[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Kontent qismiga oʻtish

David Albahari

Vikipediya, ochiq ensiklopediya

   

David Albahari (1948-yil 15-martda tug‘ilgan) - serb yozuvchisi, Kalgari, Alberta, Kanadada istiqomat qiladi. Albahari asosan serb tilida roman va hikoyalar yozadi. U shuningdek, ingliz tilidan serb tiliga asarlarni mohirlik bilan tarjima qiluvchi tarjimon sifatida ham tanilgan. U Serbiya Fanlar va Sanʼat Akademiyasi[1] aʼzosi bo‘lib, Belgrad universitetining faxrli bitiruvchilaridan biri hisoblanadi.

Sobiq Yugoslaviya viloyati Kosovoning Peć shahrida Sefard yahudiy oilasida tug‘ilgan Albahari 1973-yilda Porodično vreme (Oila vaqti) qisqa hikoyalar to‘plamini nashr etdi. U 1982-yilda "Opis smrti" ("o‘lim tavsifi") to‘plami bilan katta auditoriyaga mashhur bo‘lib, Ivo Andrich mukofotiga sazovor bo‘ldi. 1991-yilda u Yugoslaviya yahudiy kommunalari federatsiyasining raisi bo‘ldi va qamaldagi Saraevodan yahudiy aholisini evakuatsiya qilish bo‘yicha maʼsul shaxs sifatida ishladi. 1994-yilda u oilasi bilan Kanadaning Alberta provinsiyasidagi Kalgari shahriga ko‘chib o‘tdi va u yerda hali ham yashaydi. U serb tilida asarlar yozish va nashr etishda davom etmoqda.

1980-yillarning oxiriga kelib Albahari Yugoslaviya hududida marixuanani qonuniylashtirish bo‘yicha birinchi rasmiy petitsiya tashabbusi bilan chiqdi.

2012-yilda u Vilenitsa mukofotiga sazovor bo‘ldi. Shuningdek, u quyidagi mukofotlarga sazovor bo‘lgan: Ivo Andrić mukofoti (1982), Stanislav Vinaver mukofoti (1993), NIN mukofoti (1996), Serbiya Milliy kutubxonasining bestseller mukofoti (1996), Xalqaro Balkanika mukofoti (1996), Bridge Berlin mukofoti (1998), Belgrad shahri mukofoti (2005) va Isidora Sekulich mukofoti (2014).

2016-yil 29-iyul kuni Albahari Makedoniyaning Skopye shahrida o‘tkazilgan “Druga prikazna” (“Boshqa hikoya”) adabiy festivalida birinchi mukofotini qo‘lga kiritdi[2].

Albahari hozirda Geist jurnali rivojiga o‘z hissasini qo‘shib kelmoqda.

Uning kitoblari dunyoda mashxur bo‘lib bir necha tillarga tarjima qilingan va ulardan sakkiztasi ingliz tilida mavjud:

  • So‘zlari boshqa(1996)
  • Tsing (1997)
  • o‘lja (2001)
  • Gotz va Meyer (2003, Buyuk Britaniya) (2005, AQSh)
  • Qor odam (2005)
  • Zuluklar (2011)
  • Globetrotter (2014)
  • Kirill alifbosini o‘rganish (2014)
  • Tekshirish punkti (2018).