Example in Finnish | Translation in English |
---|---|
"Alamaailma kunnioittaa Timantti-Pete Montanaa. " | "Underworld pays respects to Diamond Pete Montana. " |
"Hän ei pidä tasaisesta kotielämästä, - mutta hän on intohimoinen - ja kunnioittaa perinteitä." | "The monotony of domesticity is not to his liking, but he is a passionate man and a respecter of tradition". |
"Käyttäydyt kuin työntekijöiden pitäisi pelätä ja kunnioittaa sinua, mutta silmäsi kertovat... | "You act like employees "Should fear and respect you, but your eyes tell us- |
"Meidän on tärkeää kunnioittaa toisiamme." | - Heh. It is important for us to share a mutual respect for one another. |
"Olemme kumppaneita, Franck." "Hänen pitää kunnioittaa minua, Franck." | "It's a partnership, Franck." "He's got to respect me, Franck." |
! - Kyllä mä kunnioitan, veli! | - I do respect you bro! |
"En rakasta häntä, mutta kunnioitan häntä." | "I don't love him," she says, "but I do respect him. " |
"Professori Nuttia ei irtisanottu hänen mielipiteidensä vuoksi, joita kunnioitan, vaikka en ole samaa mieltä. | 'Professor Nutt was not sacked for his views, which I respect but disagree with. |
"Tiedän, ettei tämä vaikuta siltä, mutta minä todella kunnioitan sinua." | "I know it may not seem like it, but I really respect you," |
- Alison, kunnioitan ainutlaatuisuuttasi | Alison, I respect your uniqueness and individuality. |
- Aivan, sinä kunnioitat omaasi. | Yeah, you respect your life. |
- En puutu asioihinne, mutta olisi hyvä jos kunnioitat vapaa-aikaa. | Duncan! I don't want to interfere. But it would be really good if you could respect that. |
- Haluan, että kunnioitat minua. | - And I want your respect. |
- Jos kunnioitat minua vähänkään, niin jätät minut. | If you respect me at all, that's exactly what you will do. |
- Me kunnioitamme sinua. | You have always had our respect. |
- Sanoitte haluavanne lähettää viestin aluksen miehistölle. Miten kunnioitamme Cainin perintöä. | You said you wanted to send a message to this ship's crew about respecting Cain's legacy. |
-Me kunnioitamme sinua. LlSÄÄ AlVOT TÄHÄN | Well, we respect you. |
..muistamme, ja kunnioitamme häntä, ..muistamme, ja kunnioitamme häntä, joka on jättänyt maallisen elämänsä. | ...for our memory, admiration, and respect for him will live beyond the years of his life on Earth. |
Avioliitossa te miehet luotatte että me pidämme ja kunnioitamme salaisuuksianne. | And as in a marriage, you men honor us by trusting us... not only to keep your secrets, but to respect them. |
- Haluan että kunnioitatte minua. | You wanna know what I like? The respect. |
- Teillä on identiteettinne. Olette yksilöitä, kunnioitatte toisianne. | I'm sorry, you all have your own identity, you're all different, you respect each other's identity. |
-Toivon, että kunnioitatte sitä. | - Yes, and I do hope all of you will respect |
Ehkä ette tiennyt, että yritän pitää siskoni poissa CIA:n asioista, - ja nyt kun tiedätte sen, toivottavasti kunnioitatte sitä, koska olen johdossa. | I knew it, I knew it. Okay, maybe you were unaware that I feel very strongly about keeping my sister away from the CIA, but now that you know that, I hope that you respect it, because I'm in charge. |
En odota, että kunnioitatte minua pätkääkään. Mutta oma äitinne, joka ei ole edes kylmennyt arkussaan... | I don't expect you to have no respect for me... but with your own Ma not cold in her coffin yet. |
"Mieheni kunnioittavat minua, Sugai. | My men respect me, Sugai-san. |
"Miehet kunnioittavat moraalia." Pidän moraalittomista naisista. | "Men respect standards, get some." I prefer my women not to have standards. |
"Thait kunnioittavat hallitsijaansa" "eikä majesteetin nimeä saanut edes lausua ennen lainmuutosta." | Thais have so much respect for their monarch that up until Rama III changed the law no one could utter His Majesty's name. |
