Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
" y tú me haces 20 preguntas para adivinar qué escribí." | "and you get 20 questions to guess what it be." |
"Con un uniforme tan enorme una tiene que adivinar el resto" | "In their uniforms so vast One has to guess the rest" |
"Una tiene que adivinar el resto" | "One has to guess the rest" |
"debes cambiar tu contraseña, es demasiado fácil de adivinar". | "You must change your password, it's far too easy to guess." |
- Ahora voy a adivinar otra. | - Now I'm going to guess another. |
# Mi mote adivino, que estoy de buen ver, # me llaman "Tocino", por algo ha de ser. ¡Soy más malo! | ¤ You can guess my nickname since I'm so handsome,... ¤ they call me "Bacon" for want of something better. I'm so bad! |
# Mirándolas parece que adivino # Cuál es la que me roba el corazón, # y pido que me enseñen un camino # que lleve hasta mi estrella esta canción. | ¤ Looking at them I think I can guess... ¤ which one of them steals away my heart,... ¤ and ask that they show me a way... ¤ to send this song up my star. |
*Así que supongo que el adivino está en lo correcto* | ♪ So I guess the fortune-teller's right ♪ |
- A ver si adivino, el tuyo es... R2-D2? | -Let me guess... yours is R2-D2? |
- A ver si adivino.. ¿Un "Grand"? | -Let me guess, a grand. |
"Hermano, ¿adivinas quién es esta señorita?" | "Brother, guess who's this miss?" |
"Vos nunca adivinas" | # You'll never guess # |
- ...¿adivinas qué trabajo elegiría? | - ...guess what job he'd pick? |
- A que no adivinas a dónde va esta noche. | - Give you one guess where he's going tonight. |
- A que no adivinas quién está con él . | - You'll never guess who's with him. |
- Ella lo adivina. | - She guesses. |
A que no adivina con quién está casado en el estado de Massachusetts. | Three guesses who he's married to in the state of Massachusetts? |
Adivina adivinador. | Two sweet guesses. |
Adivinador adivina, adivina, adivinador. | Guess, the one who guesses... The one who guesses, |
- Lo adivinamos, ¿no? | - Did we guess right? |
-Nos das una pista y nosotros adivinamos. | - You give us a clue and we guess |
A través de una ventana, adivinamos las cosas que pasan dentro. | Through a window, we guess the family goings-on inside. |
Bien, Max, Penny y Brad, escribid vuestro color favorito, y nosotros adivinamos. | Okay, Max, Penny, and Brad, you write down your favorite color, and we guess. |
Bueno, ¿pero si adivinamos? | Ok, what if we guess? Then will you tell us? |
- Y vosotros adivináis quién es. | - Then you have to guess who I am. |
- ¿A que no adivináis qué ha pasado? | - You won't guess what's happened. |
A que no adivináis qué. | Eh! You'll never guess what. |
A ver si adivináis... qué soy ahora. | See if you can guess... what l am now. |
A ver si adivináis... | See if you can guess... |
- Al principio, solo adivinan. | Now, at first they're just guessing. |
- Booth, ellos no adivinan. - ¿Quiénes son ellos? | Booth,they don't guess. |
- ¿Por qué no adivinan? | - Why aren't you guys guessing? |
A que no adivinan a quién vi hoy. | You guys will never guess who I saw today. |
A que no adivinan lo que tengo. | You'll never guess what I got. |
- Lo adiviné os parecéis. | I could have guessed. |
- No sé, lo adiviné. | - I don't know, I guessed. |
- No, adiviné que habías fracasado. | - No, I guessed you'd failed. |
- No. Sólo lo adiviné. | I just guessed. |
- Yo adiviné. | I guessed. |
"¡Lo adivinaste, es Bachchan!" | You guessed it, it's Bachchanm! |
- Lo adivinaste, Loschek. | - You guessed it, Loschek. |
- Lo adivinaste. | - You guessed. |
- Parece que adivinaste bien. | - Looks like you guessed it right. |
"Un secreto que el Alférez probablemente ya adivinó." | A secret that you probably already guessed. |
