Example in German | Translation in English |
---|---|
Alkohol macht es schwieriger, sich selbst zu filtern. | Alcohol makes it harder to filter yourself. |
Also ist das einzige, was wir zu tun haben, das B6 aus seinem Blut zu filtern. | So all we have to do is filter the b6 out of his blood. |
Ambers Körper konnte es nicht heraus filtern. | Amber's body couldn't filter it out. |
Anstelle von Zähnen haben sie Barten, die die Nahrung aus dem Wasser filtern. | Instead of teeth, they have baleen plates that filter food out of the water. |
Außerdem filtern die Pflanzen die Luft und produzieren Sauerstoff. | The added benefit is the plants filter out CO2 gas and produce oxygen. |
- wer raucht Zigaretten ohne filter? | - Who smokes non-filters? |
Und wir hatten einen HEPA Filter (Schwebstofffilter), mit dem wir die Luft getestet haben. | And there was a HEPA filter, that we tested the air with. |
Vermisch ihn mit Mehl und filter ihn durch ein Brot. | You mix in flour and filter it trough a loaf. |
Aber das Tolle am Verdunstungsprozess ist, dass es das Wasser filtert, sodass man es trinken kann. | But the beautiful thing about the evaporation process is it filters the water so you can drink it. |
Er filtert 99,9999 Prozent aller festen Stoffe aus dem Wasser. | It filters 99.99.99 percent of all solid matter out of the water. |
Kann ich wissen, dass er sie noch mal filtert. wenn er kein Speed mehr hat? | How could I know he filters it a second time for a fix? |
Man züchtet einen Parasiten, den man in irgendein Körperteil implantiert. Er fügt sich in den Blutkreislauf ein. Und filtert unser Blut. | For example we breed a parasite and implant him in the human abdominal cavity ...that hooks in the circulatory system ...and filters the blood like a kidney does |
Unter Wasser gab es Probleme mit den Farben, denn das Wasser filtert die Rottöne raus. | Underwater, we had problems getting good color because the water filters out the reds. |
- Aber jeder einzelne Tropfen wird gefiltert. | But every single drop is filtered. |
Das Lésungsmittel gefiltert? | Our solvent filtered? |
Das Wasser in der Küche ist gefiltert. | The water in the kitchen is filtered. |
Das Wasser wurde durch mediterranen Kalkstein gefiltert. | The water is filtered through Mediterranean limestone. |
Eine Art der erotischen Atemkontrolle, gefiltert durch das Bedürfnis eines Psychopathen nach Macht und Kontrolle. | Some form of erotic asphyxiation filtered through a psychopath's need for power and control. |
Ich filterte nach Story-Typ, Wichtigkeit und Beweiskette. | I filtered by story type, priority, and evidentiary chain. |
Wir ersetzten die Sicherungsringe und Clips an den Ladebrücken und reinigten, filterten und kalibrierten die ganze Hydraulik neu. | We replaced the snap rings and clips on the dock levelers, and cleaned, filtered, and recalibrated all the hydraulics. |
Ich filtere nicht, was ich sage. | I don't have a filter when I talk. |
Und filtere sämtliche Nachrichten, die hereinkommen. | And... start filtering anything that comes in. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | süzmək | Catalan | filtrar |
Dutch | filtreren,uitfilteren | English | filter |
Esperanto | filtri | Estonian | filtreerima, filtreeruma, imbuma, nõrguma |
Finnish | filtrata, suodattaa, suodattua | French | filtrer, finaliser |
Icelandic | sía | Indonesian | menyaring |
Italian | filtrare | Japanese | 漉す, 濾過 |
Lithuanian | košti | Macedonian | филтрира |
Malay | menapis | Norwegian | filtrere |
Polish | filtrować, odsączać, odsączyć, przefiltrować, przesączać, przesączyć | Portuguese | filtrar |
Quechua | ch'illchichiy | Russian | процедить, процеживать |
Spanish | filtrar | Swedish | filtrera, fimpa |
Thai | กรอง | Vietnamese | lọc |