- He kunnioittavat minua. | - Yöu sure about this? - These guys respect me, Rafa. |
- He kunnioittavat toisiaan. | Dig? Respect for respect. |
Kun on näin varakas, viimeistä toivetta kunnioitetaan. | If you've money coming out of your ears, final wishes are respected. |
Älykkäitä kunnioitetaan. | Smart people are respected, taken seriously. |
Eilen jopa kunnioitin sinua hetken, miten hoidit onnettomuuden jälkeiset asiat - törmäyksen ja poliisit, mutta nyt tajuan että ensimmäinen intuitioni oli oikeassa. | You know, for a split second last night, I sort of respected you for how you handled the cops and the accident, but today I see my initial impression is correct. |
En kummemmin pitänyt, mutta kunnioitin häntä. | Not liked so much, but I respected him. |
Eroistamme huolimatta toivon sinun tietävän, että kunnioitin aina sinua. | Regardless of our differences... I hope you know that I always respected you. |
Herra McAffrey, suosittelin nuorta tyttöä, jonka perhettä kunnioitin. Perhettä, joka tuntui siltä ihanteelta, - jolle tämä maa perustettiin. | Mr. McAffrey, I went to bat for a young girl whose family I met and respected, a family that seemed like the wholesome ideal upon which this country was founded. |
Hän oli hyvä isä, ja kunnioitin sitä. | He was a really good dad. I respected him for that. Proud! |
"En teeskentele, että rakastit tai kunnioitit minua, | "Your refusal to even pretend that you loved or respected me, |
Aluksi sinä kunnioitit sitä tosiasiaa, että joidenkin pitää nukkua. | It was as long as we had our own space, and you respected the fact that folks have got to get some sleep. |
Johtuiko se siitä, että kunnioitit häntä ihmisenä? | Was that because you respected her as a human being? |
Jos kunnioitit isääni, sinun pitää kunnioittaa Richieä. | It had nothing to do with they were brothers. You respected my father, you should respect richie. |
"Sophie syvästi kunnioitti Bradia hänen rehellisyydestään - ja jatkoi kuuntelemista tarkkaan. | "Sophie deeply respected Brad for his honesty "and continued to listen attentively. |
- Therus rakasti ja kunnioitti sinua. | Therus loved and respected you. |
Arnaud kunnioitti minua kuten todellinen aviomies | Arnaud respected me like a true husband |
Eilen yhteiskunta vielä kunnioitti minua. | Yesterday, I was a respected man in my community. |
En myynyt hänelle treenivyötäni. Hän kunnioitti sitä. | He asked to borrow my squat belt, I told him no, he respected that. |
Halusin tänään vain kertoa kuinka paljon me kaikki rakastimme, arvostimme ja kunnioitimme häntä. | All I wanted to do today was tell him how much we all loved, cherished and respected him. |
Lopulta meistä tuli hyviä ystäviä. Koska kunnioitimme toisiamme - ja tuimme toisiamme, niin hyvinä kuin huonoina aikoina. | But eventually we became pals, good pals, because we respected each other and supported each other in good times and bad. |
Me kunnioitimme häntä, ja hän kunnioitti sitä. | We respected him, and he respected that. |
Me kunnioitimme presidenttiyttä kunniatehtävänä, - kunnes tuli Watergate-skandaali. | We respected the presidency as a place of honor until the shock of Watergate. |
Ja te hurrasitte kuin mielettömät, sillä kunnioititte hyvää vastustajaa. | And you cheered your heads off because you respected a game enemy. |
'Herra Manning haluaisi myös kiittää lehdistön edustajia jotka kunnioittivat hänen yksityisyyttään 'perheasioissa. | 'Mr Manning would like to thank members of the press who respected his privacy 'around and about the family home. |
Asuntovaunuja pidettiin kunnossa. Ihmiset kunnioittivat toisiaan. | trailers were weII-kept, people respected each other. |
He kunnioittivat Mitchelliä siitä, kuka hän oli. | They respected Mitchell for who he was. |
He kunnioittivat aaveita. | They respected ghosts. |
He kunnioittivat auktoriteettiani. | They respected me as an authority figure. |
