Example in Hungarian | Translation in English |
---|---|
Borzasztó dolog, Mary, visszavonni egy ígéretet! | It is a dreadful thing, Mary, to withdraw a promise! |
Bíró úr, a felperes szeretné visszavonni a termék törvényességére szóló keresetét... Ha azt hiszi, ez megvédi önt az eljárástól... és megváltoztatjuk a vádat a közösségellenes magatartás tana miatt. | Your honor,the plaintiffs would like to withdraw their product liability claim... if you think doing that's gonna immunize you from sanctions-- and amend our complaint to include a claim under the public nuisance doctrine. |
Bíró úr, ezennel, az ügyészség szeretné visszavonni a vádat Lena Grunwald meggyilkolása ügyében. | - Your Honor, at this time, the prosecution would like to withdraw its charge of murder in the first degree of Lena Grunwald. |
Bölcs dolog volt visszavonni csapatainkat. | Wise to withdraw our troops when we did. |
Ezennel visszavonok minden vádat Klye Baldwin ellenem elkövetett állítólagos gyilkosságával kapcsolatban. | They won't leave until you listen to what I have to say. I hereby withdraw any and all charges against Kyle Baldwin for my alleged murder. |
Ha maga visszavon minden vádat Provo ellen, én is visszavonok minden vádat Jessie ellen. | If you withdraw all charges against Provo, I will withdraw all charges against Jessie. |
Uram, visszavonok mindent. | Sir, I've withdrawn my entire PF. |
Bajba kerülhetünk, hogy visszavonunk bizonyítékot? | Can't we get in trouble for withdrawing evidence? |
Oké, kérdés. Ha egy panaszt visszavonnak, akkor az a speciális New York-i iratgyűjtőben is megváltozik? | When a name is withdrawn, does that also apply to the permanent misbehavior file in New York? |
- Különben visszavonom az ajánlatot. | - Because otherwise, I withdraw my offer. |
- És visszavonom a megállapodásunk! | And I withdraw my agreement! |
- És... ha visszavonom a meghívást, távoznod kell? | So if I were to withdraw my invitation would you have to leave? |
A kérdést visszavonom, és elnézést kérek. | I withdraw the question and apologize. |
A tiltakozást visszavonom. | I withdraw my objection. |
- Akkor visszavonod a tervezetet? | So you're withdrawing the bill? |
- Mi ez, Rosen? Ezzel a dokumentummal hivatalosan visszavonod, és megtagadod a B613-mal kapcsolatos állításaidat, - amiket délután mondtál. | The affidavit before you hereby formally withdraws and effectively repudiates the statements regarding B613 you provided this afternoon. |
A házelnök kérdezi, hogy visszavonod-e a tervezetet? Nem! | Are you withdrawing the bill? |
Az van benne, hogy visszavonod a Ronnie elleni ügyben a tanúskodást. | It says you're withdrawing your case against Ronnie. |
Azonnal visszavonod az ajánlatot. | You will withdraw it immediately. |
Akkor és csak akkor, ha Őszentsége visszavonja az adóköveteléseit népemtől. | If, and only if, your Holiness withdraws his demands to tax my people. |
Ha a bíró úrnak ez a szándéka, a felperes visszavonja a tiltakozást. | If Your Honor is so disposed, the State withdraws its objection... |
Ha bocsánatot kér, és visszavonja vádjait, szerintem megbocsáthatnánk neki. | If he apologises and withdraws his accusations, then I think we should forgive him. |
Mr. Bartley, ha ez igaz, akkor a Szívből Jövő minden ajánlatát visszavonja... | Mr. Bartley, if this is true, then Heartfelt withdraws any offer of -- |
Nem szabad tovább mérgelnem Mr Buxtont, nehogy visszavonja a segítségét. | I must not enrage Mr. Buxton any further, lest he withdraws his help. |
- Uram, azt kéri, hogy visszavonjuk a csapatainkat, a hajóinkat, a... | Sir, you're asking us to withdraw our troops, our ships, our... |
A döntésünket visszavonjuk. | We withdraw our decision. |
Akkor a nevezését most visszavonjuk, és a testület foglalkozni fog az üggyel. | Well, then, your entry is now withdrawn and it becomes a matter for the board to consider. |
Az áll benne, hogy visszavonjuk a vádakat, és azt kérjük, engedjék szabadon. - Aztán hozzátok vissza 'Ntonit, és a többieket. | It says that we withdraw our complaint... and that they should let them out. |
