Example in Icelandic | Translation in English |
---|---|
Nú verð ég að semja um lausn gíslanna. | Now I have to negotiate the release ofthe hostages. |
Ef Zorg vill fá þá verður hann að semja. | lf Zorg wants them, he'll have to negotiate. |
Um laun og ólögboðin hlunnindi verður að semja við stjórnanda þeirrar deildar sem starf þitt heyrir til. | You have to negotiate your pay and nonstatutory benets with the head of the department that oers you the job. |
Ég legg það ekki i vana minn að semja við fanga. | Listen, I have not habitute to negotiate with the prisoners. |
Ég hef bara sönnunargögnin... og er því í góðri aðstöðu til að semja. | Only, I still have the evidence. I'd say I'm in a very good position to negotiate. |
Nú verð ég að semja um lausn gíslanna. | Now I have to negotiate the release ofthe hostages. |
Ef Zorg vill fá þá verður hann að semja. | lf Zorg wants them, he'll have to negotiate. |
Viđ töluđum viđ öldungana í ættbálknum ūínum og ūeir koma ađ semja um skipti. | We spoke with the elders of your tribe. They are coming here to negotiate a deal, an exchange. |
Um laun og ólögboðin hlunnindi verður að semja við stjórnanda þeirrar deildar sem starf þitt heyrir til. | You have to negotiate your pay and nonstatutory benets with the head of the department that oers you the job. |
Ég legg það ekki i vana minn að semja við fanga. | Listen, I have not habitute to negotiate with the prisoners. |
Um laun og ólögboðin hlunnindi verður að semja við stjórnanda þeirrar deildar sem starf þitt heyrir til. | You have to negotiate your pay and nonstatutory benets with the head of the department that oers you the job. |
Ef umsækjandi er ráðinn af ölþjóðlegu fyrirtæki er hugsanlegt að samið verði um laun á ársgrund- velli, þar sem allir styrkir og önnur hlunnindi verða innifalin. | If you are recruited for a multinational company, pay may be negotiated as an annual package as well, which will include all the subsidies and other fringe benets. |
Ég lærđi ūann dag ađ ég gæti samiđ mig út úr hverju sem væri. | I learned that day you can negotiate your way out of anything. |
Algengustu ólögboðnu hlunnindin sem hægt er að semja um eru: að hluti þess tíma sem fer í að ferðast til vinnu verði innifalinn í vinnutímanum, að fyrirtækið greiði fyrir sjúkratryggingu, hærra framlag vinnuveitandans til eftirlaunasjóðs, og fyrirtækisbíll. | The most common nonstatutory benets that you can negotiate are: part of your travel to work time may be considered as time at work, payment of your medical insurance, a higher employer’s contribution to a retirement fund, and a company car. |
Ráðfærðu þig við nýjan yrmann þinn sem getur bent þér á réttan aðila til að semja við um slík auka hlunnindi. | Consult your new superior, who can tell you the right person to negotiate these extra benets with. |
Hann semur ekki við þig. | He will not negotiate. |
- Ū ú semur ekki um brjķstin mín. | -Pop, you can"t negotiate my boobs. |
- Þ ú semur ekki um brjóstin mín. | -Pop, you can"t negotiate my boobs. |
Stjórnandi mannauðsdeildar semur um laun og auka lagaleg hlunnindi. | The human resources manager negotiates remunerations and extra legal advantages. |
Siturđu og semur viđ ūessa Ūjķđverja eins og ūeir séu skynsamir? | You negotiate with Germans as if they're reasonable? |
- Viđ semjum ekki viđ hryđjuverkamenn. | - We don't negotiate with terrorists. |
- Nei. - Við semjum ekki við hryðjuverkamenn. | –No. –We don't negotiate with terrorists. |
Við semjum aldrei. | We will never negotiate. |
Viđ semjum ekki viđ ūessa menn. | We will not negotiate. |
Ūar ađ auki semjum viđ ekki viđ hryđjuverkamenn. | Furthermore, we do not negotiate with terrorists. |
Ef þið tveir farið þangað inn og semjið... um lausnargjald vegna stúlkunnar... er málið komið á alríkisstig, því þá er þetta mannrán. | Guys, you two go in there and negotiate a ransom for a little girl, then it is the FBl. 'Cause it's kidnapping. |
Ég samdi auđvitađ um kauphækkun. | Of course I negotiated a raise. |
Ég samdi auðvitað um kauphækkun. | Of course I negotiated a raise. |
Ef umsækjandi er ráðinn af ölþjóðlegu fyrirtæki er hugsanlegt að samið verði um laun á ársgrund- velli, þar sem allir styrkir og önnur hlunnindi verða innifalin. | If you are recruited for a multinational company, pay may be negotiated as an annual package as well, which will include all the subsidies and other fringe benets. |
Stundum er hægt að semja um laun og gildistíma samnings í atvinnuviðtalinu og stundum er samið eftir að ráðningin hefur verið ákveðin. | Sometimes salaries and contract length may be negotiated in the job interview and sometimes negotiations take place after the recruitment has been decided upon. |
Við höfum þegar samið um gjaldið við herra Macon. | We already negotiated the rate with Mr. Macon. |
Venjulega er samið um laun við starfsmannastjóra fyrirtækisins. | Remuneration is usually negotiated with the personnel manager of the company. |
Árlegur framfærslueyrir sem samið var um fyrir mig Þegar ég var 10 ára var meira en nóg. | The annual stipend that she negotiated for me when I was ten was more than enough. |
Því ertu svona viss um að þeir semji? | Why do you think they'll negotiate with you? |
Ūví ertu svona viss um ađ ūeir semji? | What makes you so sure they'll negotiate? |
Ég held ađ hann semji. | I think he'll negotiate. |
Ég held að hann semji. | - I think he will negotiate. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | negociar | Dutch | negotiëren,onderhandelen |
English | negotiate | Esperanto | intertraktadi, intertrakti, negoci, traktadi |
Finnish | neuvotella | French | négocier, traiter |
German | aushandeln, negoziieren, verhandeln | Greek | διαπραγματεύομαι |
Hungarian | megtárgyal | Indonesian | berembuk, berunding, merundingkan |
Italian | contrattare, negoziare, patteggiare | Japanese | 交渉, 折衝 |
Lithuanian | derėtis, tartis | Norwegian | forhandle |
Polish | negocjować, paktować, pertraktować, rokować, wynegocjować | Portuguese | negociar |
Spanish | negociar | Swedish | förhandla, negociera |
Vietnamese | đàm phán, thương lượng |