Ainakin meitä kunnioitettiin ennen sinua. | At least we were respected before you arrived. |
Muistelen kaiholla niitä aikoja - kun ihmisessä kunnioitettiin muutakin - kuin pronssiin valettua ahneutta. | I fondly remember those times - when people were respected for things other than their greed - cast in bronze. |
Silloin vanhempia sentään kunnioitettiin. Mikä se oli? | Grown-ups were respected. |
Sinä et sitä muista, mutta ennen poliisia kunnioitettiin. Nuoret miehet taistelivat maansa puolesta. | You know, you're too young to remember this, but there was a time when policemen were respected, when young men wanted to fight for their country. |
Ehkä jos sinä kunnioittasit itsenäisyyttäni hieman enemmän, minäkin kunnioittaisin sinun. | Maybe if you respected my autonomy a bit more, I would respect yours. |
Jos hän päättäisi, että ei enää halua nähdä minua minä kunnioittaisin hänen toiveitaan. | But I'd like to believe that if she decided... that she didn't want to see me any more that... I would respect those wishes. |
Olisi kiva, jos kunnioittaisit päätöstäni. | I would really appreciate if you would respect my decision. |
Ei, en usko että monikaan kunnioittaisi niitä ratkaisu ja joita olen tehnyt - mutta kaltaiseni naiset kunnioittaisivat. | No, I would not say that many people would respect the choices I have made, although women would. Women like me. |
Hän haluaa löytää työtä - ja huolehtia perheestään, jotta perhe kunnioittaisi häntä. | Then he'd want to get off welfare. He'd want a job to take care of his family. And his family would respect him. |
Jos meri olisi aina tyyni, kukaan ei kunnioittaisi sitä. | If the sea was always still and calm, Nobody would respect her. |
Toivoisin, että media kunnioittaisi tätä, - eikä pitäisi tilannetta vain Ashleyn ympärillä. | I would hope that the media would respect that fact and not make this situation all about ashley. talk to the man. |
Toivon, että joku kunnioittaisi tunteitani täällä. | I wish somebody would respect my feelings around here. |
Ei, en usko että monikaan kunnioittaisi niitä ratkaisu ja joita olen tehnyt - mutta kaltaiseni naiset kunnioittaisivat. | No, I would not say that many people would respect the choices I have made, although women would. Women like me. |
Jos olisit joskus jämäkämpi, pojat kunnioittaisivat sinua. | listen. if you'd just lay down the law once in a while. maybe the twins would respect you more. |
"En kunnioita henkistä kärsimystä, joten älä valita minulle." | "I have no respect for mental suffering, so don't come lamenting to me. |
- "Ei kunnioita ylempiä. | "Sergeant Cale demonstrates a lack of respect for authority. |
- Ei se kunnioita ketään. | - He doesn't respect anybody. |
- En enää kunnioita sinua. | - I don't respect you any more. |
- En kunnioita pikku peliänne. | - I don't respect your little game. |
Naapurit sua kunnioittakoon, ongelmat sua välttäköön, enkelit suojatkoon ja taivas hyväksyköön. | May neighbors respect you, troubles neglect you, the angels protect you and Heaven accept you. |
- Valitan. Hän otti riskin kertoessaan, joten kunnioittakaa sitä. | This person risked a lot to tell me this, so please respect that. |
Emme ole mitään potilaita, joten kunnioittakaa virkamerkkiä. | We're not sick. We're on official business. So you have to respect the badge. |
Halusin vain sanoa, että kunnioittakaa yksityisyyttämme. | So I just want to say to you guys, please respect our privacy. |
Herra, tehkää velvollisuutenne ja kunnioittakaa niiden kunniaa jotka joutuivat tekemään omansa. | Sir, kindly do your duty and respect the honor of soldiers who have been forced to do theirs. |
Jos aiotte jäädä, kunnioittakaa häntä ja olkaa hiljaa. | If you're going to stay, you'll have to be respectful and quiet. |
Miksi puhetyylini estää teitä kunnioittamasta minua? | I don't see why the way I talk stops you respecting me. |
