dbo:abstract
|
- Uchide no kozuchi (打ち出の小槌, lit. "Tap-Appear Mallet") is a legendary Japanese "magic hammer" which can "tap out" anything wished for. This treasure is also rendered into English as "magic wishing mallet", "lucky hammer", "the mallet of fortune", etc. In popular belief, the magic wooden hammer is a standard item held in the hand of the iconic deity Daikoku-ten, who is often represented as figurines, statues, netsukes, and in architecture. It is also a stock item in popular tales. In Issun-bōshi ("One-Inch Boy"), the hero gains the mallet defeating an ogre (oni) and amass wealth, while in modern embellishments, he even transforms himself into full adult-size. In Momotarō ("Peach Boy"), the mallet is captured from the ogres in Onigashima, alongside the kakure mino (raincoat of invisibility) and kakurekasa (hat of invisibility) The notion that ogres possessed this prized mallet dates much earlier than the tales, which are part of the otogi-zōshi collection from the Muromachi period. It can be traced at as far back as The Tale of Heike (ca. 1240), or, if the instance of use in the work has any historicity, datable to before ca. 1118. In folkloristics, the uchide no kozuchi is catalogued in the Stith Thompson motif index scheme under "magic hammer, D 1470.1.46". (en)
- Uchide no kozuchi (打ち出の小槌|打ち出の小槌?) è un "maglio magico" o un "martello magico" di legno del folclore giapponese in grado di realizzare qualsiasi desiderio. Per questa sua peculiarità, talvolta il suo nome è reso come "maglio dei desideri" o "maglio della fortuna". Il maglio magico appare spesso nei racconti popolari giapponesi. Nella folkloristica, l'uchide no kozuchi è catalogato nel sistema di classificazione Stith Thompson alla voce "martello magico", D "1470.1.46". (it)
- うちでのこづち(打ち出の小槌、打出の小槌)は、振ることにより様々なものが出てくるとされる伝説上の槌(つち)。日本の説話や昔話に登場している宝物のひとつである。鬼の持つ宝物であるとされるほか、大黒天(だいこくてん)の持ち物であるともいわれ、富をもたらす象徴として描かれている。 (ja)
|
rdfs:comment
|
- Uchide no kozuchi (打ち出の小槌|打ち出の小槌?) è un "maglio magico" o un "martello magico" di legno del folclore giapponese in grado di realizzare qualsiasi desiderio. Per questa sua peculiarità, talvolta il suo nome è reso come "maglio dei desideri" o "maglio della fortuna". Il maglio magico appare spesso nei racconti popolari giapponesi. Nella folkloristica, l'uchide no kozuchi è catalogato nel sistema di classificazione Stith Thompson alla voce "martello magico", D "1470.1.46". (it)
- うちでのこづち(打ち出の小槌、打出の小槌)は、振ることにより様々なものが出てくるとされる伝説上の槌(つち)。日本の説話や昔話に登場している宝物のひとつである。鬼の持つ宝物であるとされるほか、大黒天(だいこくてん)の持ち物であるともいわれ、富をもたらす象徴として描かれている。 (ja)
- Uchide no kozuchi (打ち出の小槌, lit. "Tap-Appear Mallet") is a legendary Japanese "magic hammer" which can "tap out" anything wished for. This treasure is also rendered into English as "magic wishing mallet", "lucky hammer", "the mallet of fortune", etc. In popular belief, the magic wooden hammer is a standard item held in the hand of the iconic deity Daikoku-ten, who is often represented as figurines, statues, netsukes, and in architecture. In folkloristics, the uchide no kozuchi is catalogued in the Stith Thompson motif index scheme under "magic hammer, D 1470.1.46". (en)
|