[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

About: Vedic accent

An Entity of Type: Abstraction100002137, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The pitch accent of Vedic Sanskrit, or Vedic accent for brevity, is traditionally divided by Sanskrit grammarians into three qualities, udātta उदात्त "raised" (acute accent, high pitch), anudātta अनुदात्त "not raised" (from अ(न्)- (negative prefix) + उदात्त) (unstressed, or low pitch, grave accent) and svarita स्वरित "sounded" (high falling pitch, corresponds to the Greek circumflex accent). It is most similar to the pitch-accent system of modern-day Japanese.

Property Value
dbo:abstract
  • L'accentuation du sanskrit védique est décrite en détail par le grammairien indien Pāṇini ; tel l'indo-européen, le sanskrit des origines utilisait un accent de hauteur et non un accent tonique. Ce fut aussi le cas en latin, grec ancien, lette et encore en lituanien, etc. L'accent védique permettait d'opposer des paires minimales : ainsi súkr̥ta, « bien fait » ~ sukr̥tá, « bienfait » (l'accent est généralement noté par un aigu sur la voyelle intonée). Tous les mots n'étaient pas nécessairement accentués (le verbe, par exemple, est souvent atone ; tout dépend en fait de son mode, son temps et sa place dans la phrase). Note : tous les mots sanskrits sont cités selon la transcription traditionnelle. Cet accent, noté avec précision dans les textes védiques anciens, semble avoir disparu à l'époque de Patañjali ; il est d'ailleurs notable que les langues néo-indiennes actuelles n'ont, à l'exception de la pañjābī, gardé aucune trace d'un tel accent, et n'ont pas non plus développé d'accent tonique (alors que le latin, le grec, et les langues baltes ont transformé, en se vulgarisant, leur accent ainsi). Cet accent de hauteur devait simplement consister en une élévation de la voix sur l'une des syllabes du mot. Pāṇini décrit cependant en détail un système dont on ne peut assurer qu'il correspond à celui des origines, utilisant trois registres et des modulations ; il ne correspond pas non plus toujours à ceux utilisés de nos jours, lesquels sont très variables et dépendent des textes récités ainsi que des écoles de récitation. Il faut savoir que toutes les récitations des Veda ne sont pas intonées. Ce système de récitation s'apparente à la lecture taǧwīd (tajwîd) du Coran, c'est-à-dire une lecture loin de la diction habituelle, appliquée, proche du chant et de la litanie. (fr)
  • The pitch accent of Vedic Sanskrit, or Vedic accent for brevity, is traditionally divided by Sanskrit grammarians into three qualities, udātta उदात्त "raised" (acute accent, high pitch), anudātta अनुदात्त "not raised" (from अ(न्)- (negative prefix) + उदात्त) (unstressed, or low pitch, grave accent) and svarita स्वरित "sounded" (high falling pitch, corresponds to the Greek circumflex accent). It is most similar to the pitch-accent system of modern-day Japanese. (en)
  • Het Vedische accent is het van het Vedisch Sanskriet. In de tijd van Patanjali was dit systeem al verdwenen in het Sanskriet. In latere tijden heeft van alle Indo-Europese talen alleen het Punjabi dit systeem behouden. Door grammatici zoals Pāṇini wordt het Vedisch accent onderverdeeld in drie tonen: udātta (accent aigu, hoge toon), anudātta (accent grave, lage toon) en svarita (accent circonflexe, dalende toon). Omdat udatta de plaats van het - dat in het Vedisch Sanskriet nog bestond - weergeeft, wordt alleen dit accent dat tevens de hoofdklemtoon aangeeft in transcripties gemarkeerd. De plaats van anudātta en svarita blijkt dan vanzelf, bijvoorbeeld in teksten van de Rigveda. (nl)
  • O do sânscrito védico, ou acento védico para concisão, é tradicionalmente dividido pelos gramáticos sânscritos em três qualidades, udātta "elevado" (acento agudo, tom alto), anudātta "não elevado" (acento grave, tom baixo) e svarita "soado" (acento circunflexo, tom decadente). Em edições em Devanagari do Rigveda samhita, o svarita é marcado com uma pequena linha vertical acima da sílaba, anudātta com uma linha horizontal abaixo da sílaba e o udātta não é marcado. Marcas de udātta indicam o lugar do acento herdado do proto-indo-europeu. Na transliteração, portanto, o udātta é geralmente marcado com o acento agudo e o anudātta e o svarita não são marcados, já que as suas posições provêm automaticamente da posição do udātta. Por exemplo, no primeiro pada do Rigveda, a transliteração agním īḻe puróhitaṃ("Agni eu exalto, ó .") significa que as oito sílabas têm uma entonação de A-U-S-A-A-U-S-A (onde A=anudātta, U=udātta, S=svarita), ou, iconicamente, _¯\__¯\_. * īḻe é um verbo finito e, portanto, não possui udātta, mas a sua primeira sílaba é svarita porque a sílaba precedente é um udātta. * A métrica védica é independente do acento védico e exclusivamente determinada por peso silábico, de forma que, metricamente, o pada é lido como-.