Example in Macedonian | Translation in English |
---|---|
Ако ме прашате мене...секако ...ако ме прашате ...мислам дека Алонзо те изигра. | If you ask me homes, that's just, of course, if you ask... ...Alonzo played you, ése. |
Ќе му облечеш шлемче на големиот Џон и ќе го оставиш тој да ја изигра партијата. | You're gonna strap a helmet on Big John... put him in the game and he will play his little heart out. OK? |
Ке те изигра како курва, ама мораш прв да ги изиграш! | They'll play you like a bitch, you gotta hit them with the bitch first! |
Кучката го изигра. | Punk ass bitch played himself. |
Норбит те изигра. | Norbit played you. |
Сакам ова да го изиграм за на 27-ми. | I'd like to play this for the drawing on the 22nd. |
-Да, да, јас да добијам едно фрлање бидејќи не можам да изиграм до нерешено. | - Yeah, I get one throw. Because I can't play you even. |
Никогаш нема да изиграм ниту една секунда и никогаш нема да се дружам со таа екипа на една од нивните соиреи. | I'll never play a single second in a game and I'll never get to chill with that crew at one of their seaside soirees. |
Зошто да не изиграм на картата на славата? | Why don't I play the celebrity card? |
Ми даде многу совети како да ги изиграм Холмсови. | Gave me a lot of advice about how to play the Holmes boys. |
Закаш да ја изиграш последната? | You want to play last of the downs? |
Калвин ти помогна со работава, зошто сакаш да го изиграш? | Calvin went out on a limb for you with this job, man. I mean, why you want to play him like that? |
Ке те изигра како курва, ама мораш прв да ги изиграш! | They'll play you like a bitch, you gotta hit them with the bitch first! |
Да, тоа е филм. Човеку, ако така сакаш да изиграш. | If that's how you want to play, I would get out of town. |
Кучко, како можеш така да ме изиграш? | Bitch, how you gonna play me like that? |
Што ако ја изиграме играта - | What if we play the game - |
Затоа мора ова да ги изиграме паметно. | So we've gotta play this smart. |
Што ако ја изиграме играта и СА и Com повторно влезат во војна? | What if we play the game and North America and the Com still go to war? |
Ајде да ја изиграме картата "Да не умираме". | Let's play the "Let's Not Die" card. - You want to get out of here? |
Време е ние да изиграме една мала игра, вистината или направи. | It's time for us to play our own little game... of Truth or Dare. |
Па дојдовте дома да изиграте пред полицијата, додека имавте некој да превземе трагови од прстот на мојот клиент. | Then you ran home and played the grieving widow for the police, all while you had someone transfer my client's fingerprint to that ring. |
Играј, или ќе те изиграат. | Play or you gonna get played. |
Знам како ќе го изиграат ова. | I know how they'll play this. |
Не личи на тебе да те изиграат. | Not like you to get played. |
Зошто не направиш пауза, изиграј некој баскет. | Why don't you take a break, come play some ball? |
- Не сум те изиграл. | I'm not playing you. |
Назир може да го изиграл за да не' намести, да не' однесе во стапица. | Nazir could be playing him to misdirect us, lead us into a trap. |
Не' изиграле. | They've been playing us. |