水爆と深海の怪物
(It Came from Beneath the Sea から転送)
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/20 17:09 UTC 版)
ナビゲーションに移動 検索に移動この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。2016年8月) ( |
水爆と深海の怪物 | |
---|---|
It Came from Beneath the Sea | |
監督 | ロバート・ゴードン |
脚本 |
ジョージ・ワーシング・イエーツ ハル・スミス |
原案 | ジョージ・ワーシング・イエーツ |
製作 | チャールズ・H・シニア |
出演者 |
ケネス・トビー フェイス・ドマーグ イアン・キース ドナルド・カーティス |
音楽 | ミッシャ・バカライニコフ |
撮影 | ヘンリー・フリューリッヒ |
編集 | ジェローム・トムス |
配給 | コロンビア ピクチャーズ |
公開 |
1955年7月 1958年12月25日 |
上映時間 | 80分 |
製作国 | アメリカ合衆国 |
言語 | 英語 |
『水爆と深海の怪物』(すいばくとしんかいのかいぶつ、It Came from Beneath the Sea)は、1955年のアメリカ合衆国のSF・怪獣映画。コロンビア ピクチャーズ製作[1]。
ストーリー
この節にあるあらすじは作品内容に比して不十分です。 |
アメリカの水爆実験が南太平洋の生態系を破壊したため、ミンダナオ海溝に棲む巨大なタコが餌を求めて這い出し、アメリカの原子力潜水艦の襲撃を皮切りに、船舶を襲い始める。大ダコはアメリカ海軍による爆雷攻撃を突破してアメリカ本土のサンフランシスコ沖に現れ、ゴールデン・ゲート・ブリッジを破壊して上陸。陸海から迎撃する米軍と戦う[1]。
キャスト
スタッフ
- 監督:ロバート・ゴードン[1]
- 脚本:ジョージ・ワーシング・イエーツ、ハル・スミス
- 製作総指揮:サム・カッツマン[1]
- 製作:チャールズ・H・シニア[1]
- 撮影:ヘンリー・フリューリッヒ
- 特殊効果:レイ・ハリーハウゼン[1]
- 音楽:ミッシャ・バカライニコフ
解説
- 本作に登場するタコは元々巨大という設定だが、一部の書籍では水爆実験の放射能で巨大化したと誤記されている。
- タコのモデルは、時間と製作費を節約するため足が6本しかない。足に入っていたギミックは、『恐竜100万年』[1]と『恐竜グワンジ』の恐竜の尾部分に流用された。
出典
外部リンク
「It Came from Beneath the Sea」の例文・使い方・用例・文例
- 【文法】 先行主語 《たとえば It is wrong to tell lies. の it》.
- 非人称動詞 《時間・環境・距離などの非特定の主語を it で表わす動詞; 常に 3 人称単数; 例: It's raining [snowing].》.
- 日本人ファンにとっては奇妙に見えたが,それはおそらく「It’s gonna happen.(何かが起こるぞ)」の誤訳だったのだろう。
- botherの単純過去系と過去分詞系
- 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
- ウェストミンスター寺院 《the Abbey ともいう》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 an admiral of the fleet 海軍元帥.
- ビザンチン教会, 東方正教会 《the Orthodox (Eastern) Church の別称》.
- 【文法】 相関接続詞 《both…and; either…or など》.
- 【文法】 相関語 《either と or, the former と the latter など》.
- 名詞相当語句 《たとえば The rich are not always happier than the poor. における the rich, the poor など》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the corn exchange 穀物取引所.
- (英国の)運輸省. the Ministry of Education(, Science and Culture) (日本の)文部省.
- 前置詞付きの句, 前置詞句 《in the room, with us など》.
- 相互代名詞 《each other, one another》.
- 世界の屋根 《本来はパミール高原 (the Pamirs); のちにチベット (Tibet) やヒマラヤ山脈 (the Himalayas) もさすようになった》.
- 王立植物園 《the Kew Gardens のこと》.
- 王立オペラ劇場 《the Covent Garden Theatre のこと》.
- 《主に米国で用いられる》 = 《主に英国で用いられる》 the Speaker of the House of Commons 下院議長.
- 仮定法, 叙想法, 仮定法の動詞 《たとえば God save the Queen! の save》.
- It Came from Beneath the Seaのページへのリンク