[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

About: Running dog

An Entity of Type: book, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Running dog is a pejorative term for an unprincipled person who helps or flatters those more powerful and often evil. It is a literal translation of the Chinese pejorative 走狗 (pinyin: zǒugǒu), meaning a yes-man or lackey, and is derived from the tendency of dogs to follow after humans in hopes of receiving food scraps. Historian Yuan-tsung Chen notes that "In the West, a dog is a man's best friend; but in China, dogs are abject creatures. In Chinese, no idiomatic expression [is] more demeaning than the term 'running dogs.'"

Property Value
dbo:abstract
  • Running dog is a pejorative term for an unprincipled person who helps or flatters those more powerful and often evil. It is a literal translation of the Chinese pejorative 走狗 (pinyin: zǒugǒu), meaning a yes-man or lackey, and is derived from the tendency of dogs to follow after humans in hopes of receiving food scraps. Historian Yuan-tsung Chen notes that "In the West, a dog is a man's best friend; but in China, dogs are abject creatures. In Chinese, no idiomatic expression [is] more demeaning than the term 'running dogs.'" The term "imperialist running dog" (帝国主义走狗; dìguó zhǔyì de zǒugǒu) was used by Mao Zedong to refer to allies of counterrevolutionary imperialist forces. Historian Chang-tai Hung suggests the term was used to invoke negative mental imagery; "The image of ... a running dog parallels that of the United States as a wolf. Both bestial representations provide convenient and familiar symbols that political artists can target, but they also validate the use of violence since the annihilation of beasts is justified. ... [The representations of enemies as beasts such as running dogs or rats] call to mind repulsive creatures that inflict damage on the nation." In 1950, an article in The China Weekly Review gave the definition "A running-dog is a lackey, one who aids and accompanies in the hope of being treated kindly and perhaps being allowed to share in the spoils." In 1953, a Saturday Evening Post article offered a definition for tso kou ("running dog") and kou t'ui tee ("dog's hips"), saying "A 'running dog' was a person who follows obediently after the person whose dog he is, a fellow traveler; a 'dog's hips' was simply an enthusiastic running dog, who exercises his hips while running errands for his master." Historian James Reeve Pusey captures some of the power of the idiom when telling of Lu Xun's reaction to seeing people in power mistreat others with the idiom "the weak are the meat of the strong". Lu's anger spilt over to the point of having a reaction even against those calling for resistance without vengeance "For the loudest of such people, he thought, were running dogs of the people-eaters, fed at least on scraps of human flesh." The phrase running dog has been in use since the Qing Dynasty, and was often used in the 20th century by communists to refer to client states of the United States and other capitalist powers. Its first recorded use in English was in Edgar Snow's 1937 reportage Red Star Over China: "Vanguards of young Moslems were ... urging the overthrow of the 'Kuomintang running-dog'". More recently, the term has been used in the 21st century by Chinese officials to denigrate foreign leaders. One example is China's consul general to Rio de Janeiro Li Yang, who insulted Canadian Prime Minister Justin Trudeau in a tweet: "Boy, your greatest achievement is to have ruined the friendly relations between China and Canada, and have turned Canada into a running dog of the U.S." The term is used as the name of a mission referencing its implied meaning in the 2004 action-adventure video game Grand Theft Auto: San Andreas. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30151179 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5882 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1098445365 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:date
  • 2016-03-04 (xsd:date)
dbp:labels
  • no (en)
dbp:links
  • no (en)
dbp:p
  • dìguó zhǔyì de zǒugǒu (en)
  • zǒugǒu (en)
dbp:s
  • 帝国主义走狗 (en)
dbp:url
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Running dog is a pejorative term for an unprincipled person who helps or flatters those more powerful and often evil. It is a literal translation of the Chinese pejorative 走狗 (pinyin: zǒugǒu), meaning a yes-man or lackey, and is derived from the tendency of dogs to follow after humans in hopes of receiving food scraps. Historian Yuan-tsung Chen notes that "In the West, a dog is a man's best friend; but in China, dogs are abject creatures. In Chinese, no idiomatic expression [is] more demeaning than the term 'running dogs.'" (en)
rdfs:label
  • Running dog (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License