Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
Esta huelga va a prender el fuego. | This strike's about to catch fire. |
Pero no puedo prender nada de esta estúpida leña. | But I can't get any of this stupid kindling to catch. |
Señora, soy un policía, y yo, a los fugitivos, los prendo vivos. | Ma'am, I'm a policeman, and I catch my outlaws alive. |
Si prendo alguien masturbándose, voy a atarlo en nudos. | I catch anybody jerking off, I'm gonna tie it in knots. |
Bien, Wilshire puede mostrarte qué hacer si te prendes fuego. | Okay, well, Wilshire can show you what to do in case you catch on fire. |
Brandie, ¿prendes las luces, no? | Brandy, catch the lights, huh? |
Te detienes, te tiras y giras, si te prendes fuego. | So it's stop, drop and roll, in case you catch on fire. |
- ¿Qué pasará con los cristianos... - si se prende fuego eso? - A mí que me importan los cristianos. | And what about the christians' life, if the barn catches fire? |
Así que el aire se prende... y todo alrededor se derrite. | So the air catches fire. Everything in the vicinity melts. |
Después enciendes los fusibles, se produce un cortocircuito el papel prende y tú te embolsas la pasta. | After this... you only have to turn on at the mains, the wires short, the paper catches fire and you pocket the dough. |
El espejo se prende fuego. | The mirror catches fire. |
Es solo que... prende fuego a voluntad. | It just... catches fire at will. |
"Si se prenden fuego, no sirve de nada". | "If they catch on fire, it's all for naught." |
# En mi pecho las llamas se prenden # | ♪ In my chest ♪ ♪ fire catches ♪ |
Bien, ¿qué pasa si se prenden fuego? | Okay. What about if you catch on fire? |
Fahrenheit 451 es la temperatura... a la que las hojas de los libros se prenden y arden. | Fahrenheit 451 is the temperature at which... book paper catches fire and starts to burn. |
No prenden, deben estar húmedas. | The fire won't catch. It must be damp. |
Esto es tan divertido como cuando prendí fuego a mis calzones en "Arlequín conoce a ltchity-Switch". | That's as funny as when me tights caught fire in Harlequin Meets ltchity-Switch. |
Hasta me prendí fuego. | I even caught on fire. |
Photoshopeando a mi manera la lista A fue un gran error mary para simular humo, prendí fuego a mi tarro de basura y se me prendió fuego al pelo. | Photoshopping my way to the a-list was a big fail Mary. To simulate gange smoke, I lit a fire in my trash can, and my hair caught on fire. |
- Cuando la parrillada se prendió fuego. | - Where the... barbecue caught on fire. |
- Lo asesinaron. Pero, no tenemos indicios sobre cómo se prendió fuego el cuerpo. | He was murdered however, we've turned up no evidence that tells us how the body caught fire. |
- Su máquina se prendió fuego. | - Well, his machine caught fire. |
- ¡Se prendió fuego! | - It caught fire! |
- ¡Se prendió fuego...! | - It caught fire! |
De niña mi papá estaba borracho y dejo caer un cigarrillo en mis sábanas y se prendieron fuego. | When I was a kid, my dad was drunk and he dropped a cigarette on my nightgown and it caught fire. |
Entonces, estaba leyendo tu blog, y esta historia captó mi atención... ¿acerca de un hombre cuya cabeza y manos se prendieron en llamas? | Um, so I was catching up on your blog, and this story caught my eye... about a man whose head and hands burst into flames? |
Es un lío sangriento que tienes que esconder de tus padres al pretender que tus sábanas se prendieron fuego mientras tu y Scott Speilburger estaban trabajando en un proyecto de ciencia para una feria. | It's a bloody mess you have to hide from your parents by pretending your sheets caught on fire while you and Scott Speilburger were working on a science fair project. Ooh. |
Probablemente descubrió por qué se prendieron fuego las víctimas. | He probably found out why the victims caught fire. |
¿Ya estaba muerto cuando le prendieron fuego a su coche? | He was already dead when his car caught on fire? |
El aceite se prenderá. | The oil will catch fire |
Se prenderá fuego. | It will catch fire |
Si intentas usar una sola palabra voy a quemarte al estilo indio tan fuerte que tus medias se prenderán fuego. | You so much as slur one word, I'll give you an Indian burn so hot your socks will catch fire. |
La luz que irradiaban era tan brillante que pensé que la vegetación se prendería fuego. | The light from them was so brilliant l thought the leaves would catch fire. |
# Antes de que me prenda, me prenda, me prenda fuego | # Before I catch, catch, catch on fire |
- Algo que prenda. | - Something catchy. |
-ApaguémosIo antes de que prenda. | - Let's catch it before it breaks out. |
Cada vez que me oigas criticarla, yo cumpliré una prenda. | Each time you catch me criticizing her, give me a penalty. |
El agua hace que se prenda fuego. | Water makes it catch fire. |
- No te prendas fuego. | Don't catch on fire. No. |
Las prendas se queman primero. | The clothes catch fire first |
Eso previene que sus manos se prendan. | It stops your hands catching fire. |
Mucha gente quedo muy impactada por ello, pero de hecho... No es inusual que autos caros se prendan fuego cuando recién se presentan | A lot of people were very shocked by that but actually, it's not unusual for expensive cars to catch fire when they're first released. |
- Ha prendido rápidamente. | - Sure caught fire fast. |
- Vé por allá. - Tu estúpido splitter de madera... - Se ha prendido fuego | Your stupid plywood splitter has caught fire! |
- ¡Se ha prendido fuego! | - It has caught fire! |
La fábrica de Ayurvedic del Ashram se ha prendido fuego. | The Ayurvedic factory of the Ashram has caught fire. |
Le han dado a primeros auxilios y un camión se ha prendido fuego. | They hit the emergency room and a truck caught fire. |
Pero espera un minuto, el borde del mantel se esta prendiendo fuego. | But wait a minute, the edge of that tablecloth is catching fire. |
Su campaña está prendiendo. | Doe's campaign is catching fire. |
Todo se está prendiendo con fuego. | Everything's catching fire! |
provocado por una fuga de gasolina... que por alguna razón terminó prendiendo. | "It was caused by the gasoline which leaked out from a car..." "...and for some reason, was seen catching fire." |