dbo:abstract
|
- قسمونة بنت إسماعيل (القرن الحادي عشر م) من اثنتين أو ثلَاثا شاعرات يهوديات من العصور الوسطى اَللَّواتي الشعر محفوظ اليوم. (الأخريان الزوجة دوناش بن لبرط و ربما سارة اليمنية.) هناك اليوم ثلاثة اشعار من قسمونة, في نزهة الجلساء في أشعار النساء من جلال الدين السيوطي و في القسم الأول من كتاب نفح الطيب من أحمد المقري التلمساني. هذا الشعر الأشهر قسمونة: أرى روضةً قد حان منها قطافُهاوليس يُرى جانِِ يمدّ لها يدافوا أسفي يمضي الشبابُ مضيّعاَويَبقى الذي ما إن أسمّيه مفرَدا (ar)
- Qasmuna bat Ismail va ser una poetessa jueva que va viure a l'Àndalus (Sepharad pels jueus) durant el segle xi. És una de les poques dones de la literatura hispanohebrea de la qual es tenen notícies en l'actualitat; de totes maneres, de la seva obra no en queden pràcticament registres. Era una autora de , art que havia après del seu pare i pel que va rebre molts elogis, fins i tot diversos anys després de la seva mort. (ca)
- Qasmūna bint Ismāʿīl al-Yahūdī fue una poetisa judío-andalusí en árabe del siglo XI-XII. (es)
- Qasmūna bint Ismāʿil (Arabic: قسمونة بنت إسماعيل; fl. 11th or 12th century CE), sometimes called Xemone, was an Iberian Jewish poet. She is the only female Arabic-language Jewish poet attested from medieval Andalusia, and, along with Sarah of Yemen and the anonymous wife of Dunash ben Labrat, one of few known female Jewish poets throughout the Middle Ages. (en)
- Qasmuna av Granada, död 1044, var en judisk poet. Hon tillhörde de väldigt få kvinnliga poeter som är kända från det moriska Spanien. Hon var enligt traditionen dotter till Schmuel ha-Nagid, och avled 1004. Detta har dock senare ifrågasatts, och är inte bekräftat. Hon föreslås också ha levt femtio år senare. Tre av hennes dikter är bevarade, alla skrivna på arabiska. (sv)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 6196 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- قسمونة بنت إسماعيل (القرن الحادي عشر م) من اثنتين أو ثلَاثا شاعرات يهوديات من العصور الوسطى اَللَّواتي الشعر محفوظ اليوم. (الأخريان الزوجة دوناش بن لبرط و ربما سارة اليمنية.) هناك اليوم ثلاثة اشعار من قسمونة, في نزهة الجلساء في أشعار النساء من جلال الدين السيوطي و في القسم الأول من كتاب نفح الطيب من أحمد المقري التلمساني. هذا الشعر الأشهر قسمونة: أرى روضةً قد حان منها قطافُهاوليس يُرى جانِِ يمدّ لها يدافوا أسفي يمضي الشبابُ مضيّعاَويَبقى الذي ما إن أسمّيه مفرَدا (ar)
- Qasmuna bat Ismail va ser una poetessa jueva que va viure a l'Àndalus (Sepharad pels jueus) durant el segle xi. És una de les poques dones de la literatura hispanohebrea de la qual es tenen notícies en l'actualitat; de totes maneres, de la seva obra no en queden pràcticament registres. Era una autora de , art que havia après del seu pare i pel que va rebre molts elogis, fins i tot diversos anys després de la seva mort. (ca)
- Qasmūna bint Ismāʿīl al-Yahūdī fue una poetisa judío-andalusí en árabe del siglo XI-XII. (es)
- Qasmūna bint Ismāʿil (Arabic: قسمونة بنت إسماعيل; fl. 11th or 12th century CE), sometimes called Xemone, was an Iberian Jewish poet. She is the only female Arabic-language Jewish poet attested from medieval Andalusia, and, along with Sarah of Yemen and the anonymous wife of Dunash ben Labrat, one of few known female Jewish poets throughout the Middle Ages. (en)
- Qasmuna av Granada, död 1044, var en judisk poet. Hon tillhörde de väldigt få kvinnliga poeter som är kända från det moriska Spanien. Hon var enligt traditionen dotter till Schmuel ha-Nagid, och avled 1004. Detta har dock senare ifrågasatts, och är inte bekräftat. Hon föreslås också ha levt femtio år senare. Tre av hennes dikter är bevarade, alla skrivna på arabiska. (sv)
|
rdfs:label
|
- قسمونة بنت إسماعيل (ar)
- Qasmuna bat Ismail (ca)
- Quasmuna Bint Ismail (es)
- Qasmuna (en)
- Qasmuna av Granada (sv)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |