Example in Italian | Translation in English |
---|---|
- Capitano? Non è forse quella che sventaglia la coda prima di immergersi? | Captain, sir, could it be the one that fantails a little curious before he go down? |
- Chi è stato il primo a immergersi? | - Who was the first to go down? - Karcsi. |
- Lei non può immergersi. | - You can't go down there. |
Amare l'arte significa immergersi nella musica, e significa anche saltare una lezione di preparazione per le Provinciali per aiutare un proprio amico a stare meglio con se stesso. | It means finding yourself in the music, and sometimes it means taking a week off of sectionals practice to do something to make your friend feel good. |
Era sul punto di annegare, in ipotermia, ma continuava ad immergersi. | He was half-drowned, hypothermic, diving down over and over. |
E' da un po' che non mi immergo nella natura. | Haven't done the nature thing in a while. |
Ho una tradizione. Lo faccio ogni volta che mi immergo. | I've got a tradition I do every time I dive. |
Io adesso mi immergo. E dovrai far saltare anche me! | I'm going down there and you're gonna have to blow me up too. |
Ma ogni volta che mi immergo da quelle parti, lo squalo è lì, che mi aspetta, nuotando da lontano | But every time I dove after that, that shark was there, waiting for me, swimming in the distance. |
Mi faccio la doccia e poi mi immergo nel dopobarba. | I'm going to shower and douse my body with Canoe. |
Ovvio che ti immergi a pieno nel lavoro. | No wonder you bury yourself in your work. I do not. |
Perché ti immergi in questo disordine? | Why do you wallow in this chaos? |
Ma quella via non sale alle altezze luminose delle vette, scende in una valle sinistra, si immerge nelle tenebre fetide di una lugubre foresta. | But that road doesn't go toward the luminous heights it lowers toward a sinister valley, she/he collapses in the fetid ones darkness of a forest. |
Lasciamo aperto lo sportello, così ci immergiamo subito. | Leave the hatch open, the boat might go down faster. |
Quando l'Akikaze viene verso di noi, ci immergiamo e le spediamo due siluri da 1400 metri, come con il Momo. | When the Akikaze does head toward us, we'll dive and give him two fish at 1500 yards, just like the Momo. |
Se diciamo ai Russi che ci immergiamo per liberare quegli uomini, rifiuteranno. | We tell the Russians we're going down to get those men out, they will refuse. |
Se non ci immergiamo prima del banco, non ce la faremo. | Just follow me and don't over breathe. |
Veramente, amico, mi piacerebbe prendere quella pollastrella sulla mia barca, dargli una bella lezione di "osso- immerso", cosi la farebbe finita con questo stupido. | Seriously, dude, I'd take that chick back to my boat, give her one good bone-diving lesson, she'd be done with that chump. |
Beh, vedi, i veri pescatori, innanzitutto si immergono al di sotto dell'imbarcazione, e vanno giù per almeno 30 piedi. | Yeah, you see, real fishermen, what they do is they dive out past the jetty, first of all. We free-dive in at least 30 feet of water. |
Dicono che i capidogli sognano mentre si immergono sul fondo. | They say these sperm whales are dreaming, head downward. |
Quindi... il bosco non va proprio bene per me, a meno non mi immerga nel repellente, cosa che... | So the woods are a no-no for me unless I bathe in repellant, which I- don't worry, Bob. |
Che si immergano, e cerchino qualcosa. | Dive down, see what you can find. |
Metteti sulle ginocchia e immergiti proprio sul fondo. | Just on your knees and dunk right down in here. |