dbo:abstract
|
- محاكمة القرن هي عبارة اصطلاحية تستخدم لوصف بعض قضايا المحاكم المعروفة، وخاصة في القرنين التاسع عشر والعشرين والحادي والعشرين. غالبًا ما يتم استخدامه بشكل شائع كأداة بلاغية لإعطاء أهمية للمحاكمة، وبالتالي فهي ليست ملاحظة موضوعية ولكنها رأي من يستخدمها. كما لاحظ المحامي ف.لي بيلي وواشنطن بوست في عام 1999: إن تسمية قضايا المحاكم بـ «محاكمة القرن» هو نوع من المبالغة الأمريكية التقليدية، مثل تسمية السيرك «العرض الأعظم على الأرض». تقريبا كل محاكمة شهيرة في الصحف الشعبية في تاريخنا كانت تسمى «محاكمة القرن» من قبل شخص ما. يقول محامي الدفاع إف لي بيلي: «في كل مرة أستدير فيها، هناك محاكمة جديدة من القرن». يقول: «إنه نوع من الضجيج». «إنها طريقة للقول،» هذا رائع حقًا. إنه مثير حقًا. «لكن هذا لا يعني شيئًا حقًا». (ar)
- Judici del segle és una frase que es fa servir per a descriure certs casos judicials ben coneguts especialment dins el Segle XX. Tal com va escriure l'advocat al The Washington Post el 1999: Anomenar els caos judicials el judici del segle ("the trial of the century") és una hipèrbole tradicional als Estats Units del mateix estil que en el circ dir l'espectacle més gran del món ("The Greatest Show on Earth.") però que en realitat no significa res." El primer judici a ser anomenat del Segle va ser el 1907 quan va ser jutjat per l'assassinat de . (ca)
- Trial of the century is an idiomatic phrase used to describe certain well-known court cases, especially of the 19th, 20th and 21st century. It is often used popularly as a rhetorical device to attach importance to a trial and as such is not an objective observation but the opinion of whomever uses it. As attorney F. Lee Bailey and The Washington Post observed in 1999: Calling court cases "the trial of the century" is a traditional bit of American hyperbole, like calling a circus "The Greatest Show on Earth." Nearly every juicy tabloid trial in our history was called the "trial of the century" by somebody. "Every time I turn around, there's a new trial of the century," says defense attorney F. Lee Bailey. "It's a kind of hype," he says. "It's a way of saying, 'This is really fabulous. It's really sensational.' But it doesn't really mean anything." In 1907, Harry K. Thaw was tried for the murder of Stanford White. Irvin S. Cobb, a contemporary reporter, explained why the trial fascinated the country so much: You see, it had in it wealth, degeneracy, rich old wasters, delectable young chorus girls and adolescent artists' models; the behind-the-scenes of Theatredom and the Underworld, and the Great White Way ... the abnormal pastimes and weird orgies of overly aesthetic artists and jaded debauchees. In the cast of the motley show were Bowery toughs, Harlem gangsters, Tenderloin panderers, Broadway leading men, Fifth Avenue clubmen, Wall Street manipulators, uptown voluptuaries and downtown thugs. (en)
- Процесс века (англ. Trial of the century) — идиоматическое выражение, используемое для описания некоторых известных судебных процессов со времён XX века. Часто используется в качестве риторического приёма для придания важности судебному делу, при этом являясь субъективным мнением. (ru)
- Julgamento do século é uma expressão idiomática usada para descrever certos casos judiciais bem conhecidos, especialmente dos séculos XIX, XX e XXI. Muitas vezes é usado popularmente como um recurso retórico para dar importância a um julgamento e, como tal, não é uma observação objetiva, mas a opinião de quem o usa. Como o advogado F. Lee Bailey e o The Washington Post observaram em 1999: Chamar os processos judiciais de "o julgamento do século" é uma hipérbole tradicional americana, como chamar um circo de "O Maior Espetáculo da Terra". Quase todos os julgamentos picantes de tablóides em nossa história foram chamados de "julgamento do século" por alguém. "Toda vez que me viro, há um novo julgamento do século", diz o advogado de defesa F. Lee Bailey. "É uma espécie de hype", diz ele. "É uma maneira de dizer, 'Isso é realmente fabuloso. É realmente sensacional.' Mas realmente não significa nada." Em 1907, foi julgado pelo assassinato de . Irvin S. Cobb, um repórter contemporâneo, explicou por que o julgamento fascinou tanto o país: Você vê, tinha em si riqueza, degeneração, velhos esbanjadores ricos, jovens coristas deleitáveis e modelos de artistas adolescentes; os bastidores do teatro e do submundo, e o Great White Way... os passatempos anormais e orgias estranhas de artistas excessivamente estéticos e devassos exaustos. No elenco do show heterogêneo estavam os valentões de Bowery, gângsteres do Harlem, proxenetas de Tenderloin, líderes da Broadway, membros de clubes da Quinta Avenida, manipuladores de Wall Street, voluptuosos da cidade alta e bandidos do centro. (pt)
|
rdfs:comment
|
- Judici del segle és una frase que es fa servir per a descriure certs casos judicials ben coneguts especialment dins el Segle XX. Tal com va escriure l'advocat al The Washington Post el 1999: Anomenar els caos judicials el judici del segle ("the trial of the century") és una hipèrbole tradicional als Estats Units del mateix estil que en el circ dir l'espectacle més gran del món ("The Greatest Show on Earth.") però que en realitat no significa res." El primer judici a ser anomenat del Segle va ser el 1907 quan va ser jutjat per l'assassinat de . (ca)
- Процесс века (англ. Trial of the century) — идиоматическое выражение, используемое для описания некоторых известных судебных процессов со времён XX века. Часто используется в качестве риторического приёма для придания важности судебному делу, при этом являясь субъективным мнением. (ru)
- محاكمة القرن هي عبارة اصطلاحية تستخدم لوصف بعض قضايا المحاكم المعروفة، وخاصة في القرنين التاسع عشر والعشرين والحادي والعشرين. غالبًا ما يتم استخدامه بشكل شائع كأداة بلاغية لإعطاء أهمية للمحاكمة، وبالتالي فهي ليست ملاحظة موضوعية ولكنها رأي من يستخدمها. كما لاحظ المحامي ف.لي بيلي وواشنطن بوست في عام 1999: (ar)
- Trial of the century is an idiomatic phrase used to describe certain well-known court cases, especially of the 19th, 20th and 21st century. It is often used popularly as a rhetorical device to attach importance to a trial and as such is not an objective observation but the opinion of whomever uses it. As attorney F. Lee Bailey and The Washington Post observed in 1999: In 1907, Harry K. Thaw was tried for the murder of Stanford White. Irvin S. Cobb, a contemporary reporter, explained why the trial fascinated the country so much: (en)
- Julgamento do século é uma expressão idiomática usada para descrever certos casos judiciais bem conhecidos, especialmente dos séculos XIX, XX e XXI. Muitas vezes é usado popularmente como um recurso retórico para dar importância a um julgamento e, como tal, não é uma observação objetiva, mas a opinião de quem o usa. Como o advogado F. Lee Bailey e o The Washington Post observaram em 1999: Em 1907, foi julgado pelo assassinato de . Irvin S. Cobb, um repórter contemporâneo, explicou por que o julgamento fascinou tanto o país: (pt)
|