Be kell valljam, nem néztem át alaposan a tényeket, de most, hogy megtettem, azonnal visszavonjuk a beadványunkat. | I must confess I hadn't properly reviewed the facts, but now that I have, we'll be withdrawing our claim forthwith. What? |
A demokraták visszavonják a minimálbér kiegészítést... a törvényből. | Democrats withdraw the minimum-wage amendment from the debt-ceiling bill. |
A törökök visszavonják a CIA részvételét illető vádjaikat, és Brett Boris holtteste hazatér. | The Turks are withdrawing their accusation of CIA involvement, and Brett Boris's body is coming home. |
Akkor visszavonják a támogatást. | Well, they withdraw the grant. |
Az Istenek dühükben mindenkit megbüntetnek, és visszavonják védelmüket mindnyájunkról. | The gods, in their anger, will punish everyone and withdraw their protection from all of us. |
Azt akarom hogy azonnal visszavonják. | I want it withdrawn right now. |
- Amit aztán visszavontam. | Which I withdrew. |
Aztán visszavontam a panaszt. | I withdrew the complaint. |
De később aztán visszavontam. De miért, Worf? | Ultimately, I withdrew my challenge. |
Habár én visszavontam a mikrofonengedélyét, a vezetés azt akarja, hogy maga olvassa be az eskűt. | Though I withdrew you from the microphone, our management wants you to read the oath. |
A lány mindent visszavont. | She withdrew the accusation. |
Amerika tudatosan visszavont minden támogatást. | America deliberately withdrew all the support. |
Foreman elmondta hogy eltávolítod a páciens csontvelejét, egy olyan feltételezésre alapozva, amit Foreman visszavont. | Foreman told me you're ablating the patient's marrow on a non-theory that Foreman himself withdrew. |
Felhívott az ügyvédem, - azzal, hogy visszavontad a pert. | I got a call from my lawyer saying that you withdrew. |
Mit ad Isten, visszavontad az előterjesztést. | Strangely enough, you withdrew your proposal. |
"Miután megtudta az orvos indítékát, a gyógyszertár tulajdonosa," "Mr. W.A. Cleveland," "áldotta a doktor önzetlenségét, és utólag visszavonta a keresetet." | Informed of the doctor's motives, the proprietor of the pharmacy, Mr. W.A. Cleveland, hailed his selflessness and subsequently withdrew the complaint." |
- A Házelnök visszavonta | - The speaker withdrew his bill... |
- Mindig visszavonta őket, de... | Always withdrew them, but... |
- Sir Ralph visszavonta az ajánlatát. | Sir Ralph withdrew his offer. |
A Legfelsőbb Bíróság most értesült arról, hogy Daniels visszavonta a pert. | The Supreme Court was just notified Daniels withdrew his suit. |
A Kolar fivérek visszavonták az ajánlatukat. | The Kolar brothers withdrew their bid. |
A tanács tegnap este egy sürgősségi gyűlést tartott, és ma déltől visszavonták a segélyt. | The council held an emergency funding meeting last night, withdrew their grant as of noon today. |
Majd visszavonták a panaszt, miután elhívta egy 50 Cent koncertre. | Then withdrew the complaint After he called from a 50 cent concert. |
A szituáció miatt nincs más választásom, mint hogy visszavonjam a korábbi ellenkezéseim a Leonard-dal való beteges kapcsolatotokat illetően. | Given the situation I have no choice but to withdraw my previous objections to your ill-considered relationship with Leonard. |
Ezért úgy érzem, úgy helyes, hogy visszavonjam a vallomásomat. | That being the case, I think it's only right that I withdraw my statement. |
Fel fogom hívni a tanszéket, hogy visszavonjam a panaszt. | I'll phone the department, withdraw the complaint. |
Hogy visszavonjam a kiutazási kérelmemet. | To withdraw my application to leave. |
Kívánja, hogy visszavonjam a rendeletet? | Shall I withdraw the order? |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | نكص | Dutch | intrekken,onttrekken, terugtreden |
English | withdraw | Esperanto | foriĝi, retiri, retiriĝi, retrati |
Finnish | perua | French | éloigner |
German | abziehen, zurücknehmen | Greek | αποσύρω, αποχωρώ |
Indonesian | cabut, menarik diri | Italian | prelevare, recedere |
Japanese | 脱退 | Lithuanian | atsiimti, pasitraukti |
Macedonian | отстапува, повлекува | Polish | wycofać, wycofywać |
Spanish | retraer, retraerse | Thai | ถอน |
Turkish | çekilmek, para çekmek | Vietnamese | rút, rụt, rứt |