dbo:abstract
|
- Un Romancero (en castillan et aragonais), ou Romanceiro (en portugais et galicien) est un recueil de courts poèmes nommés romances tirés des chansons de geste ibériques à partir du XIVe siècle et transmis par tradition orale jusqu'au XIXe siècle, période à laquelle, étant donné l'intérêt porté par le romantisme à la littérature médiévale, ils commencent à être compilés systématiquement en Espagne et au Portugal dans des ouvrages écrits. En Espagne, Agustín Durán commença à les rassembler dans un premier temps dans ses Colecciones de romances antiguos o Romanceros (Valladolid, 1821), puis plus tard de façon plus complète dans son célèbre . Au Portugal, Almeida Garrett rassemble les romances portugaises de tradition orale dans son prestigieux Romanceiro, publié en trois volumes, le premier en exil à Londres en 1828 (Adozinda e outros (Adozinda et Bernal Francês), les second et troisième au Portugal en 1843 et 1851 (Romances cavalheirescos antigos). Par la suite au XXe siècle, Ramón Menéndez Pidal et son école, réunie dans le Centre d'études historiques, entreprirent en Espagne la compilation, le classement et l'étude exhaustifs des romances espagnoles. (fr)
- Un Romancero (en castillan et aragonais), ou Romanceiro (en portugais et galicien) est un recueil de courts poèmes nommés romances tirés des chansons de geste ibériques à partir du XIVe siècle et transmis par tradition orale jusqu'au XIXe siècle, période à laquelle, étant donné l'intérêt porté par le romantisme à la littérature médiévale, ils commencent à être compilés systématiquement en Espagne et au Portugal dans des ouvrages écrits. En Espagne, Agustín Durán commença à les rassembler dans un premier temps dans ses Colecciones de romances antiguos o Romanceros (Valladolid, 1821), puis plus tard de façon plus complète dans son célèbre . Au Portugal, Almeida Garrett rassemble les romances portugaises de tradition orale dans son prestigieux Romanceiro, publié en trois volumes, le premier en exil à Londres en 1828 (Adozinda e outros (Adozinda et Bernal Francês), les second et troisième au Portugal en 1843 et 1851 (Romances cavalheirescos antigos). Par la suite au XXe siècle, Ramón Menéndez Pidal et son école, réunie dans le Centre d'études historiques, entreprirent en Espagne la compilation, le classement et l'étude exhaustifs des romances espagnoles. (fr)
|
rdfs:comment
|
- Un Romancero (en castillan et aragonais), ou Romanceiro (en portugais et galicien) est un recueil de courts poèmes nommés romances tirés des chansons de geste ibériques à partir du XIVe siècle et transmis par tradition orale jusqu'au XIXe siècle, période à laquelle, étant donné l'intérêt porté par le romantisme à la littérature médiévale, ils commencent à être compilés systématiquement en Espagne et au Portugal dans des ouvrages écrits. (fr)
- Un Romancero (en castillan et aragonais), ou Romanceiro (en portugais et galicien) est un recueil de courts poèmes nommés romances tirés des chansons de geste ibériques à partir du XIVe siècle et transmis par tradition orale jusqu'au XIXe siècle, période à laquelle, étant donné l'intérêt porté par le romantisme à la littérature médiévale, ils commencent à être compilés systématiquement en Espagne et au Portugal dans des ouvrages écrits. (fr)
|