--.-.x (o segundo meio-pada é iâmbico). Em alguns casos, uma sílaba acentuada desapareceu devido a mudanças lingüísticas na transmissão oral do antes que fosse escrito, de forma que um svarita possa seguir um anudātta: esse é o chamado svarita independente. Em tais casos, a sílaba svarita é marcada na transcrição com um acento grave. Por exemplo, o RV 1.10.8c, jéṣaḥ súvarvatīr apáU-S-U-S-A-A-A-U¯\¯\___¯ tornou-se jéṣaḥ svàrvatīr apáU-S-S-A-A-A-S¯\\___¯. Svarita independente é causado por sandhi de vogais adjacentes. Há quatro variantes: * jātya (= "inato"): devido a mudanças dentro de uma palavra, como em kvà para kúa e como no exemplo acima (u se torna v antes de uma vogal); * kṣaipra (= "causado por rapidez"): u se torna v ou i se torna y onde duas palavras se encontram, como em vy-ā̂pta para ví-āpta (i se transforma em y antes de uma vogal); * praśliṣṭa (= "coalescência"): contração vocálica na qual duas palavras se encontram, como em divī̂va para diví-iva; * abhinihita (= "contato próximo"): com avagraha na qual duas palavras se encontram, como em té-'bruvan para té-abruvan. Svarita independente ocorre aproximadamente 1.300 vezes no Rigveda, ou em cerca de cinco por cento dos padas. (pt)
  • 吠陀梵語的音高重音或簡要的說吠陀重音,傳統上被梵語文法家分為三種音質,udātta“提升”(高調)、anudātta“不提升”(低調)和 svarita“揚抑”(降調)。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5348911 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5795 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1102695093 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The pitch accent of Vedic Sanskrit, or Vedic accent for brevity, is traditionally divided by Sanskrit grammarians into three qualities, udātta उदात्त "raised" (acute accent, high pitch), anudātta अनुदात्त "not raised" (from अ(न्)- (negative prefix) + उदात्त) (unstressed, or low pitch, grave accent) and svarita स्वरित "sounded" (high falling pitch, corresponds to the Greek circumflex accent). It is most similar to the pitch-accent system of modern-day Japanese. (en)
  • 吠陀梵語的音高重音或簡要的說吠陀重音,傳統上被梵語文法家分為三種音質,udātta“提升”(高調)、anudātta“不提升”(低調)和 svarita“揚抑”(降調)。 (zh)
  • L'accentuation du sanskrit védique est décrite en détail par le grammairien indien Pāṇini ; tel l'indo-européen, le sanskrit des origines utilisait un accent de hauteur et non un accent tonique. Ce fut aussi le cas en latin, grec ancien, lette et encore en lituanien, etc. L'accent védique permettait d'opposer des paires minimales : ainsi súkr̥ta, « bien fait » ~ sukr̥tá, « bienfait » (l'accent est généralement noté par un aigu sur la voyelle intonée). Tous les mots n'étaient pas nécessairement accentués (le verbe, par exemple, est souvent atone ; tout dépend en fait de son mode, son temps et sa place dans la phrase). (fr)
  • Het Vedische accent is het van het Vedisch Sanskriet. In de tijd van Patanjali was dit systeem al verdwenen in het Sanskriet. In latere tijden heeft van alle Indo-Europese talen alleen het Punjabi dit systeem behouden. (nl)
  • O do sânscrito védico, ou acento védico para concisão, é tradicionalmente dividido pelos gramáticos sânscritos em três qualidades, udātta "elevado" (acento agudo, tom alto), anudātta "não elevado" (acento grave, tom baixo) e svarita "soado" (acento circunflexo, tom decadente). Em edições em Devanagari do Rigveda samhita, o svarita é marcado com uma pequena linha vertical acima da sílaba, anudātta com uma linha horizontal abaixo da sílaba e o udātta não é marcado. agním īḻe puróhitaṃ("Agni eu exalto, ó .") significa que as oito sílabas têm uma entonação de ou, iconicamente, tornou-se (pt)
rdfs:label
  • Accentuation védique (fr)
  • Vedisch accent (nl)
  • Acento védico (pt)
  • Vedic accent (en)
  • 吠陀重音 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License