Очікує на перевірку

Хюґе

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Хюґе асоціюється із затишком

Хю́ґе,[1] коректно — гю́ґе[2] (hygge) — це данське слово, яке означає настрій затишку та комфортного спілкування з почуттям добробуту і задоволення. В наш час хюґе стала визначальною характеристикою данської культури.

Етимологія

[ред. | ред. код]

Слово «хюґе» походить від данського слова hygge, що означає «добробут». Припускають, що воно може бути спорідненим з англійським словом hug («обіймати»), яке походить з 1560-х років від слова hugge зі значенням «охоплювати». Походження слова hugge невідоме, але його пов'язують з давньоскандинавським hygga, що означає «утішати», яке походить від слова hugr, що означає «настрій». Своєю чергою, це слово походить від германського hugyan, яке пов'язане зі староанглійським hycgan, що означає «думати, вважати».[3]

Слово вперше з'явилося в данській письмовій мові в 19 столітті й відтоді розвинулося до культурної ідеї, відомої сьогодні в Данії та Норвегії.[4] У той час, як hygge має точно таке ж значення норвезькою мовою, як і данською, і широко використовується в Норвегії (зокрема з його похідними формами, таких як hyggelig), акцент конкретно на «хюґе» як важливій частині своєї культурної самобутності — це переважно недавнє данське явище; у Норвегії «hygge» — це просто слово, аналогічне за статусом до «затишний» чи cozy в англомовних країнах.

Використання

[ред. | ред. код]

І данською, і норвезькою мовою, hygge означає «форма повсякденної цілісності», «приємний і високо цінований повсякденний досвід безпеки, рівності, особистої цілісності та спонтанного соціального потоку».[5]

Іменник hygge означає щось хороше, затишне, безпечне і відоме, стосовно психологічного стану.[6]

Collins English Dictionary визначає слово як «концепцію, що бере початок в Данії й полягає в створенні затишної та дружної атмосфери, яка сприяє добробуту».[7]

У популярній культурі

[ред. | ред. код]

Collins English Dictionary поставив hygge на друге місце (після «Brexit») серед слів року у Великій Британії у 2016 році. 

У Великій Британії вийшли в продаж кілька книг, присвячених «хюґе»,[8] такі як «Маленька книга хюґе» (автор Майк Вікінг),[9][10] «Хюґе. Данське мистецтво знаходити щастя» Мері Турелл Седерберґ,[11] і «Книга хюґе. Данське мистецтво жити добре» Луїзи Томсен Брітс.[12] Вікінг у своїй книзі пише: «Хюґе — це щось радше про атмосферу та досвід, аніж про речі. Це і про перебування з людьми, яких ми любимо, і про відчуття дому, і про те, коли почуваєшся в безпеці, захищеним від цілого світу, ніби в мушлі, тож можеш послабити всі свої захисні механізми. Хюґе може стати нескінченна бесіда про малозначні (або й видатні) речі, чи навпаки — насолода від чиєїсь мовчазної присутності, а чи просто можливість побути самим із собою за чашкою чаю».[13]

Термін широко використовується в маркетингових стратегіях компаній з продажу товарів для дому для створення «хюґної атмосфери».

В дизайні інтер’єрів існує окремий стиль Хюґґе (hygge)[14].

Схожі слова

[ред. | ред. код]
  • Нідерландське слово gezelligheid має аналогічну до хюґе концепцію, що стосується комфорту і затишку, але часто більш соціально орієнтованих.
  • Німецьке слово Gemütlichkeit означає стан теплоти, доброзичливості й приналежності.
  • Норвезький прикметник koselig використовується, щоб описати відчуття тепла, близькості і єднання разом в приємному середовищі.
  • Шведський прикметник mysig (й однокореневий іменник mys) описує приємну і теплу атмосферу єднання в приємній обставі.

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Вікінг, Мік (2017). Маленька книга хюґе. Як жити добре по-данськи (переклад українською) . Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля». ISBN 978-617-12-3135-1.
  2. Український правопис. Київ: Наукова думка. 2019. с. 156. ISBN 978-966-00-1728-3.
  3. Meik,, Wiking,. The little book of hygge : the Danish way to live well. ISBN 9780241283912. OCLC 958463988.
  4. Parkinson, Justin (2 жовтня 2015). Hygge: A heart-warming lesson from Denmark. BBC News (брит.). Архів оригіналу за 7 січня 2018. Процитовано 25 травня 2017.
  5. Interweavings — A cultural phenomenology of everyday consumption and social atmosphere within Danish middleclass families, Jeppe Trolle Linnet, 2010. Архів оригіналу (PDF) за 23 вересня 2018. Процитовано 5 січня 2018. [Архівовано 2018-09-23 у Wayback Machine.]
  6. Hjalmar Falk og Alf Torp (1903): Etymologisk ordbog over det norske og det danske sprog. Aschehoug, Kristiania, s. 315
  7. Top 10 Collins Word of the Year 2016. collinsdictionary.com. 3 листопада 2016. Архів оригіналу за 9 листопада 2019. Процитовано 7 листопада 2016.
  8. Cartier-Morley, Jess (18 жовтня 2016). Hygge – a soothing balm for the traumas of 2016. The Guardian. Архів оригіналу за 16 листопада 2018. Процитовано 7 листопада 2016.
  9. М. Вікінг. Маленька книга хюґе. Як жити добре по-данськи - Книжковий Клуб. Клуб Сімейного Дозвілля. Книжковий інтернет-магазин. КСД. Книжковий Клуб. Клуб Сімейного Дозвілля. Книжковий інтернет-магазин. КСД (укр.). Архів оригіналу за 17 лютого 2018. Процитовано 17 лютого 2018.
  10. Crace, John (11 вересня 2016). The Little Book of Hygge by Meik Wiking – digested read. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Архів оригіналу за 9 лютого 2020. Процитовано 25 травня 2017.
  11. Hygge. Goodreads. Архів оригіналу за 13 травня 2018. Процитовано 25 травня 2017.
  12. Williams, Zoe (29 вересня 2016). The Book of Hygge review – can the Danes really teach us how to live?. The Guardian (брит.). ISSN 0261-3077. Архів оригіналу за 3 квітня 2020. Процитовано 25 травня 2017.
  13. Що таке хюге?. znannya.org.ua (укр.). Архів оригіналу за 20 грудня 2017. Процитовано 5 січня 2018.
  14. Стиль hygge в інтер'єрі. nerukhomi.ua (укр.). 7 січня 2024. Процитовано 1 серпня 2024.

Посилання

[ред. | ред. код]