Example in Dutch | Translation in English |
---|---|
"En daarom mag u bijgesloten 5000 dollar naar believen gebruiken. " Contant? | "In honour of my patron saint, Paul, please accept this $5,000 to use as you please. " |
- En je kunt gaan en komen naar believen? | And you just come and go as you please? |
De Generaal heeft niet de bevoegdheid om oorlog te voeren naar believen. | The General does not have the authority to wage war as he pleases. |
En de hulpjes hebben de toegang codes... ze kunnen naar believen komen en gaan. | And the help have the access codes... They can come and go as they please. |
Heer Ralph kan ons allemaal naar believen ophangen. | If Lord Ralph can do this to Wulfric, then he can hang any of us as he pleases! |
Als het de rechtbank belieft. | If it pleases the court. |
Moge het ons gegeven zijn dat wij, 'gelukkige moordenaars' elkaar in het paradijs weerzien, zo het God, ons beider Vader, belieft. Amen. | May we meet again, happy thieves in Paradise, if it pleases God, the Father of us both. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Albanian | pëlqej | Arabic | شاق |
Catalan | complaure,plaure | Danish | hue |
English | please | Esperanto | komplezi, plaĉi, plezurigi |
Faroese | frøa, gleða | Finnish | lystätä, miellyttää |
French | plaire | German | gefallen |
Greek | παρακαλώ | Hungarian | tetszik |
Indonesian | menyenangi, menyenangkan, tolong | Italian | compiacere, contentare, dilettare, talentare |
Latvian | patikt | Lithuanian | džiuginti, įtikti, patenkinti |
Macedonian | угоди | Polish | podobać, ucieszyć, zadawalać, zadowolić |
Portuguese | agradar, apetecer, aprazer | Romanian | plăcea |
Russian | угодить, угождать | Spanish | agradar, complacer, contentar, deleitar, petar, placer |
Swedish | behaga, tilltala | Vietnamese | làm ơn |