mamy podgląd na ich monitory ochrony, wykrywamy duże wachania częstotliwości EM na całym terenie. | We have a tap on their security monitors, and we're detecting high-spectrum EM frequencies covering the entire compound. |
Jak wykrywacie film lipidowy? | What test do you have to detect lipid residue? |
Jak wykrywacie nastroje innych? | How do you detect other people's moods? |
- Hirogeni wykrywają pozostałości jonowych emisji. | Hirogen sensors can detect residual ion emissions. |
- Te maszyny nie wykrywają kłamstw, jedynie reakcje fizjologiczne. | You know, polygraphs don't detect lies, just physiological responses. |
/Czujniki dymu wykrywają /nieregularne rozroszenie światła. | Smoke alarms work by detecting irregularly dispersed light. |
/Moje wyostrzone zmysły /wykrywają innych łowców, | A sculptor... My highly tuned senses detect another predator. |
/Sensory Moyi wykrywają nadlatującą eskadrę prowlerów. | Moya's sensors are detecting a squadron of prowlers closing fast. |
Za każdym razem gdy opuszczałem mgławicę, wykrywałem więcej statków szukających mnie. | Well, l had to encrypt it. Every time l left the nebula, l detected more ships searching for me. |
Separator utlenia wszystkie węglowodory z wyjątkiem CH4 do CO2 i H2O tak, aby podczas przeprowadzania próbki przez NMC FID wykrywał jedynie CH4. | The cutter oxidises all hydrocarbons except CH4 to CO2 and H2O, so that by passing the sample through the NMC only CH4 is detected by the FID. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | opsporen | English | detect |
Esperanto | detekti | French | déceler,détecter, déteindre |
German | aufdecken, detektieren | Greek | ανιχνεύω |
Japanese | 検出, 探知, 発覚, 發覺 | Portuguese | detectar |
Spanish | detectar | Swedish | detektera |
Turkish | algılanabilmek, algılanmak, bulgulamak |