- Samalla kunnioittamaan häntä naisena. | -while respecting her as a woman. |
Bender oppi sittenkin kunnioittamaan muiden tunteita. Olinkin väärässä. | So Bender learned a lesson about respecting other people's feelings after all. |
Ehkä siihen asti, että opimme kunnioittamaan toisiamme. | Maybe until we start respecting each other again? |
Hän keskittyy niin täysillä kunnioittamaan minua, ettei hän edes tajua, mitä haluan ja tarvitsen. | I mean, he's so busy respecting me, you know, that he looks right past me and everything that I need from him. |
Hänen täytyy alkamaan kunnioittamaan minua miehenä. | He needs to start respecting me as a man. |
Hänen täytyy tietää, että kun se hetki tulee, et epäröisi - laittaa parittajan kättäsi alas itsensä Jeesuksen edessä - jos hän vain kerrankin jättäisi kunnioittamatta sinua. | She got to know that, at a moment's notice, you know, you will not hesitate... to put the pimp hand down on Jesus himself... if he ever made the mistake of disrespecting her. |
Jeff näki sen siten, että kunnioittamatta meitä- | I mean, the way Jeff saw it, by not respecting us, |
- Osa päällikön tehtävää on komentoketjun kunnioittaminen. | And part of being acting director is respecting the chain of command. |
Maian yksityisyyden kunnioittaminen ei ole mikään pikkujuttu, - mutta sinun täytyy verrata asioita siihen, mitä tietoja päiväkirja saattaisi sisältää. | respecting maia's privacy is no small thing, but you've got to weigh that against the information that could be in that diary. |
Se ei ole medaljongin kunnioittamista. | That is not respecting the medall-- |
- Millainen itseään kunnioittava isä... | - What self-respecting father in his right--? |
Ainakaan yksikään itseään kunnioittava auto. | No self-respecting car, that is. |
Ei hätää. Kukaan itseään kunnioittava viinintuntija - ei juo viittä vuotta nuorempaa viiniä, vai kuinka? | Oh, not to worry, no self-respecting wine connoisseur would drink a bottle aged less than five years. |
Eikä itseään kunnioittava tarjoilijatar ottaisi dollareita. | No self-respecting waitress would take dollars. |
En halua olla epä- kunnioittava kuolleita kohtaan. | I want no part in disrespecting the dead. |
- Etkö ole kunnioittanut vanhempiasi? | Yeah, I have. Have you disrespected your mother and father? |
-Olen aina kunnioittanut häntä. Kuulitko? | I've always respected him, Lord. |
Drazi on aina kunnioittanut naapurimaailmojensa oikeuksia. | The Drazi have always respected the rights of our neighboring worlds. |
En ole kunnioittanut ketään niin kuin häntä. | There's no one I respected more. |
En ole kunnioittanut yksityisyyttäsi. | I've not respected your privacy. |
Hän ei ollut vain mallipoliisi, loistava etsivä, työtoveriensa ihailema ja kunnioittama, samoin kuin heidänkin, joilla oli onni tuntea hänet. Hän oli, ennen muuta, vaatimaton mies. | Not only was he a model police officer... a brilliant detective... admired and respected by his fellow officers... and all those who were fortunate enough... enough... enough to know him... he was above all else... a modest man. |
Tämä sekoitus ei ole kunnioitettu. | This mixture was not respected. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | hörmət etmək | Catalan | respectar |
Dutch | respecteren,respireren | English | respect |
Estonian | respekteerima | French | respecter |
German | achten, respektieren | Greek | σέβομαι |
Hebrew | כיבד | Hungarian | tisztel |
Icelandic | virða | Indonesian | menghormati, menyegani |
Italian | diligere, ossequiare, rispettare | Japanese | 敬う, 自重, 崇敬, 尊ぶ, 尊敬 |
Latvian | cienīt, godāt | Lithuanian | gerbti |
Macedonian | почитува, поштува | Norwegian | akte |
Polish | poważać, respektować, szanować, uszanować | Portuguese | respeitar |
Spanish | respetar | Swedish | respektera |
Thai | เคารพ, นับถือ | Turkish | saygı göstermek |
Vietnamese | kính, kính phục, kính trọng, tôn trọng, trân trọng |