dbo:abstract
|
- Der 21. Psalm (nach griechischer Zählung der 20.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er ist der Gattung der Königspsalmen zugehörig. (de)
- Le psaume 21 (20 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Prière louant la faveur accordée par l'Éternel à un roi non nommé. Pour les chrétiens, ce roi est le Christ. (fr)
- El Salmo 21 es el salmo 21 del Libro de los Salmos . Está internamente acreditado a David . Hay 13 versos. En el sistema de numeración ligeramente diferente utilizado en las traducciones de la Biblia de la Septuaginta griega y la Vulgata latina, este salmo es el Salmo 20 . Este salmo real y el anterior están estrechamente relacionados: ambos son salmos litúrgicos; en ambos, el rey es la figura destacada. Salmo 21 se caracteriza como un salmo de acción de gracias. Se centra en la imaginería de un rey; al rey a menudo se le atribuye ser un ejemplo del estado moral de un reino en el Antiguo Testamento . (es)
- Mazmur 21 (disingkat Maz 21, Mzm 21 atau Mz 21; penomoran Septuaginta: Mazmur 20) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Nama Mazmur dalam Septuaginta (LXX) adalah psalmoi yang berarti pujian dengan iringan instrumen musik atau psalteron yang berarti puji-pujian. Dalam Alkitab Ibrani biasa di sebut sebagai seper tehillim yang berarti buku puji-pujian. Kitab Mazmur sangat penting bagi bangsa Israel karena mengandung puji-pujian kepada kemuliaan YHWH dan perasaan persekutuan denganNya. (in)
- Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 20. In Latin, it is known by the incipit, "Domine in virtute tua". The psalm is attributed to David. Psalm 21 is used in both Jewish and Christian liturgies. It has often been set to music, especially for royal functions, such as Handel's Coronation anthems. (en)
- Il salmo 21 (20 secondo la numerazione greca) costituisce il ventunesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. (it)
- Psalm 21 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Psalm jest zaliczany do dzieł króla Dawida. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 20. (pl)
|
dbo:thumbnail
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 10710 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dbo:wikiPageWikiLink
| |
dbp:biblepart
| |
dbp:book
| |
dbp:booknum
| |
dbp:caption
|
- Psalms 20-21 in Biblia Hebraica Kittel (en)
|
dbp:category
| |
dbp:cname
|
- Pieces with text from Psalm 21 (en)
|
dbp:hbiblepart
| |
dbp:hbooknum
| |
dbp:imageUpright
| |
dbp:language
| |
dbp:letname
| |
dbp:name
| |
dbp:nextletter
| |
dbp:nextlink
| |
dbp:otherName
|
- "Domine in virtute tua laetabitur" (en)
|
dbp:previousletter
| |
dbp:previouslink
| |
dbp:subtitle
|
- "The king shall joy in thy strength" (en)
|
dbp:text
| |
dbp:wikiPageUsesTemplate
| |
dbp:work
|
- Category:Pieces with text from Psalm 21 (en)
|
dcterms:subject
| |
gold:hypernym
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Der 21. Psalm (nach griechischer Zählung der 20.) ist ein Psalm Davids in der Bibel. Er ist der Gattung der Königspsalmen zugehörig. (de)
- Le psaume 21 (20 selon la numérotation grecque) est attribué à David. Prière louant la faveur accordée par l'Éternel à un roi non nommé. Pour les chrétiens, ce roi est le Christ. (fr)
- Mazmur 21 (disingkat Maz 21, Mzm 21 atau Mz 21; penomoran Septuaginta: Mazmur 20) adalah sebuah mazmur dalam bagian pertama Kitab Mazmur di Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen. Nama Mazmur dalam Septuaginta (LXX) adalah psalmoi yang berarti pujian dengan iringan instrumen musik atau psalteron yang berarti puji-pujian. Dalam Alkitab Ibrani biasa di sebut sebagai seper tehillim yang berarti buku puji-pujian. Kitab Mazmur sangat penting bagi bangsa Israel karena mengandung puji-pujian kepada kemuliaan YHWH dan perasaan persekutuan denganNya. (in)
- Il salmo 21 (20 secondo la numerazione greca) costituisce il ventunesimo capitolo del Libro dei salmi. È tradizionalmente attribuito al re Davide. (it)
- Psalm 21 – jeden z utworów zgromadzonych w biblijnej Księdze Psalmów. Psalm jest zaliczany do dzieł króla Dawida. W numeracji Septuaginty psalm ten nosi numer 20. (pl)
- El Salmo 21 es el salmo 21 del Libro de los Salmos . Está internamente acreditado a David . Hay 13 versos. En el sistema de numeración ligeramente diferente utilizado en las traducciones de la Biblia de la Septuaginta griega y la Vulgata latina, este salmo es el Salmo 20 . (es)
- Psalm 21 is the 21st psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "The king shall joy in thy strength". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible, and a book of the Christian Old Testament. In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 20. In Latin, it is known by the incipit, "Domine in virtute tua". The psalm is attributed to David. (en)
|
rdfs:label
|
- Žalm 21 (cs)
- Psalm 21 (de)
- Salmo 21 (es)
- Mazmur 21 (in)
- Psaume 21 (20) (fr)
- Salmo 21 (it)
- Psalm 21 (en)
- Psalm 21 (pl)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:depiction
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is dbo:wikiPageWikiLink
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |