Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
! Zullen we iets drinken, en dansen? | You wanna come get a drink and a dance? |
" Ik kan het sneller drinken en wordt zelfs nog zieker | "l can drink it quicker and get even sicker |
" Ik kan mijn drank sneller drinken dan een flits | "l can drink my liquor faster than a flicker |
" Oom Jed heeft nooit een almanak voor drinken gelezen | "Uncle Jed has never read an almanac on drinking |
" Zullen we ergens wat gaan drinken?" | Do you want to get a drink?" |
! ik drink uit wanhoop! | I'm drinking out of despair here! |
"'moeder, er zit een vogeltje dat op de schoorsteen is neergestreken en het zegt dat ik uw bloed drink."' | "'Mother, there's a bird perched on the chimney stack and it's saying that l'm drinking your blood."' |
"Eet me, drink me"? | "Eat me, drink me"? |
"Eet, drink en wees vrolijk, want morgen zijn wij dood. " | "Eat, drink and be merry, for tomorrow we die." |
"For I am poured out like a drink offering... | "For I am poured out like a drink offering... |
"'dat is het bloed van je moeder wat je daar drinkt."' | "'That's your mother's blood you're drinking."' |
"'je drinkt het bloed van je moeder,' zei het vogeltje." | "'You're drinking your mother's blood,' it said." |
"De koning die drinkt, als ik het ontvang. | "The king o' drinks, as I conceive it, |
"Het strand" drinkt en viert feest. | The beach is drinking in celebration. |
"Hij drinkt kir. | - He's drinking a Kir. |
" Mijn oren hebben geen honderd woorden gedronken, van wat uwe tong uitdrukt. | "My ears have not drunk a hundred words "of thy tongue's uttering, |
"Dus ik ben gedronken in de hele video. | " So I'm drunk in the whole video. |
"Mijn gevoel, evenals het gif wat ik had gedronken. | "My sense, as though of hemlock I had drunk |
"alsof ik dollekervel had gedronken," | "as though of hemlock I had drunk, |
"toen het kleine meisje het vlees had gegeten en het bloed had gedronken liep ze weer naar haar moeder en zei... 'moeder, ik voel me erg slaperig."' | "Having eaten the meat and drunk the blood the little girl turned to her mother and said... 'Mother, l'm feeling very sleepy."' |
"De dokter onderwierp me aan 'n elektromassage, want ik dronk." | "The doctor said he gave me electromassage because I drank." |
"Hij vilde ze levend, hakte ze in stukken en dronk hun bloed". | "He skinned them alive, hacked them to pieces and drank their blood." |
"Ik dronk 'n bariumoplossing en werd onderzocht met 'n radioscoop." | I drank a barium solution, and stood behind a fluoroscope screen. |
"Ik lachte hem tot geduld, en de volgende morgen om negen, dronk ik hem in bed." | "I laughed him with his patience; and the next morn, ere the ninth hour, I drank him to his bed." |
'Hij dronk mijn koffie, at van mijn snoep,' 'ik droomde dat ik naast mijn Manly-Manning man kon staan.' | / He drank my coffee, ate my candy / / Dreaming I could stand by my Manly-Manning man / |
"En toen we al dat bier dronken" | "and that time we drank all the beers" |
'We dronken tot een stuk in de nacht, ik betaalde', natuurlijk. | 'We drank long into the night, me paying', of course. |
- En zij werd alleen maar dronken... en vervelender en hij was zo aardig en beleefd. | She drank increasingly became more intoxicated, and he so sweetly gentle. |
- Jullie dronken je limonade zelf op. | You remember that? Because you both gave up. You drank your lemonade. |
- Nee, we hebben geen bier. Ik had gister bierbezoek en we dronken 11 er van. | - No, we don't have beers because I beer-battered some brats and then drank 11 beers. |
Mijn Vader, als deze beker niet kan voorbijgaan, tenzij dan dat Ik die drinke, uw wil geschiede. | O my Father if this cup cannot pass away from me lest I drink it your will be done. |
- Ik zit te huilen op de grond van de kast... drinkend uit een mok, dus ik denk het niet. | I'm sobbing on the floor of my closet, drinking Chardonnay in a sippy cup so I guess not. |
- Zou jij willen dat je dochter in een flat zou zijn van een man die ze net heeft ontmoet, drinkend aan een glas dat hij haar gaf? | Well, would you want your daughter coming up to the flat of a man she just met, drinking from a glass he gave her? |
Aan hun lot overgelaten, zich suf drinkend in Lerwick ieder weekend. | Left to their own devices, drinking themselves stupid in Lerwick every weekend. |
Als het ook zou verklaren, waarom we haar nooit dronken drinkend of met ontwenningsverschijnselen hebben gezien. | If only it would explain why we've never seen her drunk, drinking, or detoxing. |
Als je vrienden zou hebben, zouden ze hier allemaal zijn, bier drinkend, sigaretten roken... een leuke tijd hebben, kaarten, gokken, je weet wel. | If you have friends, they'd all be gathered around here drinking beer, smoking cigarettes, having a good time, gambling, playing cards and stuff. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | drink | Arabic | شرب |
Azeri | içmək | Basque | edan |
Catalan | beure | Danish | drikke |
English | drink | Estonian | drinkima |
Faroese | drekka | Finnish | dokata,juoda, kännätä |
French | boire | German | saufen, schickern, trinken |
Greek | πίνω | Hawaiian | inu |
Hebrew | שתה | Hungarian | iszik, vedel |
Icelandic | drekka | Indonesian | minum |
Italian | bere | Japanese | 飲む, 飲酒, 飲用, 喫する |
Latvian | dzert | Lithuanian | atsigerti, gerti, išgerti, užgerti |
Macedonian | испие, пие | Malay | minum |
Maori | inu | Norwegian | drikke |
Polish | napić, pić, popić, wypić, wypijać | Portuguese | beber |
Quechua | suq'uy, upyay | Romanian | bea |
Russian | выпить, допивать, допить, пить, попить | Spanish | beber |
Swedish | dricka | Thai | ดื่ม |
Turkish | içmek | Vietnamese | húp, hụp, uống, ương |