Ludor
| |||||||||||||||
| |||||||||||||||
|
Descripció
modificaParle francès, com a llengua vernacla, i materna -o per part de ma mare-.
També sóc castellano-parlant, per part paterna. Sóc catalanòfon per el meu desig, la meua variant és la valenciana.
També tinc nocions d'anglès (el qual entenc més bé que el parle). He estudiat alemany, però fa molts anys (Ich sprache nicht Deutsch, aber ich studierte es) i esperanto (el parle i l'entenc pràcticament millor que l'anglès).
Principalment sóc filòleg, encara que a nivell autodidacta. Per tant m'ocuparé principalment d'articles relacionats amb la lingüística.
Evite perdre temps contestant a coses absurdes sobre tot allò que siga relatiu a la política, el sentiment valencià, l'ortografia pugetana, ... I és que hi ha massa troll que ve per ací a incordiar...
Preferentment empre el valencià en les dicussions, o ací, i intente utilitzar un llenguatge més acurat per redactar al cos dels articles, de manera que si algú ha de afegir alguna cosa puga fer-ho sense redactar-lo en una variant que no li és própia.
origen del meu àlias
modificaEn principi es formava del radical llatí lud- amb el sentit de joc, oci i el sufix panromànic -or per indicar l'agent i el significat final era simplement el que juga, el que s'entreté. Hi ha un segon significat per a lud, el trobem en el mot ludisme i encara em va agradar més ja que no em cau molt bé a mi aixó del progrès (descontrolat).
També sóc a
modificaArticles en procès
modificaArticles per fer
modificaArticles que no ha sigut creats i que projecte fer-los de zero o traduint-los d'alguna Viquipèdia estrangera.
Navaho
Historia de l'escriptura
Història de l'alfabet llatí
Diacrítiques de l'alfabet llatí
Articles per ampliar
modificaÇ
Ordre alfabètic
Ortografia del neerlandès
criolls basats en llengües romàniques (falten els de base portuguesa i els de francesa).
Articles en procès de redacció (inacabats)
modificaLlistat de llengües del món
Origens dels símbols fonètics
Divisió del temps
Llista de mots emprats en la composició de paraules
Llista de mots llatins emprats en la composició de paraules
Llista de mots grecs emprats en la composició de paraules
Articles en procès de traducció
modificaArticles acabats
modificaArticles creats
modificaAcí anotaré aquells articles que haja confeccionat a soles. També hi figuraran aquells articles que haja traduït, però que contenen més informació que en el original. Per creats entenc que els he escomençat jo, però que són totalment revisables, ampliables i corregibles, com tots els que existeixen arreu de l'enciclopèdia.
5 d'agost adaptació de l'article tretze Roses Roges
Articles traduïts
modificaDel francès
modificaSarraí (amb una part del portuguès)
Del castellà
modificaDe l'anglès
modificaSistema d'escriptura (i posteriorment fusionat amb Escriptura)
Articles ampliats
modificaArticles ampliats són aquells als quals he decidit afegir alguna informació rellevant. Des de afegir alguna nota a incloure enllaços. Sempre que el continguta haja augmentat considerablement.
Plantilles
modificaEsbo-biogràfic substiuït per Esborrany biogràfic i posteriorment establert com a Esborrany de biografia per RdB
Categories
modifica
Pàgines d'ajuda
modificaVigilant
modifica-tie pronounciation
IJ (letter)
name of letters
prononciation de -tie
Noms des lettres
croissance cheveux et poils
Tipus d'errors
modificaDefinisc a continuació els tipus d'error que solc assenyalar en els edits quan corregisc a d'altres, o a mi mateix.
Error ortogràfic: Quan corregisc un error que no s'adequa a les normes ortogràfiques. (abreujat: err ort, orto.)
Error mecanogràfic: Quan ha premut una tecla per error (p. e. apre deruyia o per pare, deuria. (Abreujat: err mec.) També: Error dactilogràfic
Error gramatical: Quan l'error és impròpi a la gramàtica catalana. (abreujat: err gram.)
Error d'edició: Quan corregisc un error sintàctic del llenguatge màquina (si algú o jo ens hem deixat una marca com un signe (', >, ;, etc.) necessari per a un tractament del text. (abreujat: err ed.)
Error tipogràfic: Quan l'estil tipogràfic hauria de ser un altre, algú s'ha deixat un espai, no s'ha fet un salt de línia, o quan fique en itàlica neologismes, etc. (abreujat: err tipo, tipo.)
Viquipedistes destacats
modificaAdmire, i agraïsc des d'ací el seus comentaris, opinions i correccions que m'han donat. També incloïsc alguns dels que m'han fet curiosetjar la Viquidèpia pel seus treballs encara que no m'hagen ajudat directament.
Alonso, molt endinsat en la religió entre altres ocupacions,
AnnubiX,
ArinArin, signa com a Guillem...,
Joanjoc,
Jahecaigut,
Martorell,
Perique des Palottes
Viktor, exigent, recte, amb caràcter.
Xgarciaf.
Altres viquipedistes
modifica- Els usuaris, per ara: mostra els últims (per saber cuants en som).
- Els bibliotecaris
- Els wikidroids
Enllaços sobre viquipedistes
modificaEnllaços sobre la Viqui
modifica- Els registres
- Les pàgines sense categoritzar
- Pàgines orfes
- Pàgines requerides
- Articles demanats
- Alguna cosa interessant... (tots els missatges d'errors).
- Mapa de viquipedistes
- totes les pàgines especials
- Candidates a ser esborrades
- Registre d'esborrats
Les novetats
modificaAltres
modificaCuriositats de la Viquipèdia
modificaBrfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116
col.lecció de perles de n'ArinArin (majoritàriament (anglès))
Pirámides bosnias
Coses meues
modifica(anglès)Etimologies a la Viquipèdia anglesa
(anglès)Etimologies dels països
(anglès)Anglicismes en japonès (gairaigo) a la Viki anglesa
(anglès)codi decimal dels caràcters
Edits freqüents
modificama signatura: [[Usuari:Ludor|Ludor]] | [[Usuari Discussió:Ludor|{{WingDings|text=?}}]]
i en preferències amb casella "Raw signatures (without automatic link)" activada. 17-11-05 21:24
per evitar confictes d'edició: {{inacabat}}
En estos moments hi sóc treballant, si us plau no editeu mentre estiga esta nota (01-11-05 23:18)
{{sup|superior}} superior
{{sub|inferior}} inferior
<small>text xicotet</small>
<font size="+1"> text gran </font>
± ± ≈ ≈ ≠ ≠ × × ÷ ÷ : :
← ← → → ↔ ↔
§ §
- codis hexadecimals HTLM
parèntesi quadrat, claudàtor [ [; clau { {