- Ben lo adivinó, pero no cuenta. | - Ben guessed, but that doesn't really count. |
- Caray, lo adivinó. | Oh, shucks, you guessed it. |
- Dijo que adivinó quién era. | Said she guessed who it was. |
- El Sheriff adivinó nuestro plan. | The Sheriff's guessed our plan. |
Lo adivinasteis. | You guessed. |
# Supongo que ya adivinaron # | ♪ I guess you'd have guessed ♪ |
- A lo mejor ya lo adivinaron. | Maybe you've already guessed? |
- No se lo dije, lo adivinaron. | I didn't tell them, honey. They guessed. |
- Sí, adivinaron # | - Yeah, you guessed it |
- Ya lo adivinaron. | - They've already guessed. |
Aquel que tú nunca adivinarás | ♪ And that is the name That you never will guess |
El teniente me pidió que pensara en un número del 1 al 4. Él adivinaría el número y lo probaría sin la menor duda. | The Lieutenant asked me to think of a number between one and four, and then he would guess the number that I was thinking and prove it. |
Es para revelar algo que nadie adivinaría sobre usted. | It is to reveal something that no one would guess about you. |
Nadie adivinaría que has pasado el día cambiando pañales y jugando al "cu-cú" con un equipo de niños salvajes. | Nobody would guess that you spent the day changing diapers and playing peek-a-boo with a pack of wild toddlers. |
Necesitamos una contraseña que usted adivinaría. | We just need a password that you would guess. |
Nunca imaginé que alguien adivinaría. | I never imagined anyone would guess. |
Pensé que lo adivinarías. | I thought you would guess. |
Algunos me convencieron de meterme en una cabina donde adivinarían mi peso e intentarían ganar un oso de peluche. | And they ... some of them convinced me to be in a booth, where they would guess my weight, try to win a ... a Teddy Bear. |
! y ahora adivine porque! | And now guess why! |
"Hágame el favor, no adivine qué pensaba Susan respecto al queso. | "Do me a favor, don't second-guess Susan's thoughts on cheese. |
- Bueno, adivine. | -Well' have a guess. |
- Bueno, entonces adivine. | -Well, then guess. |
- De todos modos, no creo que lo adivine. | - I'm unlikely to guess it correctly anyway. |
- Dejaré que lo adivines. | - Can't you guess fortune teller ? |
- Pero no adivines. | But don't just guess. |
Bien, pero aunque adivines, quizá no te lo confirme. | - Okay, but even if you do guess it, I might not tell you. |
Bueno, Mike, tres oportunidades para que adivines cuál es. | Okay, Mikey, three guesses what it is. |
Bueno, adivinemos cada uno cuánto tiempo pasará Antes de que el almuerzo sea servido? | Now, shall we all take turns guessing how long it will be before lunch is served? |
Si nos pide que adivinemos quién es usted, gritaré. | If you ask us to guess who you are I shall scream. |
¡Sólo se supone que adivinemos! | We're just supposed to guess! |
¿Quieres que adivinemos? | So... do you want us to guess? |
¿Qué quieres que adivinemos? | No, what should we guess? |
Os daré una oportunidad para que adivinéis de qué color es. | I'll give you one guess what color it is. |
Tres intentos para que adivinéis quién es el cliente. | Three guesses who the customer is. |
"Fumar me molesta". Bueno, adivinen qué. | "Well smoking bothers me." Well guess what? |
"Te voy a desmayar, ¿adivinen qué. | "you going to pass out, guess what. |
# ¿Y adivinen quién estaba dentro de ella? | ♪ And guess who was inside it? |
- ...¿adivinen dónde estaba? | - 'cause guess where I was. |
- Bueno, ¿adivinen qué, la paja? | - Well, guess what, jerk off? |
Esperaba que lo adivinara antes, igual que el móvil del crimen. | I'd hoped you would have guessed the motive of his crime earlier. |
No había modo alguno de que alguien adivinara que se trataba de eso a menos que lo supieras de antemano. | There was no way in the world anyone could have guessed that it was about that, if you didn't already know. |
