[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

About: Yadah

An Entity of Type: Thing, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Yadah is the third person singular qal form of the Hebrew language verbal root ydh. Depending on its conjugation, it carries a range of meanings involving throwing or praising. * In the qal form, it describes the "shooting" of arrows in Jeremiah 50:14. * The piel form means "throwing" (as in throwing stones at a person, in Lamentations 3:53) or "casting down" ("the horns of the nations," in Zechariah 2:4). * In the hiphil form, it normally means "praising" (usually in the context of ritual worship) and occasionally for confessing one's sins. * The hitpael form has a similar range of meanings, but the word most often means "confession" and less commonly "praise".

Property Value
dbo:abstract
  • Yadah is the third person singular qal form of the Hebrew language verbal root ydh. Depending on its conjugation, it carries a range of meanings involving throwing or praising. * In the qal form, it describes the "shooting" of arrows in Jeremiah 50:14. * The piel form means "throwing" (as in throwing stones at a person, in Lamentations 3:53) or "casting down" ("the horns of the nations," in Zechariah 2:4). * In the hiphil form, it normally means "praising" (usually in the context of ritual worship) and occasionally for confessing one's sins. * The hitpael form has a similar range of meanings, but the word most often means "confession" and less commonly "praise". (en)
dbo:wikiPageID
  • 4034652 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1293 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 977311131 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
gold:hypernym
rdfs:comment
  • Yadah is the third person singular qal form of the Hebrew language verbal root ydh. Depending on its conjugation, it carries a range of meanings involving throwing or praising. * In the qal form, it describes the "shooting" of arrows in Jeremiah 50:14. * The piel form means "throwing" (as in throwing stones at a person, in Lamentations 3:53) or "casting down" ("the horns of the nations," in Zechariah 2:4). * In the hiphil form, it normally means "praising" (usually in the context of ritual worship) and occasionally for confessing one's sins. * The hitpael form has a similar range of meanings, but the word most often means "confession" and less commonly "praise". (en)
rdfs:label
  • Yadah (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License