No se hacía mención a Fermat, ni a Taniyama-Shimura. No había modo alguno de que alguien adivinara que se trataba de eso a menos que lo supieras de antemano. | Didn't mention Fermat, didn't mention Taniyama-Shimura, there was no way in the world anyone could have guessed that it was about that if you didn't already know. |
Qué raro para mí que no lo adivinara. | "How unlike me not to have guessed. |
Nuca adivinaras que su pashmina es de MS. | You'd never have guessed her pashmina was from MS. |
*Creía que las cosas no podían ir a peor* *pero adivinad qué, lo hicieron* *Golpeó mi corazón con una bola demoledora* *pero esto es lo que conseguí* | ï½♪ I thought things couldn't get much worse ï½♪ ï½♪ but guess what, they did ï½♪ ï½♪ he hit my heart upside with a wrecking' ball ï½♪ |
- Bien, adivinad que, entonces. | - Okay, I guess that's that, then. |
- Bueno, adivinad un poco. | - Well, try to guess a little. |
Acelerad vuestro parloteo, porque adivinad quién está aquí. | - Gimmie. Quit your yakkin', 'cause guess who's packin'! |
Además, adivinad qué voy a hacer cuando acabe el partido. | Plus, guess what I get to do after the game now. |
"Me imagino que has adivinado... "que nuestro reencuentro ha sido demorado. | I guess you've guessed that my joining you has been delayed a little bit. |
"Pero nunca podría haber adivinado mi verdadero propósito." | But he could never have guessed my true purpose. |
# ¿Has adivinado ya quién es el mejor? | ♪ Have you guessed yet who's the best yet? ♪ |
(LL oficial) Ahora bien, como lo has adivinado, el juego de hoy es pospuesto, Pero nuestro meteorólogo local, ha asegurado nosotros un buen día para el béisbol mañana. | (LL official) Now as you guessed, today's game is postponed, but our local weatherman has assured us a good day for baseball tomorrow. |
*El Sr. Brainwash es un fenómeno de la naturaleza, y no lo digo en el buen sentido* Pero Banksy nunca hubiera adivinado lo que Thierry tenía en mente para su modesta contribución. | But Banksy could never have guessed what Thierry had in mind for his modest contribution. |
"Todo el mundo está adivinando acerca de nuestro destino. | "Everyone is guessing about our destination. |
"¿Estás seguro o estás adivinando?" | "Were you sure, or are you guessing?" |
# Nos mantiene adivinando a él o yo # | ¶ Keeps us guessing him or me ¶ |
* Yo solo estoy adivinando * | ♪ I was just guessing ♪ |
- - Estoy adivinando que tienes que ducha? | - I'm guessing you gotta shower? |
A ver, adiviná un poquito. | C'mon, guess a little. |
Ah, ¿y adiviná qué voy a hacer después de eso? | Ah! and guess what I do after that? |
Bien, adiviná que, amigazo. | Well, guess what, pal. |
Es domingo a la mañana y adiviná dónde estoy. | It's Sunday morning and guess where I am. |
Y adiviná a quién le van a creer. | And guess who they're gonna believe. |
- A que no adivinás lo que me pasó. | You'll never guess what just happened to me. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | خمن | Catalan | endevinar |
Danish | ane | Dutch | gissen,raden |
English | guess | Esperanto | konjekti |
Estonian | mõistatama | Finnish | arvailla, arvata, veikata |
French | deviner, supposer | German | erraten, vermuten |
Greek | υποθέτω | Hebrew | ניחש |
Hungarian | kitalál, tippel | Icelandic | giska |
Indonesian | menduga, menebak, menerka, tebak, terka | Italian | indovinare, presumere |
Japanese | 憶測, 察する, 推察 | Latvian | minēt |
Lithuanian | atspėti, nuspėti, spėlioti | Polish | domyślić, odfrunąć, odgadnąć, odgadywać, wymiarkować, zgadnąć |
Portuguese | adivinhar | Romanian | crede, ghici |
Russian | догадаться, догадываться, отгадать, отгадывать, угадать, угадывать | Swedish | gissa, gissla |
Thai | เดา | Vietnamese | dự đoán, đoan, đoán, đoán mò, phỏng đoán |